Tradução de "poder constitucional" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Constitucional - tradução : Poder - tradução : Poder constitucional - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não existe independência do poder judicial, nem do poder constitucional. | There is no independence of the judiciary or of the legislature. |
Existia um equilíbrio constitucional de poder existente entre a Assembleia Geral e o poder executivo sob o comando do imperador. | A Constitutional balance of power existed between the General Assembly and the executive branch under the Emperor. |
Política O Japão é uma monarquia constitucional onde o poder do imperador é muito limitado. | Government and politics Japan is a constitutional monarchy where the power of the Emperor is very limited. |
Quando o PRI regressou ao poder em Julho passado, fez aprovar uma emenda constitucional permitindo a privatização. | When the PRI came back into power last July, it pushed through a constitutional amendment permitting the privatization. |
Alguns, como Honoré Mirabeau, secretamente conspiraram com a coroa para restaurar seu poder em uma nova forma constitucional. | Some, like Honoré Mirabeau, secretly plotted with the Crown to restore its power in a new constitutional form. |
Em terceiro lugar, este processo não é democrático nem constitucional, é apenas um jogo de poder à porta fechada. | Thirdly, this is no democratic, constitutional process but a case of a power game behind locked doors. |
Constitucional? | Ha ha, let me get the police. |
A proposta da 16ф Emenda Constitucional era entсo enviada para o Poder Legislativo para aprovaусo, mas alguns crьticos invocam que a 16ф Emenda Constitucional nunca foi ratificada pelos necessрrios 3 4 dos Estados. | The proposed 16th Amendment to the Constitution was then sent to the state legislatures for approval, but some critics claim that the 16th Amendment was never ratified by the necessary 3 4s of the states. |
Assim que esta foi uma monarquia constitucional. monarquia constitucional | So this was a constitutional monarchy. constitutional monarchy |
A não ser que a Convenção conceda ao Parlamento Europeu verdadeiro poder constitucional em questões comerciais, poder constitucional que lhe foi recusado anteriormente pela Conferência Intergovernamental precedente, e até que o faça, quando se trate deste tipo de procedimento que tento gerir o melhor que posso , os senhores não disporão, de facto, teoricamente, de qualquer poder neste domínio. | Unless and until the Convention grants the European Parliament real constitutional power in trade affairs, denied it by the earlier Intergovernmental Conference, where this type of procedure which I endeavour to manage to the best of my ability is concerned, you will indeed, in theory, be without any power in this area. |
Tribunal Constitucional | Centrale diensten (Central Services) |
Monarquia Monarquia constitucional Monarquia Constitucional francesa Monarquia absoluta União pessoal | The Holy See, where the Pope is elected in a conclave by the College of Cardinals, generally from among their number. |
Deste modo, poder se ia recorrer ao tribunal constitucional a título consultivo, mas não se poderia fazê lo a título preventivo. | So it would be possible to seek advisory rulings from it, but not preventive rulings. |
No entanto, consideramos não poder apoiar as propostas que apresenta no que respeita ao procedimento de revisão constitucional, pois são contraditórias. | However, we feel that we cannot support the proposals he makes regarding the constitutional revision procedure because they are contradictory. |
Ele não queria esse tipo de monarquia constitucional que estava se formando, esse poder que ele estava perdendo para a Assembléia Nacional. | He wasn't into this kind of constitutional monarchy that was forming, this power that was being lost to the National Assembly. |
O poder Judiciário inclui o Supremo Tribunal da Polónia ( Sąd Najwyższy ), o Supremo Tribunal Administrativo, o Tribunal Constitucional e o Tribunal de Estado. | Its major institutions include the Supreme Court of the Republic of Poland ( Sąd Najwyższy ) the Supreme Administrative Court of the Republic of Poland ( Naczelny Sąd Administracyjny ) the Constitutional Tribunal of the Republic of Poland ( Trybunał Konstytucyjny ) and the State Tribunal of the Republic of Poland ( Trybunał Stanu ). |
Muitos usaram seu poder recém conquistado (ainda irrestrito, uma vez que era extra constitucional) para aumentar sua riqueza e promover os seus próprios interesses. | Many of the caudillos used their newly gained power, which was unchecked because it was extra constitutional, to promote their own wealth and interests. |
O país é atualmente uma república constitucional com um governo eleito democraticamente, embora os militares, na prática, permaneçam como os maiores detentores de poder. | The country is currently a constitutional republic with a democratically elected government, though the military, in practice, remain major powerbrokers along with a select group of unelected civilians. |
E a revolução em Julho de 1830 era contra isso era contra esse restaurado rei Carlos X e trouxe ao poder uma monarquia constitucional. | And the revolution in July of 1830 was against that restored King Charles the Tenth and brought into power a constitutional monarchy. |
