Tradução de "portanto também" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Também - tradução : Portanto - tradução : Também - tradução :
Too

Também - tradução :
Palavras-chave : Therefore Make Either Also Well

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Portanto, não há tristeza também
So there is no sorrow too
Será portanto necessário também regionalizar.
We must also take a regionalist approach.
Portanto isso também usa raciocínio dedutivo.
So therefore this is also sound deductive reasoning.
Podemos, portanto, aceitar também essas alterações.
We are therefore able to approve these amendments, too.
Também usámos etiquetas de satélite, portanto também usámos alta tecnologia.
We also deployed some satellite tags, so we did use high tech stuff as well.
Portanto, pinguins aprendem com experiências anteriores também.
So penguins learn from previous experience, too.
Sua personagem fumava e, portanto, ela também .
Her character smoked, so therefore she did.
Falo expressamente, portanto, também em nome dele.
These include the minimum size of groups and the minimum number of signatures for a request for an urgent debate.
Impõe se, portanto, controlar também estas situações.
And controls are also necessary in such cases.
Portanto, esse é também um aspecto importante.
Therefore, that is also an important point.
Vejo portanto que isso também foi alterado.
I note that there have been adjustments here too.
Também colocamos algumas 'etiquetas de satélite', portanto usamos também alta tecnologia.
We also deployed a couple of satellite tags, so we did use hi tech stuff as well.
Portanto, nós também pode escrevê lo como este.
So we can also write it like this.
Portanto também temos um ião metóxido, aqui mesmo.
And also, in our solution, we have the methoxide ion. So we also have the methoxide ion right here.
Portanto, o Zig, como índio, também fica confundido.
And so Zig, being Indian, likewise it baffles his mind.
Portanto, esta linha normal também terá deste ponto.
So this normal line will also have this point.
Portanto, há também progressos, embora não suficientemente rápidos.
Mr Demirel and not the Prime Minister is now the effective leader of the right wing.
Reflexão económica, portanto, mas também re flexão social.
Finally, we also need a cultural rethink.
Portanto, tal afirmação também não corresponde à verdade.
The debate is closed.
Portanto, também não iremos fazer propostas neste domínio.
We will not therefore be making any recommendations here on how the report should be dealt with.
Portanto, elas são também para o nosso tempo.
So it is also for us.
É, portanto, conveniente proceder também à sua revisão.
It is therefore appropriate to revise them as well.
Portanto, o Ayyavazhi também é considerada uma seita hindu.
Therefore, Ayyavazhi is also considered a Hindu denomination.
Portanto, isto é também uma solução da equação diferencial.
So this is also a solution to the differential equation.
Portanto, lembrem se disso também, mas mais noutra altura.
So, you might wanna bear that in mind, too, but more on that another time.
Portanto, este n aqui é na verdade também 5.
So this n up here is actually also 5.
Eu também quero um póster , portanto, este é dela.
I also want a poster, so this is her.
Portanto, os pinguins também aprendem com as experiências anteriores.
So penguins learn from previous experience, too.
Portanto, este artigo do Regimento também não se aplica.
So this Rule does not apply in this case.
Creio, portanto, que será também necessário rectificar este ponto.
Monday In relation to the Joanny report
É portanto um risco, também, para a própria democracia.
That is therefore a risk too for democracy itself.
Estes pontos das alterações também não são, portanto, aceitáveis.
These parts of these amendments are therefore not acceptable either.
Portanto, houve vários relatórios em que também pedimos isso.
So, there were a number of reports where we asked for that as well.
Portanto, muitas também sufocaram em casamatas e em caves.
So that many people also suffocated in the bunkers or in the cellars.
Portanto, sabemos também que o ponto 1, m mais b está também na linha.
So we also know that the point 1, m plus b is also on the line.
Velas não funcionam no vácuo, portanto, provavelmente faiscadores também não.
Candles can't burn in a vacuum, therefore, probably sparklers wouldn't either.
também (aigialos aiges (ondas) hals (mar) ), portanto, significa beira mar .
also (aigialos aiges (waves) hals (sea) ), hence meaning sea shore .
Portanto, se este for 5, então este também é 5.
So if this is 5, then this is also 5.
É importante para alguém, portanto também é para nós, percebem?
It matters to someone, and therefore it matters to you. Understand,
Portanto, teres uma guitarra eléctrica é bom para isso também.
So, getting an electric guitar is good for that as well.
Portanto, também julgo errado condenar o ponto de vista alemão.
I therefore think it is unfair to condemn the German attitude.
São, portanto, os Alemães, os Britânicos e também os Portugueses.
Only those who advocate this approach are worthy of our support.
Portanto, também aqui nos devemos concentrar no que é essencial.
The main focus here, then, must be on the essentials.
Penso, portanto, que também devia beneficiar os países em desenvolvimento.
I therefore think that it should also benefit developing countries.
Portanto, esta expressão aqui em cima é também igual a 0.
So this expression up here is also equal to 0.

 

Pesquisas relacionadas : Portanto, Também - Portanto, Também - E, Portanto, Também - Seria, Portanto, Também - Também Também - Portanto, Esta - Tem, Portanto, - Foi, Portanto, - Que, Portanto, - Portanto, São - Que, Portanto,