Tradução de "por meu único" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

único - tradução : único - tradução : único - tradução : Por meu único - tradução :
Palavras-chave : Unique Single Problem Ever

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É o meu único filho, por isso, mimeio.
He's my only son, so I spared the rod and spoiled him.
Meu único desejo
I have but one wish.
O meu único mérito.
My one merit.
Meu primeiro e único .
MMy first, last and only.
Meu único desejo é servir ao meu rei.
My only desire is to serve my king.
Tom é meu único irmão.
Tom is my only brother.
Eras o meu único amigo.
You were my one friend.
É o meu único amigo.
He's my only true friend.
JULIET Meu único amor nascido de meu ódio só!
JULlET My only love sprung from my only hate!
Você é o meu único espelho.
You're the only mirror for me.
Minha saúde é meu único capital.
My health is my only capital.
Tom é o meu único filho.
Tom is my only child.
Tom é o meu único irmão.
Tom is my only brother.
Este é o meu único pedido.
That is my only request.
Para Gene, meu primeiro e único.
TTo Gene, my first, last and only.
Meu único sonho Consiste em cantar
My only dream Is to sing
O meu único amigo, Padre Logan.
My only friend, Father Logan.
Marcelo, és o meu único filho.
Marcellus, you are the only son I'll ever have.
O meu único consolo é o ódio e o desprezo que sinto por si!
My only comfort is the hatred and contempt I feel for you.
O meu pai não era o único.
My dad was not alone.
O único que trouxe foi meu almoço.
All I brought is my lunchbox.
Com Giselher morrerá o meu único filho!
In Giselher does my own child die!
Sentemonos, meu único consolo, minha única esperança.
Sit down, my only consolation and hope.
Esse é meu único objetivo real na vida.
That's my only real aim in life.
E este será meu único comentário sobre isso.
And this will be my only comment on it.
Naquela época, Tom era o meu único amigo.
Tom was my only friend at that time.
Não tenho um único dente que seja meu.
I ain't got a tooth in my head I can call my own.
É o meu único objetivo real na vida.
That's my only real aim in life.
Seu nome era Julie. O meu único amor.
It would be Julie, no one else.
o meu único filho, a minha própria carne.
I offer you my one and only son. flesh of my flesh.
Foi o meu único elo com a realidade.
It became my one link with sanity.
Meu único problema com humanista é o aparente antropocentrismo.
My problem with it only is its apparent anthropocentrism.
Este seguro de vida é o meu único pertence.
This insurance policy, it's my only asset.
Para ser totalmente honesto É o meu único amor.
To be perfectly honest... It's my only love.
Meu único trunfo é o perfeito domínio do inglês.
My only asset is a fluent command of English.
O único vídeo no meu portátil para usar em testes. )
Yatta happened to be the only video on my laptop to test with. )
O meu único desejo é terte aqui perto de mim.
My only desire is to keep you close to me.
É o único homem no Egipto apto a ser meu marido... e governar a meu lado.
The only man in Egypt fit to be my husband, and rule by my side.
Para ser claro, meu único objetivo aqui é ensinar algoritmos, não para se preparar para entrevistas, por si só.
To be clear, my sole goal here is to teach you algorithms, not to prepare you for interviews, per se.
O único problema é que meu vizinho, eu não o suporto.
The only trouble is the people next door I can't stand them.
E o meu único arrependimento é que é tão terrivelmente verdade .
And my only regret is that it is all so terribly true .
Meu único interesse na Dixie Lê era evitar um golpe mais.
My only interest in Dixie Lee was to see that she got one less kick.
O meu único receio é não me comportar como um cavalheiro.
My only fear is that I may not act like a gentleman.
O meu único arrependimento é que no fim junteime à ralé.
My only regret is that in the end I joined a mob.
Meu único erro foi pensar que podia abandonar a minha reputação.
My only mistake was in thinking I could run away from a reputation.

 

Pesquisas relacionadas : Meu único - Meu único - Meu único - Meu único Arrependimento - O Meu único Comentário - Por Um único - Por Meu Pedido - Meu Amor Por - Meu Respeito Por - Por Meu Pai - Por Meu Pedido - Meu Desejo Por - Meu Meu - Pagamento único Por Exploração