Tradução de "prender firmemente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Prender - tradução : Firmemente - tradução : Firmemente - tradução : Firmemente - tradução : Prender - tradução : Firmemente - tradução : Firmemente - tradução : Prender firmemente - tradução : Firmemente - tradução : Prender firmemente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Pressione a bomba contra o topo do frasco e enrosque a até ouvir um estalido e prender firmemente. | Press the pump onto the top of the bottle, and turn it clockwise until it clicks tightly into place. |
Prender? | Arrest them? |
Prender Waldo. | Arrest Waldo. |
Podemme prender. | But you can t put away what's going to happen... to you and to this whole country next time. |
Quer prender me? | You want to arrest me? |
Portanto mandouo prender. | So you had him arrested. |
Prender a Julie? | Arrest Julie? |
Quer prender todo mundo? | Do you want to arrest everybody? |
Investiga se para prender! | Investigate first and then arrest! |
Você vai me prender? | Are you going to arrest me? |
Não vamos prender ninguém. | We won't arrest anybody. |
ou para as prender. | or lock them up. |
Não me pode prender! | You can't arrest me! |
Ele quer me prender. | He wants to arrest me. |
Eles querem te prender. | They want to arrest you. |
Não quero prender ninguém. | I wouldn't keep anyone who wants to. |
Temos de a prender. | We've got to arrest her. |
Ninguém me vai prender. | Nobody going to arrest me. I ain't gonna run. |
Não podem me prender ! | You can't keep me! |
Não pode me prender. | You can't hold me. |
Não a pode prender. | You can't arrest her. |
Pode prender esta jovem. | Keep this young lady in custody. |
Vamos prender o Mr. | Yeah. Come on. |
Deveriam prender este homem. | This man ought to be arrested. |
Irei prender o Rizzo. | I'll go pick up Rizzo. No. Leave him alone. |
Eles vão me prender? | We'll see! |
Que te iriam prender. | Would hold you. |
Adorava prender aquele irlandês. | I'd love to throw that big mick in the cooler. |
Não a vai prender. | You're not locking her up. |
Não o vai prender? | Aren't you going to arrest him? |
Prender é ideia tua. | Arresting's your idea. |
Vim prender os senhores. | I come to arrest these men. |
Identifiqueo ou mandoa prender. | Now, point him out or I'll throw you in the clink. |
Vão prender o Michael? | Are they going to arrest Michael? |
Porque me vai prender? | What are you going to throw me in for? |
Não vai prender ninguém? | Aren't you gonna arrest anybody? |
Tu nгo quer prender bandido? | You? |
Prender nos? Ninguém nos via. | We were nowhere to be seen. |
Prender os lojistas com miúdos? | Arrest the shoppers, with kids? |
Escuta, nós vamos prender você | Hey, we're going to arrest you |
Se me quer prender, prendame! | You wanna book me, go ahead, book me! |
Temos de prender um homem. | A man here must be arrested. |
Acha que o mandarão prender? | But will they send you to prison? |
Se o apanhar, mandoo prender. | If I catch him, I'll have him arrested. I'm sorry. |
Para que o quer prender? | What do you want to arrest him for? |
Pesquisas relacionadas : Prender Dados - Poderia Prender - Prender A Atenção - Pode Prender Verdadeiro - Prender A Respiração