Tradução de "poder do mercado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mercado - tradução : Mercado - tradução : Poder - tradução : Poder do mercado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Esse poder é definido, em termos económicos, como poder de mercado. | Market power means that the firm has control over the terms and conditions of exchange. |
O Conselho Europeu deverá poder declarar a abertura do mercado úni | We have to cooperate without losing our identity and without losing touch with what our citizens think. |
A definição do poder de mercado significativo mereceu uma atenção especial. | The definition of a dominant market position has been the main area of special attention. |
O projecto do mercado interno fomenta a centralização do poder económico na Europa, um poder que não está sujeito a nenhum controlo social, um poder | A democratic economic order based on regional economies networked in many different ways, on individually managed undertakings, where the workforce join with the consumers in deciding what should be produced with which technologies. It could not least make a major contribution to ensuring that the |
Esse poder de monopólio que essencialmente têm, que lhes dá incrível de negociação poder desse mercado e do segmento. | That monopoly power that they in essense have, gives them incredible bargaining power in that marketplace and in that segment. |
Não desejamos reforçar o poder do mercado e os monopólios dos gigantes do software. | We do not want to strengthen the market power and monopolies of the software giants. |
Três questões em primeiro lugar, esta importante questão do poder de mercado significativo. | Three points first of all on this important issue of SMP. |
Estes desembarques efetuados no Gabão devem poder ser valorizados aos preços do mercado. | These landings in Gabon must be able to benefit from the market price. |
O outro aspecto essencial é a definição do conceito de poder de mercado significativo. | Another essential sector is the definition of significant market player. |
A directiva não significa que o poder da mão invisível do mercado irá diminuir. | The directive will not mean the market's unseen hand will lose the power of its grip. |
Senhor Presidente, para a Europa poder enfrentar o mercado global, é necessário tornar mais eficazes as estruturas empresariais do mercado europeu. | It should not escape our attention that the takeover market is primarily British. |
O mercado interno europeu vive essencialmente do facto de poder haver, sem dificuldades, economias transfronteiriças. | The European single market essentially depends on crossborder economic activities being able to proceed without difficulty. |
É sem dúvida um mercado com grande poder de compra. | Can he clarify the situation now? |
Hoff lógico. De futuro, as forças reguladoras do mercado têm de poder voltar a ser eficazes. | Filinis expenditure need to be changed. |
Porém, poder se ia perguntar que mercado mundial? A Europa Oriental? | developing that market. |
os preços de venda das empresas são função do mercado, e não são fixados pelo poder central. | In his report Mr Zarges was at pains to point out what changes there had been in the political and economic structure of Hungary since 1968 and in particular since 1985. |
A harmonização e o poder centralizado estão na base da construção do mercado pan europeu das telecomunicações. | Harmonisation and centralised power are the basis for the development of the pan European telecommunications market. |
Poder se á ter em conta a situação do mercado de trabalho no Estado Membro em causa. | The situation of the labour market in the host Member State may be taken into account. |
Os juízes é que governariam no domínio do mercado interno, ninguém poderia imaginar uma demissão mais estrondosa do poder político. | I would ask you to check the revised Rules of Procedure, in whose formulation your colleague Mr Prout played a prominent part, and see that we have modified the texts but not in the direction you wanted. |
O segundo elemento chave reside na definição de poder de mercado significativo. | The second key element is the SMP definition. |
Em cada um dos territórios analisados, a decisão analisa os efeitos da operação tanto do ponto de vista horizontal (efeitos do poder combinado da nova entidade, mercado a mercado), como não horizontal (efeito do poder combinado da nova entidade em todo o sector dos pequenos electrodomésticos, mesmo na ausência de uma sobreposição num mercado específico). | In each of the countries or areas examined, the Decision looks at the effects of the transaction both from the horizontal point of view (effects of the combined strength of the new entity market by market) and from the non horizontal point of view (effect of the combined strength of the new entity in the small electrical household appliances sector as a whole, even where there is no overlap on a particular market). |
Esta quota de mercado combinada não permite que as partes exerçam poder de mercado por conseguinte, a decisão conclui que a operação não entrava significativamente a concorrência efectiva no mercado mundial do PVOH. | This combined market share would not allow the parties to exercise market power therefore the decision concludes that the operation will not significantly impede effective competition on the global PVOH market. |
Poderá também verificar se um aumento do poder de fixação de preços nos segmentos de mercado com concorrência reduzida . | Furthermore , an increase in pricing power in market segments with low competition could materialise . |
