Tradução de "pessoas particulares" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pessoas - tradução : Particulares - tradução : Pessoas particulares - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

As pessoas movimentam se em veículos particulares, mas também em veículos de trabalho.
People travel in private cars, but also in commercial vehicles.
Hoje em dia, é muito comum celebrar dias particulares para pessoas especiais em nossas vidas.
Nowadays, it is quite common in many parts of the world to celebrate particular days for special people in our lives.
INFORMAÇÕES PARTICULARES
Time (Hours)
Cuidados particulares
Particular caution
INFORMAÇÕES PARTICULARES
PHARMACEUTICAL PARTICULARS
Direitos particulares
Article 29.15
Acordos particulares
Special agreements
Características particulares
Particular feature(s)
E também da conta de muytos casos particulares que acontecerão assi a elle como a outras muytas pessoas.
E tambem da conta de muytos casos particulares que acontecerão assi a elle como a outras muytas pessoas.
'kk' é a chave de controle , de soma igual a 97.Existem exceções para pessoas em situações particulares.
'kk' is the control key , equal to 97 (the rest of the number modulo 97). br There are exceptions for people in particular situations.
Compras de particulares
Purchases by private individuals
Você contratou detetives particulares.
You put private detectives on us.
Estão tendo aulas particulares.
They're at their private lessons.
E os papéis particulares...
Private papers, too.
Campos particulares, parques públicos.
Private lawns, public parks
Recolhidos de habitações particulares
Collected from private households
Vendas de novos meios de transporte por pessoas singulares ou colectivas, sujeitas a IVA, a particulares de outros Estados Membros
sales of new means of transport by natural or legal persons liable to VAT to private individuals from other Member States
Hobbes escreveu esses volumes particulares.
Hobbes wrote those particular volumes.
Prevalecem interesses e privilégios particulares.
The need for a European Constitution is greater than ever.
Você é um detectives particulares?
So you're a private detective?
Artigo 32. o Acordos particulares
Article 32 Special Agreements
acidente ocorrido em circunstâncias particulares?
accident which occurred in the particular circumstances?
O Amschel logo aprendeu que emprestar dinheiro aos governos e aos reis era mais lucrativo do que emprestar dinheiro a pessoas particulares.
Meyer soon learned that loan money to governments and kings was more profitable than loaning to private individuals.
Por volta de 1970 foi descoberto que não havia apenas partes particulares do cérebro, mas células particulares.
Around 1970, it was found that there were not only parts of the brain, but particular cells.
O Parlamento reconhece estas categorias particulares, bem como o facto de que deverão ser tomadas medidas particulares.
Parliament recognizes these particular cate gories and the specific measures which must be taken.
A cidade possuía domicílios particulares permanentes.
The Industry is responsible for 28.5 of the city GDP.
Existem também muitos táxis, todos particulares.
There are numerous taxis, also privately owned.
5. 4 Precauções particulares de utilização
5.4 Special precautions for use
E elas podem ter valores particulares.
And they could take on particular values.
De acordo com suas crenças particulares.
According to their particular beliefs.
Professores podem ser particulares papéis adultos.
Teachers can be particular adult roles.
fornecimento de gás a utilizadores particulares.
Supply of gas to residential customers.
Por volta de 1970 descobriu se que não só estavam envolvidas partes particulares do cérebro, mas células particulares.
Around 1970, it was found that there were not only parts of the brain, but particular cells.
Em 1984 e nos dois primeiros meses de 1985, a polícia soviética prendeu, sob diversas alegações, várias pessoas que davam lições particulares de hebraico.
In 1984 and the first two months of 1985 the police carried out, under various pretexts, many arrests of persons who had engaged in teaching privately the Hebrew language.
Nossas convenções particulares também eram bem engraçadas.
Our disciplinary conventions were funny as well.
Porvenda, foi depois para pertença de particulares.
It was sold, and began to be held by property owners.
Você sabe, como florestas particulares são perigosas?
You know, how dangerous are particular forests?
Litígios entre os particulares e a Comunidade,
disputes between the institutions disputes between individuals and the Community
Além disso existem algumas outras disposições particulares
In addition, the Court of Justice (Case 167 73 ECR 1974, p.
parte dos particulares não foi muito positiva.
This is the first point I would make.
Podemos ainda vender os reactores a particulares.
The reactors may even be sold to private individuals.
Mais tarde destacarei algumas das dificuldades particulares.
I will highlight some of the particular difficulties later.
Na verdade, poderão os particulares comprá las?
Indeed, will private individuals also be able to buy them?
Transacções particulares codificadas para fins nacionais 6
Particular transactions coded for national purposes 6
Os sinais físicos particulares, objectivos e inalteráveis
any specific objective physical characteristics not subject to change

 

Pesquisas relacionadas : Domicílios Particulares - Características Particulares - Fins Particulares - Aulas Particulares - Terceiros Particulares - Comentários Particulares - Itens Particulares - Meios Particulares - Espécies Particulares - Necessidades Particulares - Mudanças Particulares - Detalhes Particulares - Direitos Particulares