Tradução de "por mais do que" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Por mais do que - tradução :
Palavras-chave : Anymore Later Most Another Else

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mais por mim do que por ele.
For my sake rather than for his.
Fiz mais do que isso por ele...
It was more, brush him.
Não mais do que você, por exemplo.
No more than you, for instance.
É mais do dobro do que deram por ele.
Which is more than double the amount you paid for him.
i Mais do que urna vez por dia .
Several times a week m More than once a day .
Estou mais do que curioso por uma resposta.
These systems would also improve the safety of those working on board the ships.
Não utilizar mais do que 2 comprimidos por dia por cadela.
Do not use more than 2 tablets per dog per day.
Não administrar mais do que 2 comprimidos por dia por cadela.
Do not use more than 2 tablets per dog per day.
Mais homens foram prendidos por sorrisos do que por uma corda.
More men have been trapped by smiles than by rope.
Por que foram influenciados por uma história muito mais do que pela outra?
Why were they swayed by one story so much more than the other?
Por que submeter la antes por seu aniversário fez mais do que eu?
Why submitting her before why her birthday made her more than me?
Por que ainda acreditamos mais em nacionalidade do que humanidade?
Why do we still believe more in nationality than in humanity?
Por que algumas operações são mais sensíveis do que outros?
Why are some operations more responsive than others?
Vejo que fizeste algo mais do que esperar por mim.
I see you haven't been spending all your time waiting for me to return.
Por que é que eles se deixaram influenciar por uma história muito mais do que por outra?
Why were they swayed by one story so much more than the other?
Por mais que valorize o prazer do descanço, nunca é mais gratificante do que outros prazeres e passatempos.
As much as I treasure the pleasure of torpor, it's never more rewarding than when it punctuates other pleasures and pastimes.
Deus se alegra mais por uma conversão do que por 99 justos .
There shall be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety nine just .
É seguramente sensato transportar mais mercadorias por mar do que por estrada.
It is certainly sensible to ship more goods by sea rather than by road.
Por isso, provavelmente, será mais estimulante do que parece.
So possibly, you know, a little more arousing than it looks.
Eu prezo por nossa amizade mais do que tudo.
I value our friendship more than anything.
Não administrar mais do que uma dose por ed
Do not administer more than one dose per vial.
Isto acabou por levantar mais perguntas do que respostas.
So it sort of raised more questions than it answered.
Não tome mais do que 3 cápsulas por dia.
Do not take more than 3 capsules a day.
Não tome mais do que 3 comprimidos por dia.
Do not take more than 3 tablets a day.
Por que razão não se fala mais do fundamentalismo?
Why is fundamentalism not addressed in greater detail?
Até fiz mais por ti do que devia, percebes?
I've done far too much for you
Serias mais bem tratada do que serias por mim.
You'd be took care of, better than I could do it myself.
Por exemplo, aqueles que usam cosméticos conhecidos por serem caros, geralmente parecem mais saudáveis, mais dinâmicos e mais atraentes do que aqueles que não os usam.
For example, those who use cosmetics known to be expensive often seem healthier, more vibrant, and more attractive than those who do not.
Daniel Goleman, autor do livro Inteligência Emocional , pergunta por que nós não somos mais misericordiosos por mais tempo.
Daniel Goleman, author of em Emotional Intelligence em , asks why we aren't more compassionate more of the time.
Então, por que são algumas operações mais produtivos do que outros?
So, why are some operations more productive than others?
Por conseguinte, não tento fingir que fizemos mais do que fizemos.
Therefore, I do not try to pretend that we have done more than we have.
Os cidadãos também nos julgarão mais por aquilo que fazemos do que por aquilo que dizemos.
Citizens will also judge us more by what we do than what we say.
Ele quer que fiquem por algo que significa mais do que tudo.
He wants you to stay for something that means more than anything.
Desta forma, acabam por ficar mais lugares por preencher do que aqueles que são criados.
This means that more posts are saved than new posts requested.
A asma persistente ligeira é definida por sintomas asmáticos que ocorrem mais do que uma vez por semana mas menos do que uma vez por dia, sintomas nocturnos mais do que duas vezes por mês mas menos do que uma vez por semana, função pulmonar normal entre os episódios.
Mild persistent asthma is defined as asthma symptoms more than once a week but less that once a day, nocturnal symptoms more than twice a month but less than once a week, normal lung function between episodes.
Tom ficou por mais tempo do que seu visto permite.
Tom has overstayed his visa.
Trabalhamos 38,9 horas por semana. ...mais do que os Alemães!
They work 38,9 hours per week. ...more than the Germans!
Não tome CIALIS mais do que uma vez por dia.
Do not take CIALIS more than once a day.
Por isso, mais do que nunca, é necessária liderança política.
Political leadership is therefore required more than ever.
Por Deus, achoo mais diabólico do que o seu pai.
By heaven, I think you're a worse fiend than your father.
Trouxete mais negócio por minha causa do que tinhas antes!
It's not kicking your show around... that he's brought you more business because of me than you've had before!
Pois é, além do mais por que você está aqui?
What are you doin' here anyway?
Será porque,por dentro, não tem mais do que vísceras.
That's all he has inside.
Por definição, é mais elevada do que a produção real.
It is by definition higher than the actual production.
Por que mais?
Why more?

 

Pesquisas relacionadas : Por Mais Que - Por Mais Que - Que Mais Do Que - Mais Do Que - Mais Do Que - Mais Do Que - Mais Do Que - Do Que, Por Exemplo, - Mais Novo Do Que - Mais Do Que Cumprir - Mais Idosos Do Que - Mais Do Que Animado - Mais Chato Do Que - Tem Mais Do Que