Tradução de "precioso apoio" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Apoio - tradução : Precioso - tradução : Precioso apoio - tradução : Precioso - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Esse apoio foi precioso para resistir à formidável investida dos lobbies. | The Commission quotes statistics from rather small and unrepresentative countries such as New Zealand and Norway. |
Neste contexto, a Comissão e, em particular a UCLAF, podem ser um precioso apoio. | In this area the Commission, and in particular UCLAF, can be of great help. |
Muito precioso | Very precious. |
É precioso! | It's a crackerjack! |
O apoio do Parlamento Europeu à sua acção, patente no relatório Inglewood e neste debate, constitui um encorajamento precioso. | That it has, as is clear from Lord Inglewood's report and this debate, the support of the European Parliament, provides it with very valuable encouragement. |
O precioso sangue! | the precious blood! |
Meu bebé precioso. | My precious baby. |
É material precioso. | Precious stuff. |
O apoio do Parlamento será, sem dúvida, precioso quando a Co missão tentar obter do Conselho um mandato de negociações. | DONDELINGER opening talks with third countries and which will in due course also become part of the common transport policy. |
Tendo como substância ativa um metal precioso ou um composto de metal precioso | Gum, wood or sulphate turpentine and other terpenic oils produced by the distillation or other treatment of coniferous woods crude dipentene sulphite turpentine and other crude para cymene pine oil containing alpha terpineol as the main constituent |
Tendo como substância ativa um metal precioso ou um composto de metal precioso | Adhesives based on polymers of headings 39.01 to 39.13 or on rubber |
Tendo como substância ativa um metal precioso ou um composto de metal precioso | Gum turpentine |
Tendo como substância ativa um metal precioso ou um composto de metal precioso | Liquid or liquefied gas fuels in containers of a kind used for filling or refilling cigarette or similar lighters and of a capacity not exceeding 300 ml |
Tendo como substância ativa um metal precioso ou um composto de metal precioso | O alkyl ( C10, including cycloalkyl) N,N dialkyl (methyl, ethyl, n propyl or isopropyl)phosphonoamidocyanidates |
Tudo é tão precioso. | Everything is so precious. |
Estamos desperdiçando tempo precioso. | We're wasting precious time. |
A que é precioso! | Why, it's beautiful! |
Ouvi muitas expressões de apoio, facto que lhes agradeço, pois, tanto para Franz Fischler como para mim, esse apoio é ainda mais precioso nos maus momentos do que nos bons. | I heard a great many expressions of support, for which I thank you because, for both Mr Franz Fischler and myself, this support is even more precious in bad times than in good. |
O tempo é algo precioso. | Time is precious. |
Tom é precioso para nós. | Tom is precious to us. |
É muito precioso uma mercadoria! | It's just too precious a commodity! |
Mesmo assim, ele é precioso. | Despite which, it will be a valuable service. |
Carga total de metal precioso | Total charge of precious metal |
Catalisadores em suporte, tendo como substância ativa um metal precioso ou um composto de metal precioso, n.e. | Supported catalysts with precious metal or a precious metal compound as the active substance, n.e.s. |
Catalisadores em suporte, tendo como substância ativa um metal precioso ou um composto de metal precioso, n.e. | Rennet and concentrates thereof |
Bassel foi um precioso aliado nosso. | Bassel Khartabil was truly an unCommon ally. |
Encontra o. Esse homem é precioso. | Find him. That man is terrific. |
Considero o seu testemunho particularmente precioso. | I believe that his eyewitness account is particularly important. |
A independência é um bem precioso. | Independence is a great good. |
Posso esquecerme dele e é precioso. | I might leave it behind, and it's rather precious. |
É um escravo assim tão precioso? | Is he such a valuable slave? |
( 3 ) Moedas vendidas como investimento em metal precioso são denominadas moedas de metal precioso ou moedas de investimento . | ( 3 ) Coins sold as an investment in precious metal are called bullion coins or investment coins . |
Com efeito, um parecer favorável por parte do Parlamento Europeu representaria um apoio precioso para a Comissão nos esforços que está a desenvolver nessa matéria. | A favourable opinion on the part of Parliament would thus constitute a precious boost to the efforts being made by the Commission in this respect. |
Isso é precioso para nós, essa divisão. | These are precious to us, these divides. |
Como eu gastei o meu tempo precioso? | How had I spent my valuable time? |
Nada é tão precioso quanto a saúde. | Nothing is so precious as health. |
Nada é mais precioso quanto o tempo. | Nothing is so precious as time. |
E mais precioso do que a vida. | It's more precious than life. |
Você teria que têlo visto, foi precioso. | You should have seen it. It was lovely. |
Ou algo mais precioso do que dinheiro? | Or something more precious than money? |
Traz algo raro e precioso do norte. | He's bringing something rare and precious from the North. |
Peguem no vosso precioso bebé e vão. | Take your precious baby and go. |
Então, sabe que cada momento é precioso. | Then you know that every moment is precious. |
Gwendolen, o seu senso comum é precioso. | Gwendolen, your common sense is invaluable. |
Nossa saúde é o nosso bem mais precioso. | Our health is our most precious possession. |
Pesquisas relacionadas : Mais Precioso - Mais Precioso - Bem Precioso - Bem Precioso - Presente Precioso - Amor Precioso - Precioso Capital - Precioso Contributo - Dom Precioso - Quão Precioso - Precioso Coração - Bem Precioso