Tradução de "peso ao nascer" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Peso - tradução : Peso - tradução : Peso - tradução : Peso - tradução : Peso - tradução : Peso ao nascer - tradução : Peso - tradução : Peso - tradução : Nascer - tradução : Peso - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Partimos ao nascer do dia.
We'll get going at daylight.
Ao nascer do sol em Oaks?
Sunrise at the Oaks satisfactory?
Só saberemos ao nascer do dia.
We can't tell until sunrise.
Ao encontro do nascer do Sol?
Into the sunrise?
Expectativa de vida ao nascer (EV) formula_12.
Life Expectancy Index (LEI) formula_12.
Ao nascer, recebeu o nome de Alleyona.
At birth, was named Alleyona.
Ao nascer do dia, não estaremos cá.
We've gotta be gone by daylight.
Levasme ao encontro do nascer do Sol?
Will you carry me off into the sunrise?
Dá cumprimentos meus ao nascer do Sol.
Give my love to the sunrise.
Fiz isso ao nascer do sol, Sr.
I did that at sunup, Mr. Nicholas.
Estejam a bordo ao nascer do sol.
Be on board by sunup.
Vamos fazer isso ao nascer do sol.
We'll move at sunup.
No entanto, o baixo peso ao nascer é comum nos países em desenvolvimento e contribui para os altos níveis de mortalidade infantil nestas regiões.
However, low birth weight is common in developing countries, and contributes to the high levels of infant mortality in these regions.
algumas pedras são gêmeas e separadas ao nascer.
some rocks are twins separated at birth.
A mortalidade ao nascer era mais de 2,5 .
Mortality at birth was over two and a half percent.
Encontramonos em Little Bighorn ao nascer do sol.
Meet us on the Little Bighorn at sunup.
Filhote O coala é muito pouco desenvolvido ao nascer.
There is no social vice that can be put down to his account ...
Despina foi abandonada pela mãe de ambas ao nascer.
Jones, Litt.D., and H.A.
Ao nascer, recebeu o título de Duque de Jämtland.
Prince Carl Gustaf was also given the title of the Duke of Jämtland.
Deltyba pode causar danos ao bebé antes de nascer.
Deltyba may cause harm to an unborn baby.
Adeus às alegrias mundanas Partimos ao nascer do dia
Farewell to college joys We sail at break of day
Ao nascer do sol, estará a muitas milhas daqui.
By sunup, we could be miles at sea.
Ele trabalha na fazenda do nascer ao pôr do sol.
He works on the farm from sunrise to sunset.
Quem matou ao nascer um novo amor cheio de alegria?
Who killed at birth a new love full of mirth?
Por que não morri ao nascer? por que não expirei ao vir luz?
Why didn't I die from the womb? Why didn't I give up the spirit when my mother bore me?
Por que não morri ao nascer? por que não expirei ao vir luz?
Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?
Vai andando e diz ao Chuck para estar preparado ao nascer do dia.
Hitch up and have Chuck ready for us at the springs by daybreak.
Ao nascer, os netos de Rá se juntaram, formando outro casal.
References Further reading External links
Praticamente, desde que voltem ao túmulo antes do nascer do sol.
Uh, practically. So long as they return to their graves before sunrise.
Nascer do sol
Sunrise
Nascer do sol
Sunrise
Nascer do sol .
Sunrise.
Acabou de nascer.
He's just been born.
Então, fui falar com ele de manhã cedo, ao nascer do sol.
So I went to him very early in the morning, as the sun rose.
Antes de Tina nascer, foi ao médico dizer que não podia têIa.
Before Tina, she saw a doctor hoping her health wouldn't permit a child.
Infraestrutura Saúde A Esperança de vida feminina ao nascer era de 48,2 anos e a esperança de vida do sexo masculino ao nascer era estimada em 45,1 anos em 2007.
In 2007, female life expectancy at birth was 48.2 years and male life expectancy at birth was 45.1 years.
Esses são alpinistas alcançando o topo da cascata bem ao nascer do sol.
These are some climbers reaching the top of the icefall just at sun up.
Providenciei um turno duplo para as patrulhas, helicópteros patrulha do nascer ao pôrdosol.
Well, I've ordered a double shift on all squad cars, sunsettosunrise helicopter patrol.
Ninguém pede para nascer.
No one asks to be born.
Não pedi para nascer!
I did not ask to be born!
Não pedi para nascer!
I didn't ask to be born!
Até o sol nascer...
As the sun came up...
Quando o sol nascer.
As the sun rises.
O Michigan viume nascer
I was born in Michigan
E eis que (o Faraó e seu povo) os perseguiram ao nascer do sol.
But they pursued them at sunrise.

 

Pesquisas relacionadas : Menor Peso Ao Nascer - Baixo Peso Ao Nascer Infantil - Baixo Peso Ao Nascer Do Bebê - Asfixia Ao Nascer - Nascer - Ao Nascer Do Sol - Ao Nascer Do Dia - Direito Nascer - Sol Nascer - Força Ao Peso - Ao Peso Algo - Peso Peso