No entanto, a resolução comum atreve se a recomendar um aumento do poder dos produtores de café no mercado. | The common resolution, however, dares to recommend an increase in the power of coffee farmers on the market. |
Todavia, a quota de mercado efectiva de uma empresa constitui apenas um elemento para determinar o seu poder de mercado. | However, the actual market share of a company is only one element to measure its market strength. |
Por último, as empresas prefeririam um período de transição maior assim como gostariam que a Comissão tivesse em conta mais do que a quota de mercado aquando da avaliação do poder do mercado. | Finally, business would prefer a lengthier transition period they would also prefer the Commission to look at more than just the market share in assessing market power. |
Necessita de auxílio financeiro por parte do Governo britânico, autorizado pela Comunidade Europeia, a fim de poder penetrar naquele mercado. | For this purpose, effective instruments are needed for combatting dumping, as are measures for removing Japanese national credit regimes and a solution to the questions linked to the American Jones Act'. |
Poder se á perguntar porquê, uma vez que a ideia central destas directivas é a privatização do mercado das telecomunicações. | One may well ask why this should be, given that these directives basically deal with the privatisation of the telecommunications market. |
Não existe independência do poder judicial, nem do poder constitucional. | There is no independence of the judiciary or of the legislature. |
O poder legislativo O poder orçamental O poder de controlo do executivo | Legislative power The power of the purse Power of democratic supervision |
Poder nos emos cingir ao mercado (ou seja, ao jogo dos interesses financeiros privados)? | Can we leave things up to the 'market' , in other words, to the whim of private financial interests? |
São as directivas que aglutinam as abordagens necessárias para o mercado único poder surgir. | There they bind together the approaches necessary for a single market to emerge. |
Ainda assim, até mesmo a criação de um imperfeito mercado legalizado percorrerá um longo caminho até poder causar prejuízos ao mercado negro. | Still, even the creation of an imperfect legal market can go a long way toward seriously disrupting the black market. |
Portanto, o poder do Estado, o poder da comunicação e em terceiro lugar, o poder do transporte. | So, if the power of the state, the power of communications and thirdly, the power of transportation. |
Em síntese, Senhores Deputados, na sequência da reforma, a Comissão irá poder centrar se na perseguição das condutas daqueles que têm poder de mercado, porque essas condutas são as realmente anti concorrenciais e lesivas para o mercado. | Finally, ladies and gentlemen, as a result of the reform, the Commission will be able to focus on tackling the conduct of those who hold power in the market, because it is that conduct which is genuinely anti competitive and damaging to the market. |
O reforço do poder executivo da Comissão visa facilitar lhe a decisão para construir o mercado único que nós não aceitamos. | I would much prefer to see a quota system at national level applied to the farms and operated in a strict manner than an offset being prevented from taking place. |
A Comissão deve poder fiscalizar o funcionamento do mercado interno e eventualmente aplicar sanções, logo que as normas não sejam cumpridas. | The Commission should supervise the implementation of the internal market and be able to apply sanctions when necessary. |
Isso inclui uma regulamentação simétrica relativa a regulamentações do poder de mercado e outras regulamentações pró concorrenciais como a portabilidade dos números. | This includes a symmetric regulation related to market power and other pro competitive regulations, such as number portability. |
Não é já possível aplicar regras da concorrência que não tenham em conta a análise económica e o poder do mercado. | It is no longer possible to apply competition rules which do not take account of the economic analysis and a consideration of the market' s power. |
Tenho medo do abuso de poder e do poder para abusar. | I fear abuse of power, and the power to abuse. |
Trata se de poder proteger a autenticidade desportiva própria do desporto, bem como a sua função social contra o império exclusivo das leis do mercado. | We need to be able to protect the sporting authenticity of sport itself and its social function from the exclusive control of the laws of the market. |
A fim de assegurar um abastecimento adequado do mercado interno do azeite, a Comissão deve, porém, poder suspender esses direitos parcialmente ou na totalidade. | However, the Commission should be able to suspend these duties partially or fully in order to ensure an adequate supply of the internal market in olive oil. |
Não obstante, é evidente que aqueles que colocam cigarros no mercado não deviam poder fazê lo. | But it still remains clear that those who market cigarettes should not be allowed to do so. |
E no entanto o que nós provamos na época foi que os EUA têm mais poder de mercado do que a OPEC. | And yet what we proved then is the U.S. has more market power than OPEC. |
Além disso , neste cenário , poderá verificar se um aumento do poder de fixação de preços nos segmentos de mercado com concorrência reduzida . | In addition , pricing power in market segments with low competition may increase in such an environment . |
Pesquisas relacionadas : Do Mercado - Do Mercado - Poder De Mercado Alavancagem - Poder De Mercado Significativo - Poder De Mercado Significativo - Maior Poder De Mercado - Alto Poder De Mercado - Poder Do Ar - Mapa Do Poder - Poder Do Pulso - Paridade Do Poder - Energia Do Poder - Exposição Do Poder - Papel Do Poder