Tradução de "por expressa durante a noite" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Durante - tradução : Noite - tradução : Por expressa durante a noite - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vou acampar por perto durante a noite.
I'll bed down near here someplace tonight.
Por falar nestes índios. Raramente atacam durante a noite.
Say, about these Indians, seems like they hardly ever attack at night.
Por exemplo Jejum durante a noite se o cão for tratado durante a manhã.
For example Overnight fasting if the dog is to be treated in the morning.
urinar durante a noite
urination at night
Durante a noite passada.
Sometime last night.
Por exemplo, o jejum durante a noite é recomendado se o cão for tratado durante a manhã.
For example overnight fasting is recommended if the dog is to be treated in the morning.
Durante a noite fazia frio.
It was cold at night.
Aconteceu tudo durante a noite.
It all happened in the middle of the night.
Ele foi um fotógrafo durante o dia, e um falsário durante a noite, por 30 anos.
So he was a photographer by day, and a forger by night for 30 years.
Assaltaram a joalheria durante a noite.
They robbed the jewelry store during the night.
Incubar a 4oC durante a noite.
Incubate at 4 oC overnight.
Tiveram que cavalgar por montanhas rochosas durante a noite e se esconder em cavernas durante o dia.
They had to ride horseback over rugged mountains at night and hide in caves during the day.
Usarem a tala durante a noite durante até 4 meses.
Wear the splint at bedtime for up to 4 months.
Claro, durante a noite, dormiram juntos.
BJ And of course, through the night, they lay together.
acordar durante a noite para urinar
awakening from sleep at night to pass urine
necessidade de urinar durante a noite
urination at night
Os ingleses bombardeavam durante a noite.
The British bombed by night.
Não vai partir durante a noite?
It won't leave during the night?
Ou do vento durante a noite?
Or of the wind at nights?
Não tentes fugir durante a noite.
Don't try and sneak away during the night.
Esperamos ser mortos durante a noite?
Wait to be butchered in the dark?
Eles acamparam durante toda a noite.
They camped out all that night.
Durante a noite, abri os olhos.
During the night, I opened my eyes.
É ativo tanto durante o dia quanto durante a noite.
It is active both during the day and at night.
Nadei durante a noite e nadei durante o dia seguinte.
And I swam through the night and I swam through the next day.
Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite
Keep watch all the night except some,
Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite
Stand up for worship during the night, except for some part of it.
Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite
keep vigil the night, except a little
Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite
Stay up the night long save a little
Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite
Stand (to pray) all night, except a little.
Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite
Stay up during the night, except a little.
Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite
Stand up in Prayer by night, all but a small part of it
Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite
Keep vigil the night long, save a little
Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite
Stand vigil through the night, except for a little of it ,
Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite
rise (to pray) the night except a little
Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite
Arise to pray the night, except for a little
Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite
worship (God) for a few hours at night.
Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite
Rise to pray in the night except a little,
Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite
stand up to pray for much of the night.
Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite
Stand (to prayer) by night, but not all night,
Rejeito nomeadamente a sugestão expressa durante os debates do mês passado sobre a neutralidade
It is absolutely scandalous to hold a weapons sales fair in France today,
A dose recomendada é de uma cápsula por dia tomada durante a refeição da noite.
The recommended dose is one capsule a day taken during the evening meal.
Eu acordei uma vez durante a noite.
I was awakened once during the night.
Estive acordado uma vez durante a noite.
I was awakened once during the night.
Micção anormalmente frequente, micção durante a noite
Abnormally frequent urination, urination at night

 

Pesquisas relacionadas : Expressa Durante A Noite - Durante A Noite - Durante A Noite - Durante A Noite - Durante A Noite - Durante A Noite - Expressa Por - Viagem Durante A Noite - Acontecer Durante A Noite - Caso Durante A Noite - Dinheiro Durante A Noite - Sucesso Durante A Noite - Transpiração Durante A Noite - Subsídio Durante A Noite