Tradução de "perguntar para ele" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Perguntar para ele - tradução : Perguntar - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Perguntar para ele não ajuda em nada.
It is no use asking him again.
Vamos perguntar ao Tom quando ele volta para casa.
Let's ask Tom when he gets back home.
Vou perguntar por ele.
I'll ask myself.
Vou perguntar a ele amanhã.
I will ask him tomorrow.
Eu queria perguntar a ele.
I'd like to question him.
E se ele perguntar onde?
Suppose the master asks where?
Posso perguntar quem é ele?
And who, may I ask, is he?
Você deveria perguntar para o Tom o que ele vai fazer.
You should ask Tom what he'll do.
Quando ele voltar para casa e eu lhe perguntar... Ele vai confessar e dizerme tudo...
When he gets back home and I ask him, he'll confess and tell me everything.
Porque está a perguntar por ele?
Then what are you asking about him for?
E ele disse Senhor, ele está bem. Obrigado por perguntar.
And he said, Sir, he's fine. Thanks for asking.
Ele não sabe a quem deveria perguntar.
He doesn't know who he should ask.
Não, terás de lhe perguntar a ele.
No, you'll have to ask him.
Eu queira perguntar, mas ele nunca dava pistas.
I wanted to ask him questions, which he didn't answer.
ele vai perguntar 'Quem é a bela estranha?
He'll ask me, 'Who is the pretty stranger?
Eu vou perguntar ao Tom o que ele acha.
I'll ask Tom what he thinks.
Vamos perguntar ao Tom se ele sabe falar francês.
Let's ask Tom if he knows how to speak French.
Eu vou perguntar ao Tom como ele fez isso.
I'll ask Tom how he did that.
Por que, que o que voc? perguntar a ele?
Why, that what you ask him?
Ele disse que não sabia, mas que ia perguntar.
He said he didn't know. He would ask around.
Posso perguntar como ele sabia que eles estavam vindo?
May I ask how he knew you were coming?
Não, ele nunca vai fazer para perguntar talvez eu vê lo escrito em algum lugar.
No, it'll never do to ask perhaps I shall see it written up somewhere.'
Se ele estivesse lá em cima, eu não estava a perguntar por ele.
If he was upstairs I wouldn't be asking you about him.
Perguntar para Gravar
Ask Whether to Save
Então eu posso perguntar, em qual direção ele está rodando?
So I can ask you, which direction is it rotating?
Vou perguntar a Tom se ele precisa de alguma ajuda.
I'll ask Tom if he needs any help.
Vamos perguntar ao Tom se ele sabe o que fazer.
Let's ask Tom if he knows what to do.
Eu vou perguntar ao Tom por que ele fez isso.
I'll ask Tom why he did that.
Diga a ele, por que n?o perguntar meu nome
Tell him, why not ask my name
JULIET Vá perguntar o nome dele se ele se casar,
JULlET Go ask his name if he be married,
Experimentei perguntar lhe o que pensava ele sobre este assunto.
I tried to ask him what he thought of the regulation.
Ele vendeuo e saiu da cidade se alguém lhe perguntar.
He just sold out and left town if anybody asks you.
Você não pode perguntar a idade dele porque ele tem armas.
You can't ask him how old he is because he has guns.
Talvez devêssemos perguntar ao Tom se ele quer este piano velho.
Maybe we should ask Tom if he wants this old piano.
Eu vou perguntar a Tom se ele precisa de alguma ajuda.
I'll ask Tom if he needs any help.
Gostaria de lhe perguntar que diabo pensava ele estar a fazer.
I'd want to ask him what the hell he thought he was doing.
Se ele perguntar sobre a noite passada se faça de desentendida.
Ifhe asks about last night, play innocent.
Assim, não podemos perguntar nada e ele nada tem que responder.
So in fact, you can't ask them anything, and they don't have to answer anything.
Simplesmente, Yitzhak Kadman, não, eu vou falar com ele, eu vou perguntar se ele estava incomodando
Just kidding, no, I will speak with him, I'll ask him what was bothering him
Vamos perguntar para o Tom.
Let's go ask Tom.
Vou perguntar para o Tom.
I'll ask Tom.
Assim, se você for sortudo e perguntar para esse cara a porta correta, ele te falaria a verdade.
So if you happened to be lucky and you ask this guy the correct door, he would tell it to you.
Ele as pessoas começaram, sabe, a me perguntar, onde anda esse cara?
People started to, you know, ask me, where is this guy now?
Ele vem falar comigo... Pode se ouvi lo perguntar Por que eu?
He says to me, Willard You can see him saying, Why me?
E se eu perguntar pra esse cara, e ele é o mentiroso?
What if I ask this guy and he happens to be the liar?

 

Pesquisas relacionadas : Perguntar Para - Para Perguntar - Perguntar Para - Ele Me Perguntar - Perdeu Para Perguntar - Escrevendo Para Perguntar - Livre Para Perguntar - Mente Para Perguntar - Ele Para - Para Ele - Para Ele - Para Ele - Para Ele