Tradução de "por mais que" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Por mais que - tradução : Por mais que - tradução :
Palavras-chave : Anymore Later Most Another Else

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Por que mais?
Why more?
Por mais que... ?
No matter what ?
Por que pedir mais?
Why ask for more?
Mais por mim do que por ele.
For my sake rather than for his.
Por mais que eu insista
No matter how I may persist
Por que voltaram mais cedo?
How did you come to get back?
Por mais pequenino que seja.
Well, just a little trial?
Razão por que solicitamos à Comissão que opte por uma visão mais global e mais equilibrada.
That is why we are asking the Convention to look at the bigger picture and to take a more balanced view.
Por que é que ele leva mais?
Why he more than another?
Por que mais ainda estaríamos aqui?
Why else would we still be here?
Por que você quer ganhar mais?
Why do you want to earn more?
Por que você não mais cansado?
Why did not you more tired?
O que entendem por Mais Europa ?
What do you mean by more Europe?
Por mais estranho que pareça, sim.
Oddly enough, I did.
Por mais estranho que pareça, sim.
Strangely enough, yes.
Por mais estranho que pareça, não.
Strangely enough, no.
Por que chegou ainda mais cedo?
How is it you're here even earlier?
Por que não é mais educado?
Why don't you try to be a little more polite?
No entanto, por mais que se adicione, mais parece que algo está faltando.
And yet the more you add, the more seems to go missing.
Por que é que não houve mais resultados?
Much as we would like to be, we are not.
Que mais disse ele, por disparatado que fosse?
What else did he say, however crazy it was?
Por exemplo, aqueles que usam cosméticos conhecidos por serem caros, geralmente parecem mais saudáveis, mais dinâmicos e mais atraentes do que aqueles que não os usam.
For example, those who use cosmetics known to be expensive often seem healthier, more vibrant, and more attractive than those who do not.
Eu sabia que acabarias por acordar mais cedo ou mais tarde.
I knew you'd wake up sooner or later.
Por que é que eles se deixaram influenciar por uma história muito mais do que por outra?
Why were they swayed by one story so much more than the other?
Por que precisamos estudar isso ainda mais?
Why do we need to study this anymore?
Então por que não com mais gente?
So why not this many people?
Por que você não veio mais cedo?
Why didn't you come earlier?
Por que vocês não vieram mais cedo?
Why didn't you come earlier?
Por que você não vem mais cedo?
Why don't you come earlier?
Por que ele não tem mais carro?
Why doesn't he have a car any more?
Por que ele não brinca mais comigo?
Why doesn't he play with me anymore?
Por que ela não me liga mais?
Why doesn't she call me anymore?
Por que ela não almoça mais comigo?
Why doesn't she eat lunch with me anymore?
Por que ela não senta mais comigo?
Why doesn't she sit with me anymore?
Por que ele não senta mais comigo?
Why doesn't he sit with me anymore?
O que mais posso fazer por você?
What else can I do for you?
O que mais posso fazer por vocês?
What else can I do for you?
Por que você não faz mais isso?
Why don't you ever do that anymore?
Por mais que tentasse, ele não conseguiu.
As hard as he tried, he did not succeed.
Por que seu pai é mais inteligente?
Why is dad smarter?
Por mais brilhantes que sejamos, não mudamos.
As brilliant as we are, we haven't really changed. Khan is the changing factor here.
Por que obter financiamento e mais fácil?
Why did financing get easier and easier?
Por que não podem ligar mais tarde?
Why can't they call you back later?
Tem que falar mais alto, por favor.
You'll have to speak louder, please.
Por que não vem mais ao catecismo?
Why don't you come around anymore?

 

Pesquisas relacionadas : Por Mais Do Que - Por Mais - Por Mais - Por Mais - Que Por - Por Que - Que, Por - Que Por - Que Por - Por Que - Por Que - Por Que - Por Que