Tradução de "menor peso ao nascer" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Partimos ao nascer do dia. | We'll get going at daylight. |
Existe uma menor depuração ajustada ao peso em indivíduos obesos com a administração subcutânea. | There is a lower weight adjusted clearance in obese subjects with subcutaneous dosing. |
Ao nascer do sol em Oaks? | Sunrise at the Oaks satisfactory? |
Só saberemos ao nascer do dia. | We can't tell until sunrise. |
Ao encontro do nascer do Sol? | Into the sunrise? |
Expectativa de vida ao nascer (EV) formula_12. | Life Expectancy Index (LEI) formula_12. |
Ao nascer, recebeu o nome de Alleyona. | At birth, was named Alleyona. |
Ao nascer do dia, não estaremos cá. | We've gotta be gone by daylight. |
Levasme ao encontro do nascer do Sol? | Will you carry me off into the sunrise? |
Dá cumprimentos meus ao nascer do Sol. | Give my love to the sunrise. |
Fiz isso ao nascer do sol, Sr. | I did that at sunup, Mr. Nicholas. |
Estejam a bordo ao nascer do sol. | Be on board by sunup. |
Vamos fazer isso ao nascer do sol. | We'll move at sunup. |
No entanto, o baixo peso ao nascer é comum nos países em desenvolvimento e contribui para os altos níveis de mortalidade infantil nestas regiões. | However, low birth weight is common in developing countries, and contributes to the high levels of infant mortality in these regions. |
algumas pedras são gêmeas e separadas ao nascer. | some rocks are twins separated at birth. |
A mortalidade ao nascer era mais de 2,5 . | Mortality at birth was over two and a half percent. |
Encontramonos em Little Bighorn ao nascer do sol. | Meet us on the Little Bighorn at sunup. |
Filhote O coala é muito pouco desenvolvido ao nascer. | There is no social vice that can be put down to his account ... |
Despina foi abandonada pela mãe de ambas ao nascer. | Jones, Litt.D., and H.A. |
Ao nascer, recebeu o título de Duque de Jämtland. | Prince Carl Gustaf was also given the title of the Duke of Jämtland. |
Deltyba pode causar danos ao bebé antes de nascer. | Deltyba may cause harm to an unborn baby. |
Adeus às alegrias mundanas Partimos ao nascer do dia | Farewell to college joys We sail at break of day |
Ao nascer do sol, estará a muitas milhas daqui. | By sunup, we could be miles at sea. |
Ao Menor | To Shortest |
Ele trabalha na fazenda do nascer ao pôr do sol. | He works on the farm from sunrise to sunset. |
Quem matou ao nascer um novo amor cheio de alegria? | Who killed at birth a new love full of mirth? |
A AUC foi 24 menor em doentes com peso a 125 kg. | AUC was 24 lower in patients weighing 125 kg. |
O aumento de peso corporal foi menor nas crias F1 de ratos. | Body weight gain was decreased in F1 offspring in rats. |
O menor peso corporal das crias foi considerado secundário à toxicidade materna. | The lower offspring body weight was considered secondary to maternal toxicity. |
Por que não morri ao nascer? por que não expirei ao vir luz? | Why didn't I die from the womb? Why didn't I give up the spirit when my mother bore me? |
Por que não morri ao nascer? por que não expirei ao vir luz? | Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly? |
Vai andando e diz ao Chuck para estar preparado ao nascer do dia. | Hitch up and have Chuck ready for us at the springs by daybreak. |
Ao nascer, os netos de Rá se juntaram, formando outro casal. | References Further reading External links |
Praticamente, desde que voltem ao túmulo antes do nascer do sol. | Uh, practically. So long as they return to their graves before sunrise. |
10 uma menor actividade de Zevalin 90Y por peso corporal (11 MBq kg). | In this study, a modification of the Zevalin therapeutic regimen with a lower 90Y Zevalin activity per body weight (11 MBq kg) was used. |
Nascer do sol | Sunrise |
Nascer do sol | Sunrise |
Nascer do sol . | Sunrise. |
Acabou de nascer. | He's just been born. |
Representa apenas 2,3 do peso corporal da progenitora, tornando esta espécie uma das aves que tem uma menor relação entre peso do ovo e peso da progenitora. | It represents just 2.3 of its mother's body weight, making it one of the smallest eggs relative to the maternal weight in any bird species. |
Então, fui falar com ele de manhã cedo, ao nascer do sol. | So I went to him very early in the morning, as the sun rose. |
Antes de Tina nascer, foi ao médico dizer que não podia têIa. | Before Tina, she saw a doctor hoping her health wouldn't permit a child. |
Infraestrutura Saúde A Esperança de vida feminina ao nascer era de 48,2 anos e a esperança de vida do sexo masculino ao nascer era estimada em 45,1 anos em 2007. | In 2007, female life expectancy at birth was 48.2 years and male life expectancy at birth was 45.1 years. |
A ingestão diária recomendada de zinco é em torno de 10 mg, menor para bebês, crianças e adolescentes (devido ao menor peso corporal), e algo maior para as mulheres grávidas e durante o aleitamento. | Pnictogenides (Zinc nitride, zinc phosphide, zinc arsenide and zinc antimonide), the peroxide (zinc peroxide), the hydride (zinc hydride), and the carbide () are also known. |
Os doentes japoneses demonstraram exposições superiores em aproximadamente 30 a 40 do que os caucasianos, o que provavelmente se atribuí ao menor peso corporal. | Japanese patients showed approximately 30 to 40 higher exposures than Caucasians, likely attributable to lower body weight. |
Pesquisas relacionadas : Peso Ao Nascer - Peso Ao Nascer - Baixo Peso Ao Nascer Infantil - Menor Peso - Baixo Peso Ao Nascer Do Bebê - Asfixia Ao Nascer - Nascer - Nascer - Ao Menor - Ao Nascer Do Sol - Ao Nascer Do Dia - Direito Nascer - Sol Nascer - Força Ao Peso