Tradução de "por favor tenha" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Por favor, tenha compaixão. | Please be merciful. |
Tenha paciência, por favor... | Please be patient... |
Tenha paciência por favor | Please be patient |
Por favor, tenha cuidado. | All right, Breck. Careful of her, Davey. |
Por favor, tenha calma. | Please, be patient. |
Por favor tenha cuidado. | please take care. |
Por favor, tenha muito cuidado. | Please be very careful. |
Por favor, não tenha pressa. | Please take your time. |
Johnny, por favor tenha cuidado. | Johnny, please be careful. |
Dae jin, por favor, tenha cuidado. | Dae jin, please be careful. |
Senhora, por favor, não tenha medo. | Senora... please do not be afraid of me. |
Oh, bem, por favor tenha cuidado. | Oh, darling, please be careful. |
Por favor, amada, não tenha medo. | Please, beloved, do not be afraid. |
Por favor, tenha mais cuidado no futuro. | Please take more care in the future. |
Sr. La Fontaine, por favor, tenha cuidado. | M. La Fontaine, please be careful. |
Por favor, tenha pena de um pobre cego! | Please have pity on a poor blind man! |
Por favor, tenha cuidado para não quebrar este vaso. | Please be careful that you don't break this vase. |
Por favor, tenha isto em consideração caso tenha uma dieta com ingestão controlada de sódio. | Please take this into account if you are on a controlled sodium diet. |
Georgie, por favor tenha cuidado, ele nao e ele mesmo! | Georgie, please be careful, he's not himself! |
Tenha paciência por favor, enquanto a cópia esstá a ser criada... | Please be patient, the backup is being created... |
Tenha paciência, por favor, enquanto a cópia de segurança é reposta... | Please be patient, the backup is being restored... |
Verifique por favor o seu ficheiro. Talvez não tenha as permissões correctas. | Please check your file. Maybe you do not have proper permissions. |
Caso ainda tenha dúvidas, por favor consulte o seu médico ou farmacêutico. | If you have any further questions, ask your doctor or pharmacist. |
Antes de começar o passo 3 por favor tenha atenção ao seguinte | Before you begin Step 3 please note the following |
Antes de começar o passo 4 por favor tenha atenção ao seguinte | Before you begin Step 4 please note the following |
Caso ainda tenha dúvidas, por favor consulte o seu médico ou farmacêutico | If you have any further questions, ask your doctor or pharmacist. |
Caso ainda tenha dúvidas, por favor fale com o seu médico ou farmacêutico. | If you have any further questions, please ask your doctor or your pharmacist. |
O servidor do Beagle acabou de ser iniciado. Tenha paciência, por favor, até que ele tenha terminado a sua indexação. | The Beagle daemon was just started. Please be patient until it has finished its indexing. |
Você poderia, por favor , Pedimos desculpas por segurar você , Sentimos muito que você tenha que passar por isso . | Would you please . We re sorry to keep you We re sorry you have to go through this . |
N.B. por favor tenha em atenção que as candidaturas deverão ser enviadas em papel. | N.B. please note that applications will have to be sent on paper. |
Por favor tenha especial atenção a qualquer rash que o seu filho possa apresentar. | Please pay special attention to any rashes which your child develops. |
Por favor, tenha a bondade de dizer que e transmitir meus cumprimentos ao chefe. | Please have the goodness to say that and to convey my respects to the Chief. |
Tenha paciência, Sr. Annovazzi! Façame o favor. | Excuse me, Mr Annovazzi |
Por favor... Por favor... Por favor. | Please...please...PLEASE? |
Por favor, por favor, por favor! | Please please please! |
Indique por favor um texto de divisão. Tenha em atenção os espaços em branco. Divisão | Please set a divider string. Be aware of empty spaces. Divider |
Caso tenha alguma questão sobre estes medicamentos, por favor pergunte ao seu médico ou enfermeiro. | If you have questions about these medicines, please ask your doctor or nurse. |
Caso se tenha esquecido de tomar Replagal Caso se tenha esquecido de uma perfusão de Replagal, contacte, por favor, o seu médico. | If you forget to have Replagal If you have missed a Replagal infusion, please contact your doctor. |
Tenha a bondade, também, quando você se dirige me sempre a dizer 'senhor' e 'por favor' . | Have the goodness, also, when you address me always to say 'sir' and 'please.' |
Por favor tenha este facto em consideração caso esteja sujeito a uma dieta restrita em sódio. | Please take this into account if you are on a controlled sodium diet. |
Por favor, por favor | Please, Please |
Por favor, por favor. | Now, please, please. |
Por favor... por favor. | Please... please. |
Por favor por favor. | Please, please. |
E lembre se, por favor tenha a liberdade de passar por cá para uma verificação do seu colesterol gratuita. | And remember, please feel free to stop by for a free cholesterol check. See you, everybody. |
Pesquisas relacionadas : Por Favor, Tenha - Por Favor, Tenha Atenção - Por Favor, Tenha Paciência - Por Favor Tenha Certeza - Por Favor Tenha O Seu - Por Favor Por Favor Por Favor - Por Favor, Tenha Cuidado Com Que - Por Favor, - Por Favor - Por Favor, Envie Por Favor - Por Favor Espere Por - Por Isso, Por Favor - Por Favor Endereço - Por Favor Cancele - Por Favor Reconhecer