Tradução de "prestes a explodir" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Explodir - tradução : Explodir - tradução : Explodir - tradução : Explodir - tradução : Explodir - tradução : Prestes a explodir - tradução : Explodir - tradução : Explodir - tradução : Prestes a explodir - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Aquilo está prestes a explodir.
The place is about to go up in smoke.
Fadil estava como uma chaleira na fervura, prestes a explodir.
Fadil was like a kettle on the boil that was going to explode.
Esta é a Conferência de Laramie. Um barril de pólvora prestes a explodir a qualquer momento.
This is the Laramie Conference a powder keg that may explode at any moment.
E assim, excepto por milagre, a bomba relógio do belo ideal da Europa do pós guerra está prestes a explodir.
And so, barring a miracle, the time bomb within post war Europe s beautiful ideal is about to explode.
Dói como um furúnculo prestes a explodir com meu amor por você, consumido por fogo com meu amor por você,
Pain like a boil about to burst with my love for you, consumed by fire with my love for you.
A Macedónia de então estava prestes a explodir se não explodiu, foi graças a esse extremista , e, se hoje em dia, continua a não explodir, é graças ainda, primeiramente ao senhor Xhaferi e, em segundo lugar, à nossa acção, à acção da União Europeia.
That it did not explode was thanks to this 'extremist' , Mr Xhaferi. That it still has not exploded is thanks, once again, first and foremost, to Mr Xhaferi and certainly not to our action, to the action of the European Union.
Ver imagens a explodir
Watch exploding images
A estação vai explodir!
This thing's gonna blow! No!
A estação vai explodir!
We're going! It's gonna blow!
A fábrica pode explodir.
Your plant can blow up.
Sempre pronta a explodir.
Always ready to flare up.
Deve estar a explodir.
She may go any minute.
Vai explodir!
Max, she's gonna blow! Aah!
Vai explodir!
Whoa, whoa, whoa! It's gonna blow!
Vamos explodir.
We're going skyhigh.
Vai explodir.
It's going to blow up.
Tom fez explodir a ponte.
Tom blew up the bridge.
Posso explodir a qualquer momento.
Any minute I'm liable to explode.
Os canhões estão a explodir.
The cannons are blowing up.
Lev, vai explodir!
Lev! Lev, the door's gonna blow! No!
Isto vai explodir.
This thing is gonna blow.
Vão explodir connosco!
That's our gun. They'll blow us to pieces!
Queres explodir connosco?
I'll shoot him. You want to blow us up?
Façamno explodir, Anselmo!
Blow it, Anselmo!
Tudo vai explodir.
It's all going anyway.
O inimigo fez explodir a ponte.
The enemy blew up the bridge.
Viu a bomba explodir em Nagasaki.
He saw the bomb go off at Nagasaki.
Não ligues a televisão, pode explodir!
'Don't turn the television on it might explode!'
Quando é que a fazemos explodir?
When do we blow it?
Que não poderia... explodir?
Couldn't that... explode?
Pode explodir esta merda?
Can blow this shit?
Vai explodir como dinamite.
Lt'll go up like dynamite!
Fazer explodir um comboio?
Blow another train?
As cartucheiras vão explodir.
That magazine'll save us the trouble in a minute!
Pode explodir ou assim.
It might explode or something.
Isso mesmo, fálo explodir!
Go ahead. Blow it up!
Eles fizeram explodir a ponte com pólvora.
They blew up the bridge with gunpowder.
Eu quero explodir a estrela de nêutrons.
I want to blow up the neutron star.
Em breve, a tua cabeça vai explodir.
Pretty soon your head blows off.
A minha missão é fazer explodir a ponte.
My orders are to blow the bridge.
A ilha vai explodir a todo o momento.
The island's gonna blow up any second.
Prestes a ligar a...
About to connect to...
Eu vi o carro explodir.
I saw the car explode.
Vais explodir como uma bomba.
You'll fizz yourself out Like acetylase powder.
FáIoei explodir na cara dele.
I'll fix it so it blows up in his face.

 

Pesquisas relacionadas : A Explodir - Continua A Explodir - Prestes A Atingir - Prestes A Iniciar - Prestes A Terminar - Prestes A Chegar