Tradução de "pessoas que são" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pessoas - tradução : Pessoas que são - tradução : Pessoas que são - tradução : Pessoas que são - tradução : Pessoas que são - tradução :
Palavras-chave : People Many Those There Aren Those Friends

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Agora as pessoas que aqui estão azuis são infeliz e pessoas que são o amarelas, são felizes.
Now people who are blue here are unhappy and people who are yellow, are happy.
São pessoas que trabalham duro.
They are very hardworking people.
São pessoas que clamam Europa!
They are people who cry out Europe!
Acho que são pessoas honestas.
I think they're honest people.
Agora, raposas são pessoas que
Now, foxes are people who use lots of models.
Que pessoas vocês russos são.
What people you Russians are.
Que estúpidas são as pessoas.
Oh, how stupid people are.
Quem são essas pessoas? Que tribos são essas?
Who are these people? What are these tribes?
pessoas que julgam que são destras são geneticamente esquerdinas.
Now, some people who think they're right handed are genetically left handed.
São pessoas desses países, pessoas que apoiam o seu trabalho, pessoas como estas.
It's people back home, people that support their work, people like these.
São descobertas de pessoas e da forma que as pessoas são e sobre novas lideranças.
They're discoveries of people and the way people are, and new leadership.
Os criadores são entusiastas, são amadores, são pessoas que adoram aquilo que fazem.
So makers are enthusiasts they're amateurs they're people who love doing what they do.
É assim que as pessoas são?
Is this really how people are?
Acho que eles são pessoas honestas.
I think they're honest people.
Acho que elas são pessoas honestas.
I think they're honest people.
São outras pessoas que o utilizam.
Somebody else is using it.
Empreendedores são as pessoas que dizem
Entrepreneurs are the people that say,
Quem são essas pessoas que divertes?
Who are these people you amuse?
Quais são as pessoas que se queixam são as pessoas que vêm a vós ser em torno deles.
What are the people who complain are the people who come to you to be around them.
Poderiam existir pessoas que são estudantes que não são bons músicos.
There could be people who are students who aren't good musicians.
São as pessoas do país, pessoas que apoiam o projeto deles, pessoas como essas.
It's people back home, people that support their work, people like these.
Permitam me ser muito directa e dizer que os animais são animais e as pessoas são pessoas!
I will not beat about the bush animals are animals and people are people.
Bem, uma das coisas importantes que falta são pessoas. Sim, pessoas.
Well, one of the most important things its missing is people, yes people.
Então criadores são entusiastas, são amadores, são pessoas que amam fazer o que fazem.
So makers are enthusiasts they're amateurs they're people who love doing what they do.
São pessoas que acreditam que são capazes individualmente de mudar o mundo.
These are people who believe that they are individually capable of changing the world.
As pessoas que temem a autoridade são aqueles que são mais vulneráveis.
Those who perhaps are in fear of authority are especially vulnerable.
Existem pessoas que são muito boas nisto,
There are some people who are very good at this.
E por que as pessoas são pobres.
And why are my people poor.
Costumam dizer que as pessoas são fundamentais .
They often say that People are Fundamental .
Mas são poucas pessoas que se manifestam.
But only a few people really express anything about it.
Por que as pessoas são tão cruéis?
Why are people so cruel?
Os tradutores são pessoas responsáveis que interpretam.
Translators are responsible people who interpret.
São as pessoas que fazem a organização!
The people make the organisation!
Testemunhas dizem que são pessoas aparentemente normais
Radio announcer Eyewitnesses say they are ordinary looking people.
Podem pensar que são pessoas com mestrados.
You might think these are people with master's degrees.
São mais realistas que as pessoas saudáveis.
They're actually more realistic than healthy individuals.
Testemunhas dizem que são pessoas comuns olhando .
Eyewitnesses say they are ordinary looking people .
É mesmo assim que as pessoas são?
Is this really how people are?
São pessoas que querem aproveitar as oportunidades.
There are skilled personnel there, who must be given further opportunities to improve their skills by training and retraining and who are ready to seize those opportunities.
São as boas pessoas que me resgataram.
These are the good people that found me in the jungle.
São só as pessoas que nos convidaram.
Just the people who invited us.
Mas as pessoas que mata são reais.
But the people he kills are real people.
Verá que as pessoas são muito dadas.
You'll find the company very easy.
E essas pessoas são as pessoas que suportam o pior de tudo.
And these people are the people who take the brunt of it.
Mas o que mais excita as pessoas, neurologicamente, são as outras pessoas.
But the biggest neurological turn on for people is other people.

 

Pesquisas relacionadas : Pessoas Que São Importantes - Que Pessoas - Pessoas Que - Pessoas Que - Pessoas Que - Pessoas Que - Pessoas Que - Alemão Pessoas São - Pessoas São Agradáveis - As Pessoas São - Essas Pessoas São