Tradução de "plotados com" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Plotados campo e tomou. | Plotted field and took it . |
Agora eu tenho plotados estes pontos aqui. | So this is the same surface we've been working with, but now I've plotted these points right here. |
Porventura com segurança, vendido folhas para os pobres, plotados campo e levou | Doth safely, sold sheets to the poor, plotted field and took him |
Então, se eu plotados significa que todas as minha amostra. | less fluctuation in those sample means. So then, if I plotted all my sample means. |
Você viu no cálculo, e plotados los e tudo o que não. | You saw it in calculus, and we plotted them and whatever not. |
Neste caso, a distribuição que eu tenho plotados, é o grau cumulativo distribuição. | In this case, the distribution that I've plotted, is the cumulative degree distribution. |
E isso é alguns dados, na verdade, da Freedom House, que eu, você sabe, apenas conectado para o Excel e plotados. | And this is some data, actually, from Freedom House, that I, you know, just plugged in to Excel, and plotted out. |
Então você pode imaginar se eu plotados os resíduos em um histograma, lembre se histograma se temos um normal distribuição apenas parece que. | So you can imagine if I plotted those residuals in a histogram, remember histogram if we have a normal distribution just looks like that. |
Assim, a variável predictor, ou x, é plotados no eixo x, e o que nós chamamos a variável de resultado é plotado, a, y eixo. | So, the predictor variable, or x, is plotted on the x axis, and what we call the outcome variable is plotted, on, the y axis. |
Eu plotados os dados, isto diz me que tipo de, como muita variação está em que os dados, o que eu gostaria de fazer é manter. | I plotted that data, this tells me sort of, how much variation is in that data, what I'd like to do is keep. |
O Sinerchia, transplantadas mais tarde na região Basilicata foram homenageados com o título de Conde no século XV, após a conspiração dos barões plotados em the Malconsiglio Ccstle in Miglionico em 1481 assumiu o sobrenome Scardaccione. | The Sinerchia, transplanted later to the Basilicata region, were honored with the title of Count in the fifteenth century, and following the 1481 Conspiracy of the Barons assumed the surname Scardaccione. |
Se você apenas plotados los linearmente, você teria o problema que ele viu ou se você tentou traçar lhes a forma como o Professor Wadati fez você teria esse problema, mas o que ele fez é que ele mede isso agora e ele plota o logaritmo o logaritmo de que, e, portanto, o que acontece é que você começa uma escala que é plotada ou que você obter uma escala logarítmica, por falta de uma palavra melhor. | If you just plotted them linearly, you'd have the problem that he saw or if you tried to plot them the way that Professor Wadati did you'd have that problem, but what he did is that he measures this now and he plots the logarithm the logarithm of that, and so what happens is that you get a scale that is plotted or that you get a logarithmic scale, for lack of a better word. |
com com com com com com com | with with with with with with with |
A com T, A com T, T com A, C com G,G com C. Ok. | A to T, A to T, T to A, C to G, G to C. Okay. |
Tem a ver com harmonização, com gosto, com hábito, quase com cultura. | We are talking about harmonisation, the harmonisation of tastes, of habits and, almost, of cultures. |
Não apenas com declarações, mas também com intenções, com políticas e com acções. | Not only through declarations, but also through intentions, policies and actions. |
COM P COM P | COMP |
Com licença, com licença. | Excuse me, excuse me. |
Com cuidado, com cuidado. | Where are you going? |
Com cortesia. Com etiqueta. | That's the way it's done. |
Doentes com cancro colorretal com tumores com RAS mutado | Colorectal cancer patients with RAS mutated tumours |
Contratos com a Alemanha, com Bombaim, com o Iraque, contratos que estão a ser negociados com a Austrália, com o Canadá, com a Bulgária. | German contracts, Bombay contracts, Iraq contracts, contracts |
Vemos com os olhos, ouvimos com os ouvidos, tocamos com a pele, cheiramos com o nariz, degustamos com a língua. | With the eyes, we see with the ears, we hear with the skin, we touch with the nose, we smell and with the tongue, we taste. |
49 Não tome com café nem com chá. Não tome com sumos ou com leite. | 2) After getting up for the day and before taking any food, drink, or other medicine, swallow your ADROVANCE tablet with a full glass of water only (not mineral water) (not less than 200 ml or 7 fl. oz.). Do not take with mineral water (still or sparkling). Do not take with coffee or tea. Do not take with juice or milk. |
49 Não tome com café nem com chá. Não tome com sumos ou com leite. | 2) After getting up for the day and before taking any food, drink, or other medicine, swallow your FOSAVANCE tablet with a full glass of water only (not mineral water) (not less than 200 ml or 7 fl. oz.). Do not take with mineral water (still or sparkling). Do not take with coffee or tea. Do not take with juice or milk. |
Experimentávamos com tipografia, com ilustrações, com fotos. E nos divertíamos. | We were experimenting with type, with illustration, with photos. And we had fun. |
0 com mutação BRAF com tratamento prévio com inibidor BRAF. | 0 for BRAF mutant with prior BRAF treatment. |
6 com mutação BRAF com tratamento prévio com inibidor BRAF. | 6 for BRAF mutant with prior BRAF treatment. |
Com tratamento prévio com TAR, sem tratamento prévio com IP | ART experienced, PI naïve |
O Senhor te ferirá com a tísica e com a febre, com a inflamação, com o calor forte, com a seca, com crestamento e com ferrugem, que te perseguirão até que pereças | Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blight, and with mildew and they shall pursue you until you perish. |
O Senhor te ferirá com a tísica e com a febre, com a inflamação, com o calor forte, com a seca, com crestamento e com ferrugem, que te perseguirão até que pereças | The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew and they shall pursue thee until thou perish. |
Meraki, com paixão, com amor. | Meraki, with passion, with love |
Com frio e com vergonha | I'm cold and I am shamed |
Com frio e com vergonha | This is how I feel |
Morangos com laranjas com maçãs. | Strawberries to oranges to apples. |
coadministrada com PREZISTA com uma | co administered with PREZISTA |
com PREZISTA, coadministrado com uma | hypertension with PREZISTA and |
com colquicina em doentes com | Kaletra with colchicine in patients |
Doentes com cirrose com descompensação | Patients with cirrhosis with decompensation |
Doentes com coinfeção com VIH | Patients with HIV co infection |
Com tratamento prévio com IP | PI experienced |
coadministrada com PREZISTA com uma | The combination of avanafil and boosted PREZISTA is contraindicated (see section 4.3). |
Doentes com coinfeção com VHB | Use in patients with HBV co infection |
Doentes com coinfeção com VIH | Use in patients with HIV co infection |
Baixemno com cuidado. Com cuidado. | Let him down easy. |
Pesquisas relacionadas : São Plotados - Plotados Sobre - Temos Plotados - Valores Plotados - Foram Plotados - Podem Ser Plotados - São Plotados Contra - Plotados Ao Longo Do Tempo - Com - Com - Com - Realizado Com - Representado Com