Tradução de "prestes a terminar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Terminar - tradução : Terminar - tradução : Terminar - tradução : Terminar - tradução : Terminar - tradução : Terminar - tradução : Prestes a terminar - tradução : Prestes a terminar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Este vídeo está prestes a terminar
This video will be about visualizing.
A Presidência dinamarquesa está prestes a terminar.
The Danish Presidency is now drawing to a close.
A construção do hospital está prestes a terminar.
The construction of the hospital is about to end.
Ele está prestes a terminar de ler o livro.
He's about to finish reading the book.
Eles só ficam realmente curiosos quando o verdadeiro processo está prestes a terminar.
Their curiosity only gets the better of them once the real procedure reaches completion.
O funcionário do Conselho chega aqui, tranquilamente, quando o debate está prestes a terminar.
The Council official blithely arrives here at the very end of the debate.
Ele está prestes a terminar seu doutorado e foi filmado recentemente com alguém que vocês todos conhecem.
He's about to finish his Ph.D., and he was filmed recently with someone you all know.
Como disse anteriormente, estamos agora prestes a terminar um longo debate sobre a revisão da Directiva 90 220.
As I said before, we are now approaching the end of a long debate concerning the revision of Directive 90 220.
Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, o semestre que está prestes a terminar foi bem recheado de acontecimentos e projectos.
Mr President, ladies and gentlemen, the six months that are drawing to a close have been full of events and projects.
A paz no espaço e a desmilitarização conseguidas a muito custo durante a Guerra Fria estão prestes a terminar sem uma boa justificação.
The demilitarisation of space, which was achieved with so much trouble during the Cold War, is ending without any rational reason.
E há cerca de 300 míudos nesta escola, e a escola funciona há quatro anos, e eles estão prestes a terminar o seu primeiro ano.
And there are about 300 kids in this school, and the school's been going now for four years, and they're about to graduate their first class.
Prestes a ligar a...
About to connect to...
Estou prestes a morrer.
I'm about to die.
Estão prestes a partir.
They're about to go.
Estou prestes a começar.
I'm about to begin.
Estamos prestes a vencer.
We're about to win.
Está prestes a acontecer.
That is what will happen.
Estava prestes a falar!
I'm too well brought up
Prestes a enviar a mensagem...
About to send email...
Não havia especialistas alinhadas dizendo do Egito prestes a derrubar, Líbia? s prestes a derrubar.
There weren't experts lined up saying Egypt's about to topple, Libya?s about to topple.
Ele estava prestes a falar.
He was about to speak.
Ela estava prestes a chorar.
She was on the verge of crying.
Ela está prestes a partir.
She is about to leave.
Ele está prestes a partir.
He is about to leave.
Ele está prestes a partir.
He's about to leave.
Eles estão prestes a ir.
They're about to go.
Elas estão prestes a ir.
They're about to go.
Eu estava prestes a ir.
I was going to go.
Tom está prestes a morrer.
Tom is about to die.
Estou prestes a me casar!
I'm about to get married!
Tom está prestes a chorar.
Tom is on the verge of crying.
Entre. Estamos prestes a começar.
Come on in. We're just about to get started.
Estou prestes a se casar.
I am about to be married.
Você está prestes a morrer?
You're about to die?
Aquilo está prestes a explodir.
The place is about to go up in smoke.
Estão prestes A esquecer tudo
You're about to Forget the whole thing
PRESTES, Maria.
Prestes died in 1990.
Estavam prestes a perder a paciência.
Their patience was about to give out.
A águia está prestes a pousar.
The eagle is about to land.
A casa está prestes a colapsar.
The house is about to collapse.
A casa está prestes a desmoronar.
The house is about to collapse.
A ponte está prestes a desmoronar.
The bridge is about to collapse.
A ponte está prestes a colapsar.
The bridge is about to collapse.
A operação estava prestes a começar.
The operation was about to begin.
Terminar Terminar
Finish Finish

 

Pesquisas relacionadas : Terminar A - Prestes A Atingir - Prestes A Iniciar - Prestes A Chegar - Prestes A Dormir - Prestes A Explodir - Prestes A Ter - Prestes A Começar - Prestes A Entrar - Prestes A Expirar - Prestes A Cair - Prestes A Abrir - Prestes A Enviar