Tradução de "preciso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Preciso - tradução : Preciso - tradução :
Palavras-chave : Takes Whatever Gotta Okay Talk

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Se é preciso, é preciso.
If you have to, you have to.
Mas, preciso de metabolismo, preciso de alguma energia preciso de alguma informação, e preciso de um recipiente.
But I need a metabolism, I need some energy. I need some information, and I need a container.
Preciso do seu compromisso, eu preciso...
I need to move on.
Preciso de um... preciso de ti.
I need one... I need you.
Preciso.
I need it.
Preciso de você nessa. Preciso de você comigo.
I need you on board. I need you with me.
Mas preciso de metabolismo, preciso de alguma energia.
But I need a metabolism, I need some energy.
Preciso de alguma informação, preciso de um receptáculo.
I need some information, and I need a container.
Não preciso disso mais. Não preciso disso mais.
I don't even need this anymore.
Preciso de vós, Demetrius. Preciso da vossa força.
I need you, Demetrius. I need your strength.
O que preciso? Preciso de um monte de círculos.
What do I need? I need a lot of circles.
Será preciso uma Convenção? Será preciso uma outra fórmula?
Do we need a Convention or do we need some other method?
Preciso dormir.
I have to go to sleep.
Preciso servir.
I have to serve.
Preciso dormir.
I have to sleep.
Preciso dormir.
I need to sleep.
Preciso disso.
I need it.
Eu preciso.
I need it.
Preciso saber.
I need to know.
Preciso voltar.
I've got to go back.
Preciso agora.
I need it now.
Preciso desse.
I need this one.
Preciso dessa.
I need this one.
Preciso checar.
I need to check.
Preciso descansar.
I need to rest.
Preciso tentar.
I need to try.
Preciso mesmo.
I've got to go.
Não preciso.
And he's like, Well, we don't need one.
Preciso reagir.
I need to get back at him.
Não preciso.
I don't need. I don't want to be dependent on this.
Eu preciso...
Wait!
Preciso comer!
Imust havefood!
Preciso muito.
Awful bad.
Não preciso.
I won't need it.
Preciso mesmo!
I must.
Preciso escapar.
I must escape.
É preciso?
Must I?
Não preciso!
I do not.
Não preciso.
I'll not need them.
E preciso.
He had to.
Pois preciso.
You look like you could use another horse.
Preciso fazêlo.
I gotta.
Preciso ir.
I can tell.
Preciso subir.
I'm not the doorman.
Não preciso.
I don't have to.

 

Pesquisas relacionadas : Altamente Preciso - Menos Preciso - Mais Preciso - Registro Preciso - Reflexo Preciso - Muito Preciso - Historicamente Preciso - Também Preciso - Relato Preciso - Preciso Disso - Preciso Ter - Trabalho Preciso - Bastante Preciso