Tradução de "ponderado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Ponderado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tom é ponderado. | Tom is level headed. |
É mais ponderado. | It's more thoughtful. |
Preço médio ponderado (EUR kg) | Weighted average price (EUR kg) |
O relatório é judicioso e ponderado. | The report is thoughtful and well considered. |
1 ) Ponderado pelo PIB nominal em 1999 . | 1 ) Weighted by nominal GDP in 1999 . |
2 ) Ponderado pelo PIB nominal em 1999 . | 2 ) Weighted by nominal GDP in 1999 . |
Tudo isto tem também de ser ponderado. | These are factors which have to be considered. |
Salário médio ponderado (milhares de euros ano) | Weighted average salary (EUR '000 year) |
Preço CIF, fronteira comunitária, médio ponderado (euros tonelada) | Weighted average CIF Community frontier price (EUR tonne) |
Rendimento dos activos líquidos ponderado (5 das 6 empresas) | Weighted return on net assets (5 out of 6 companies) |
A margem de dumping provisória foi determinada comparando o valor normal médio ponderado com o preço de exportação médio ponderado, tal como indicado acima. | The provisional dumping margin was established on the basis of a comparison of the weighted average normal value with the weighted average export price, as determined above. |
Verificou se que o preço de venda médio ponderado de todas as vendas durante o PI era superior ao custo unitário de produção médio ponderado. | It was found that the weighted average selling price of all sales during the IP was higher than the weighted average unit cost of production. |
Não estou certo de que tenham ponderado devidamente a questão. | I am not sure if you have the balance right. |
Senhor Presidente, saúdo muito sinceramente este relatório equilibrado e ponderado. | Mr President, I very much welcome this balanced and thoughtful report. |
CPP da TVDanmark em percentagem do CPP ponderado da TV2 | TVDanmark's CPP as share of TV2's weighted CPP ( ) |
O cálculo dos respectivos resultados cambiais pode efectuar se com base ou no método do custo médio ponderado líquido ou no método do custo médio ponderado . | At ex dividend date , while the payment of the dividend has not yet been received , the amount of the dividend purchased may be treated as a separate item |
A fim de calcular a margem de dumping, a Comissão comparou o valor normal médio ponderado com o preço de exportação médio ponderado para a Comunidade. | In order to calculate the dumping margin, the Commission compared the weighted average normal value to the weighted average export price to the Community. |
O uso concomitante destes fármacos com toremifeno deve ser ponderado cuidadosamente. | Concomitant use of those drugs with toremifene should be carefully considered. |
FEV1 Serial Médio Ponderado durante 0 24 horas após a dose | Weighted Mean Serial FEV1 over 0 24 hours post dose |
Tudo bem ponderado, é tempo que o Parlamento mostre os dentes. | All in all, it is time Parliament showed its teeth. |
Este assunto está, no entanto, a ser activamente ponderado neste momento. | But the matter is very actively under consideration at the moment. |
Entendo que é necessário ser se muito ponderado a tal respeito. | I think we need to be very reasonable about this. |
Salário médio ponderado (EUR ano) (5 das 6 empresas em 2000) | Weighted average salary (EUR year) (5 out of 6 companies in 2000) |
Esta é a questão em que tenho ponderado nos últimos 35 anos. | This is a question that I have been pondering for the last 35 years. |
Trata se de um parecer jurídico cuidadosamenet ponderado que o Conselho formulou? | PRESIDENT. Question No 34 by Mrs Banotti (H1235 91) |
É fundamental que este plano seja ponderado e não concebido à pressa. | It is critical that this plan should be considered and not rushed. |
Obviamente que o problema dos acordos de pesca tem de ser ponderado. | Clearly, the problem with fisheries agreements has to be addressed. |
E ponderado, porque avança soluções equilibradas, longe de fundamentalismos de qualquer cor. | And it is balanced because it presents balanced solutions which are far removed from any particular fundamentalist position. |
Este aspecto deve ser cuidadosamente ponderado quando estudarmos o orçamento de 2003. | That is something which needs to be considered carefully when we look at the budget for 2003. |
Além disso, estabeleceu se que o preço de venda médio ponderado das vendas no mercado interno era inferior ao custo de produção unitário médio ponderado durante o período de inquérito. | Moreover, it was established that the weighted average selling price of the domestic transactions was below the weighted average per unit cost of production during the IP. |
A fim de calcular a margem de dumping, a Comissão comparou o valor normal médio ponderado com o preço médio ponderado de exportação para a Comunidade por tipo do produto. | In order to calculate the dumping margin, the weighted average normal value was compared to the weighted average export price to the Community per product type. |
A decisão de tratar deve ser ponderado caso a caso (ver secção 4.4). | The decision to treat should be made on a case by case basis (see section 4.4). |
Este risco de hemorragia deve ser ponderado em relação à urgência da intervenção. | This risk of bleeding should be weighed against the urgency of intervention. |
Tudo ponderado, o considerando K destoa absolutamente, por desequilíbrio político e linguagem descortês. | All in all, due to political imbalance and careless use of language, recital K is completely inappropriate. |
Em conformidade com o n.o 11 do artigo 2.o do regulamento de base, o valor normal médio ponderado foi comparado com o preço de exportação médio ponderado, no mesmo estádio de comercialização. | In accordance with Article 2(11) of the basic Regulation, the weighted average normal value was compared with the weighted average export price, at the same level of trade. |
Em conformidade com o n.o 11 do artigo 2.o do regulamento de base, relativamente a cada produtor exportador, o valor normal médio ponderado foi comparado com o preço de exportação médio ponderado. | According to Article 2(11) of the basic Regulation, for each exporting producer the weighted average normal value was compared with the weighted average export price. |
Nestas situações, o risco do tratamento deverá ser ponderado relativamente ao potencial benefício, pelo | In such situations, the risk of treatment should be considered in relation to possible benefit, and clinical monitoring is recommended. |
O aumento destas concentrações deverá ser ponderado na selecção (da dose) do contraceptivo oral. | These increased concentrations should be considered when selecting oral contraceptive doses. |
O aumento destas concentrações deverá ser ponderado na selecção (da dose) do contraceptivo oral. | Before the treatment Atorvastatin should be prescribed with caution in patients with pre disposing factors for rhabdomyolysis. |
Nestas situações, o risco do tratamento deverá ser ponderado relativamente ao potencial benefício, pelo | 4.9 Overdose |
O aumento destas concentrações deverá ser ponderado na selecção (da dose) do contraceptivo oral. | In the atorvastatin group (n 253), there was no progression of atherosclerosis. |
Nestes casos, deve ser ponderado se será aconselhável a condução ou utilização de máquinas. | It should be considered whether it is advisable to drive or operate machines in these circumstances. |
Não considero, portanto, que este elemento da resolução tenha sido bem ponderado, pelo que | Although I tabled as long ago as January a resolution adopted by the European |
Nesta questão, deve e pode entrar, em tempo oportuno, um acordo correcta mente ponderado. | On that point a correctly weighed agreement must and can be reached in time. |
Suponho que a Comissão tenha ponderado devidamente o aspecto que deveria assumir essa proposta. | I gather that the Commission has thought very carefully about how precisely that proposal should be structured. |
Pesquisas relacionadas : Valor Ponderado - índice Ponderado - Presente Ponderado - Capital Ponderado - é Ponderado - Julgamento Ponderado - Voto Ponderado - Julgamento Ponderado - Preço Ponderado - Total Ponderado - Cálculo Ponderado - Será Ponderado - Agregado Ponderado - Composto Ponderado