Tradução de "por esta causa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Causa - tradução : Está - tradução : Esta - tradução : Por esta causa - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Irei lutar por esta causa. | I'll stay and fight for this lost cause. |
Respondeu Jesus Não veio esta voz por minha causa, mas por causa de vós. | Jesus answered, This voice hasn't come for my sake, but for your sakes. |
Respondeu Jesus Não veio esta voz por minha causa, mas por causa de vós. | Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes. |
E era por causa de cenas como esta. | And it was because of scenes like this. |
Por causa disto, esta noite vais ter cãibras. | For this, be sure, tonight thou shalt have cramps. |
Por outro lado, a produtividade esta declinando por causa das mudanças de clima e por causa de outros fatores. | On the other hand, there is declining yields because of climate change and because of other factors. |
Mas esta semana... apenas por causa do meu respeito por Hickey | But this week... just because of my respect for Hickey |
Esta infeção é causa por um fungo chamado Aspergillus. | This infection is caused by a mould called Aspergillus. |
Esta é a causa, minha alma. Esta é a causa! | It is the cause, it is the cause, my soul. |
Eu escrevi esta, e postei por causa de Einstein hoje. | I wrote this one, and I put this up because of Einstein today. |
Agradeço, no entanto, a todos os que lutam por esta causa! | However, I would like to thank everyone who supports the work in this field. |
Por causa, por causa | Because, because, because Because, because |
Esta doença causa cegueira. | This disease causes blindness. |
Esta é a causa! | It is the cause. |
E esta é a primeira vez que me preocupo por causa disso. | This is the first time it ever meant anything to me. |
Sabes que há milhares aqui esta noite, por causa do que dizes? | Do you know that there are many thousands here tonight because of your claim? |
Esta lula pequena é chamada de lança fogo por causa desta sua capacidade. | This little squid is called the fire shooter because of its ability to do this. |
Wilk, provavelmente esta bem trinta e nove anos, foi por causa da Mary | Wilk, probably this well thirty nine years was because of Mary |
Gostaria de prestar homenagem a Altiero Spinelli pelo que fez por esta causa. | Thirty six years later, this goal is not yet achieved. |
Esta ilusão de óptica se dá por causa do contraste com as regiões vizinhas. | Sunspots had some importance in the debate over the nature of the Solar System. |
E por causa disto, esta célula não poderá ajudar adequadamente a bomba do coração | And because of that, this cell won't be able to help the heart pump properly |
Quando tirei esta fotografia a janela estava congelada por causa da humidade da noite. | When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. |
Por esta razão, não podemos, infelizmente, aprovar hoje o projecto de regulamento em causa. | This is why we cannot, unfortunately, approve this draft regulation as it is today. |
E pessoas estão abraçando esta causa. | And people are embracing this. |
E começamos a costruir esta causa. | And we started to build this case. |
Esta palavra não lhes causa arrepios? | Does that word not cause you to shudder? |
Não por causa das invenções em ceifadoras ou tratores, mas por causa do solo fértil. Não por causa das bombas de água, mas por causa da água potável. não por causa das serras, mas por causa das florestas não por causa dos barcos e redes de pesca, mas por causa do peixe nos mares. | Not by the latest combine and tractor invention, but by fertile land not by pumps, but by fresh water not by chainsaws, but by forests and not by fishing boats and nets, but by fish in the sea. |
Atualmente, porém, esta soma de dinheiro vale é mínima, por causa dos efeitos da inflação. | Now, however, the sum in question is far less valuable due to the effects of inflation. |
Esta é a conjectura dos incrédulos! Ai, pois, dos incrédulos, por causa do fogo (infernal)! | That is the assumption of those who disbelieve so woe to those who disbelieve because of the Fire. |
Esta é a conjectura dos incrédulos! Ai, pois, dos incrédulos, por causa do fogo (infernal)! | That is the assumption of those who disbelieve, so woe to those who disbelieve from the Fire. |
Se vocês soubessem como esta malta anda chateada com esse tipo por causa das rusgas. | If you knew how steamed they are at the guy who's causing these raids. |
Esperemos que compreender por que motivo é legal que fizemos essa definição de função causa que podemos calcular, causa defini fatorial esta função, | I could call it multiple ways and now you should hopefully appreciate why it is cool that we made this function definition cause we can calculate, cause I've defined this function factorial, |
Mas não podemos deixar que esta causa seja uma causa puramente anglo saxónica. | But this must not be a purely Anglo Saxon affair. |
Por esta causa, pois, vos convidei, para vos ver e falar porque pela esperança de Israel estou preso com esta cadeia. | For this cause therefore I asked to see you and to speak with you. For because of the hope of Israel I am bound with this chain. |
Por esta causa, pois, vos convidei, para vos ver e falar porque pela esperança de Israel estou preso com esta cadeia. | For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you because that for the hope of Israel I am bound with this chain. |
Então, esta é uma causa sem solução? | So is this a hopeless cause? |
É esta a causa da nossa preocupação. | So we must once again express our concern. |
Por causa de fatores complicadores, esta análise é por vezes utilizada para discutir possíveis falhas na teoria microeconômica atual. | Because of complicating factors, this analysis is sometimes used to discuss possible flaws in current microeconomic theory. |
E por causa.. por causa disso, muitas pessoas estavam dizendo | And because of... because of this, a lot of people were saying |
Esta pequena lula é chamada de lança fogo por causa da sua capacidade de fazer isto. | This little squid is called the fire shooter because of its ability to do this. |
Por esta razão, a Comissão prefere que a definição em causa seja integrada no considerando 23. | For these reasons, the Commission prefers this definition to be incorporated in recital 23. |
É por esta razão e naturalmente também por causa de Israel que temos uma grande responsabilidade nesta parte do mundo. | This, then, is another reason Israel is of course one, but this is another why we have to take on important responsibilities in the region. |
Se o relatório acabasse por não ser aprovado por causa disso, seria bem pior do que aprovar esta proposta individual. | If the whole report were to fall by the wayside, that would be far more serious than this individual proposal going through. |
Esta apreciação constante do regulamento provisório (considerando 138) foi posta em causa por um importador e por uma empresa siderúrgica. | This consideration of the provisional Regulation (recital 138 of the provisional Regulation) was doubted by an importer and one steel company. |
e trabalhar com ONGs e defender esta causa. | and working with NGOs and building this case. |
Pesquisas relacionadas : Para Esta Causa - Esta Causa Poder - Faz Esta Causa - Por Causa - Por Causa - Causa Por - Por Esta - Em Causa Esta Categoria - Por Causa De - Por Uma Causa - Retido Por Causa - Exceto Por Causa - Removido Por Causa - Custos Por Causa