Tradução de "poderia ter pensado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Poderia - tradução : Poderia - tradução : Poderia ter pensado - tradução : Poderia ter pensado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ela afirma que skald poderia ter pensado que maçã era o alimento dos mortos. | She states this may imply that the apple was thought of by Brúnarson as the food of the dead. |
Ela deve ter pensado | And then I went ... |
Não podias ter pensado. | You couldn't have. |
Você deveria ter pensado nisso. | You should know better. |
Deveria ter pensado nisso antes. | You should have thought about that earlier. |
Eu devia ter pensado nisso. | I shouldvve thought of it for you. |
Devia ter pensado melhor nisto. | You might have thought it over more carefully. |
Deves ter pensado nisso, Emiliano. | You must have thought about it, Emiliano. |
Deves ter pensado em algo. | Well, you must have been thinking something. |
Tom parece ter pensado dessa forma. | Tom seemed to have thought so. |
Bem, porque não?, devo ter pensado. | Well, why not? I must have thought. |
Envergonhome de não ter pensado nisso. | I'm ashamed I didn't think of that myself. |
Sim, devia ter pensado em si. | Yes, I should have thought of you. |
Deve ter pensado que eras doida. | He must have thought you were crazy. |
Certamente que poderia ter se pensado que o referendo na Irlanda daria razões para um debate, mas tal não aconteceu. | We should perhaps have realised that the Irish referendum would arouse discussion but we did not. |
Você parece ter pensado em algo diferente. | You seem to have thought of something else. |
Devia ter pensado nisso antes da brincadeira. | I'm with a lady. You should have thought of that earlier. |
Devia ter pensado como sair do embrulho. | But you could help me think of somethin! Instead of cuddling' me. |
Ela nunca tinha pensado que poderia haver tantos em qualquer casa. | She had never thought there could be so many in any house. |
A Senhora Ministra poderia ter pensado no profundo legado cultural português que vai do Japão ao Canadá, do Sri Lanka ao Uruguai. | Why has the minister not thought about the deep cultural heritage of Portuguese, which ranges from Japan to Canada, from Sri Lanka to Uruguay? |
Você não pode ter nunca pensado deles antes. | You might not have ever thought of them before. |
Eles devem ter pensado que você queria dinheiro. | No. Well, they probably thought you were trying to borrow some money. |
Enquanto caminhávamos à estação, lembrome de ter pensado... | As we walked through the station I remember thinking... |
As pessoas devem ter pensado que eu era louca. | People must have thought I was nuts. |
Na verdade, eu deveria ter pensado um pouco mais. | Indeed, I should have thought a little more. |
Muitos de vós devem ter pensado Ok, consegues navegar . | Many of you already must have thought, OK, you can browse. |
A minha resposta é deviam ter pensado nisso antes. | I shall reply that we should have thought of this before. |
Temos mais do que as Duncan tenham pensado ter. | Say, we've got more than the Duncans ever had. |
Shakespeare deve ter pensado em mim quando a escreveu. | Shakespeare must have thought of me when he wrote this. |
Lembrome de ter pensado nisso, mas não era importante. | I remember it crossed my mind, but it was quite unimportant. |
Poderia ter sido pior. Você poderia ter morrido. | It could've been worse. You could've died. |
Poderia ter adicionado um, poderia ter acrescentado dois, eu poderia ter acrescentado três, até 30. | I could have added one, I could have added two, I could have added three, up to 30. |
Afirmava que Você nunca teria pensado que um artista poderia surgir a partir dessa família . | He stated that You would never have thought that an artist would emerge from that family. |
Poderia ter sido você poderia ter escolhido Secretário primeiro. | It could've been you could've picked Secretary first. |
Muitos de vocês já devem ter pensado Ok dá para navegar. | Many of you already must have thought, OK, you can browse. |
Tom deve ter pensado que eu não ia gostar daquele filme. | Tom probably thought I wouldn't like that movie. |
Deve ter pensado No que é que me estou a meter? | You know, he's thinking, What am I getting myself into? |
Bem, devias ter pensado nisso, antes de tomar aquelas malditas pílulas! | Well, you should have thought of that before you started taking those bloody pills! |
Antigamente, poderias ter pensado OK, vamos trocar para um acorde de E . | Now, in the old days, you might have gone OK, let's change to an E chord. |
Deve ter pensado que aquilo estava avariado porque não interagia com ela. | Obviously, thinking the thing was broken because it wouldn't interact with her. |
Mas espero que me possa perdoar por ter pensado mal de si. | But I hope you can forgive me for having thought badly of you. |
Poderia ter ajudado. | Oh, intellectually, he could've come along. |
Então para todos os valores possívels... eu poderia ter um 3... eu poderia ter um 3,55... eu poderia ter um 3,5... | Then I got a 3.5. So all the possible values, I could have a 3, I could have a 3.25, I could have a 3.5. |
Se eu tivesse feito isso com minha cabeça, você certamente iria ter pensado. | If I'd done this with my head you certainly would have thought it. |
É tão óbvio, bem na sua frente, e alguém deveria ter pensado nisso, | It's so obvious, straight in your face, and somebody must have thought of it. |
Pesquisas relacionadas : Ter Pensado - Não Ter Pensado - Ter Pensado Em - Pode Ter Pensado - Poderia Ter - Poderia Ter - Poderia-ter-sido - Poderia Ter Encontrado - Poderia Ter Fornecido - Poderia Ter Contribuído - Poderia Ter Passado - Poderia Ter Aparecido - Poderia Ter Significado