Nesta perspectiva, instamos a Convenção no sentido de impor uma proibição constitucional sobre qualquer concentração de poder deste tipo, pois é algo de indecoroso. | We therefore call on the Convention to impose a constitutional ban on any such agglomeration of power, which is positively indecent. |
é meu direito constitucional. | I'm a citizen of the United States. |
Конституционен съд (Tribunal Constitucional) | Municipalities, municipal organisations |
Ústavní soud (Tribunal Constitucional) | Information available on Internet homepage, Government Purchasing Agency |
Konstitucinis Teismas (Tribunal Constitucional) | Department of Community, Rural and Gaeltacht Gaelic speaking regions Affairs |
Trybunał Konstytucyjny (Tribunal Constitucional) | Nemzeti Erőforrás Minisztérium (Ministry of National Resources) |
Curtea Constituțională (Tribunal Constitucional) | Bouwdienst (Service for Construction) |
Ustavno sodišče (Tribunal Constitucional) | Biuro Rzecznika Praw Dziecka (Office of the Children's Rigths Ombudsman) |
O Poder Judiciário compreende o Tribunal Supremo, e tribunais especializados como o Tribunal Constitucional, que lida com questões específicas relacionadas às leis constitucionais e comerciais. | The judiciary comprises the Supreme Court and specialized courts such as the Constitutional Court, which deals with specific issues related to constitutional and business law. |
(EN) O programa legislativo anual é a manifestação mais concreta do principal poder constitucional e político da Comissão Europeia, nomeadamente, o direito exclusivo de iniciativa. | The annual legislative programme is the most concrete manifestation of the European Commission's key constitutional and political power, namely the exclusive right of initiative. |
Carreira Constant desenvolveu uma nova teoria de Monarquia Constitucional, na qual o poder real deveria ser um poder neutro, protegendo, balanceando e restringindo os excessos dos outros, poderes ativos (o executivo), a legislatura, e o judiciário. | Secondly, Constant developed a new theory of constitutional monarchy, in which royal power was intended to be a neutral power, protecting, balancing and restraining the excesses of the other, active powers (the executive, legislature, and judiciary). |
Este é um Governo Constitucional. | This is a constitutional government. |
Na verdade, o passo revolucionário de orientar os islamistas armados em direcção à política eleitoral e constitucional poderia ser invertido na luta pelo poder em curso. | Indeed, the revolutionary step of steering once armed Islamists toward electoral and constitutional politics could be reversed in ongoing power struggle. |
Os defensores do programa salientam que o mesmo é coerente com a legislação actual e com a filosofia constitucional norte americana de controlos e equilíbrios, uma vez que tem a aprovação do poder legislativo e do poder judicial. | Defenders of the program point out that it is consistent with current law and with America s constitutional philosophy of checks and balances, because both the legislative and judicial branches approved it. |
Mas as forças anti Morsi que apoiaram a revolução consideram o preço da limpeza do poder judicial demasiado elevado, argumentando que a declaração constitucional conduzirá à ditadura. | But the anti Morsi forces that backed the revolution regard the price of cleansing the judiciary as too high, arguing that the constitutional declaration will lead to dictatorship. |
O poder judiciário do Chile é independente e inclui um tribunal de recurso, um sistema de tribunais militares, um tribunal constitucional e o Supremo Tribunal do Chile. | Chile's judiciary is independent and includes a court of appeal, a system of military courts, a constitutional tribunal, and the Supreme Court of Chile. |
O Tribunal Constitucional interpreta a Constituição. | The Constitutional Court (Tribunal Constitucional) interprets the constitution on matters of individual rights. |
O Butão é uma monarquia constitucional. | The King of Bhutan is head of state. |
Temos de respeitar o Tratado Constitucional. | We shall abide by the draft Constitutional Treaty. |
É preciso consolidar o acervo constitucional. | We must consolidate the constitutional . |
Tribunal Constitucional da República da Croácia | Manufacture of textiles |
a criação de um Tribunal Constitucional | Both sides undertake to increase Tunisia's economic integration in the European market as well as in the Maghreb region. |
Um tratado constitucional consolidado para a UE é, em si, desejável, mas devia basear se numa clara demarcação entre o poder político e as áreas de competência da UE. | A constitutional consolidated Treaty for the EU is desirable in itself but should be based upon a clear demarcation between politicians power and the EU s areas of competence. |
O veto parcial no sistema constitucional brasileiro . | This action, in effect, is a veto. |
Liberdade religiosa no Direito Constitucional e Internacional . | The U.S. proclaimed 16 January Religious Freedom Day. |
capacidade constitucional para agir em questões militares. | It would still remain a government controlled organization. |
Pesquisas relacionadas : Convenção Constitucional - Norma Constitucional - Sistema Constitucional - Desenvolvimento Constitucional - Quadro Constitucional - Conselho Constitucional - Queixa Constitucional - Mandato Constitucional - Mudança Constitucional - Tratado Constitucional - Processo Constitucional - Governo Constitucional - Estado Constitucional