Tradução de "precioso capital" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Capital - tradução : Capital - tradução : Precioso - tradução : Precioso - tradução : Precioso capital - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Este metal precioso circularia através do sistema, adicionando liquidez, permitindo ao capital mover se com maior velocidade e facilidade.
This precious metal would circulate through the system, adding liquidity, allowing capital to move with greater velocity and ease.
Muito precioso
Very precious.
É precioso!
It's a crackerjack!
O precioso sangue!
the precious blood!
Meu bebé precioso.
My precious baby.
É material precioso.
Precious stuff.
Tendo como substância ativa um metal precioso ou um composto de metal precioso
Gum, wood or sulphate turpentine and other terpenic oils produced by the distillation or other treatment of coniferous woods crude dipentene sulphite turpentine and other crude para cymene pine oil containing alpha terpineol as the main constituent
Tendo como substância ativa um metal precioso ou um composto de metal precioso
Adhesives based on polymers of headings 39.01 to 39.13 or on rubber
Tendo como substância ativa um metal precioso ou um composto de metal precioso
Gum turpentine
Tendo como substância ativa um metal precioso ou um composto de metal precioso
Liquid or liquefied gas fuels in containers of a kind used for filling or refilling cigarette or similar lighters and of a capacity not exceeding 300 ml
Tendo como substância ativa um metal precioso ou um composto de metal precioso
O alkyl (  C10, including cycloalkyl) N,N dialkyl (methyl, ethyl, n propyl or isopropyl)phosphonoamidocyanidates
Tudo é tão precioso.
Everything is so precious.
Estamos desperdiçando tempo precioso.
We're wasting precious time.
A que é precioso!
Why, it's beautiful!
O tempo é algo precioso.
Time is precious.
Tom é precioso para nós.
Tom is precious to us.
É muito precioso uma mercadoria!
It's just too precious a commodity!
Mesmo assim, ele é precioso.
Despite which, it will be a valuable service.
Carga total de metal precioso
Total charge of precious metal
Catalisadores em suporte, tendo como substância ativa um metal precioso ou um composto de metal precioso, n.e.
Supported catalysts with precious metal or a precious metal compound as the active substance, n.e.s.
Catalisadores em suporte, tendo como substância ativa um metal precioso ou um composto de metal precioso, n.e.
Rennet and concentrates thereof
Bassel foi um precioso aliado nosso.
Bassel Khartabil was truly an unCommon ally.
Encontra o. Esse homem é precioso.
Find him. That man is terrific.
Considero o seu testemunho particularmente precioso.
I believe that his eyewitness account is particularly important.
A independência é um bem precioso.
Independence is a great good.
Posso esquecerme dele e é precioso.
I might leave it behind, and it's rather precious.
É um escravo assim tão precioso?
Is he such a valuable slave?
( 3 ) Moedas vendidas como investimento em metal precioso são denominadas moedas de metal precioso ou moedas de investimento .
( 3 ) Coins sold as an investment in precious metal are called bullion coins or investment coins .
Isso é precioso para nós, essa divisão.
These are precious to us, these divides.
Como eu gastei o meu tempo precioso?
How had I spent my valuable time?
Nada é tão precioso quanto a saúde.
Nothing is so precious as health.
Nada é mais precioso quanto o tempo.
Nothing is so precious as time.
E mais precioso do que a vida.
It's more precious than life.
Você teria que têlo visto, foi precioso.
You should have seen it. It was lovely.
Ou algo mais precioso do que dinheiro?
Or something more precious than money?
Traz algo raro e precioso do norte.
He's bringing something rare and precious from the North.
Peguem no vosso precioso bebé e vão.
Take your precious baby and go.
Então, sabe que cada momento é precioso.
Then you know that every moment is precious.
Gwendolen, o seu senso comum é precioso.
Gwendolen, your common sense is invaluable.
Nossa saúde é o nosso bem mais precioso.
Our health is our most precious possession.
Nenhum dom é mais precioso que a confiança.
No gift is more precious than trust.
Ele saiu do teu precioso barco de Espanha.
He's just off your precious ship from Spain.
Mas podeis vir a constituir um bem precioso.
You could become a valuable piece of property.
(expt. tendo como substância ativa um metal precioso ou um composto de metal precioso ou o níquel ou um composto de níquel)
(excl. with precious metal, a precious metal compound, nickel or a nickel compound as the active substance)
Através de melhores níveis de protecção, é a Europa e os europeus que beneficiarão extraordinariamente do enorme manancial de sabedoria, experiência e conhecimentos que é capital precioso dos mais velhos.
Through better levels of protection, Europe and the Europeans will benefit enormously from the huge wealth of wisdom, experience and knowledge that is the valuable capital of the elderly.

 

Pesquisas relacionadas : Mais Precioso - Mais Precioso - Bem Precioso - Bem Precioso - Presente Precioso - Precioso Apoio - Amor Precioso - Precioso Contributo - Dom Precioso - Quão Precioso - Precioso Coração - Bem Precioso