Tradução de "prevenção da gravidez" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Gravidez - tradução : Gravidez - tradução : Prevenção - tradução : Prevenção - tradução : Prevenção da gravidez - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Programa de prevenção da gravidez
Pregnancy Prevention Programme
Programa de Prevenção da Gravidez
Pregnancy Prevention Programme
É usado para a prevenção da gravidez.
It is used to prevent pregnancy.
IOA é indicado para a prevenção da gravidez.
IOA is indicated for the prevention of pregnancy.
A prevenção da gravidez, os testes de gravidez e a comparência na consulta devem decorrer de
Contraception, pregnancy testing and visits should follow specific recommendation as described
Descrição do programa de prevenção de gravidez
Description of the pregnancy prevention programme
Informação sobre o Programa de Prevenção de Gravidez
Pregnancy Prevention Programme information
o Algoritmo para implementação do Programa de Prevenção de Gravidez Deve prestar apoio na categorização do doente e na determinação da prevenção de gravidez necessária e medidas de teste.
completas sobre os riscos teratogénicos e as medidas rigorosas de prevenção da gravidez.
should be given to all patients, both male and female.
Requisitos de prevenção da gravidez, definição e necessidade de métodos de contraceção adequados
Pregnancy prevention requirement, definition and need for adequate contraceptive methods
Algoritmo para implementação do Programa de Prevenção de Gravidez
Algorithm for Pregnancy Prevention Plan implementation
Como parte do Programa de Prevenção da Gravidez de Odomzo, todos os doentes receberão
As part of the Odomzo Pregnancy Prevention Programme, all patients will receive a
Neste estudo, o ellaOne foi tão eficaz como o levonorgestrol na prevenção da gravidez.
In this study, ellaOne was as effective as levonorgestrel at preventing pregnancies.
As informações relativas ao risco teratogénico e às medidas indispensáveis para prevenção da gravidez tal como especificadas no Programa de Prevenção da Gravidez devem ser prestadas pelo médico a todos os doentes, de ambos os sexos.
Full patient information about the teratogenic risk and the strict pregnancy prevention measures as specified in the Pregnancy Prevention Programme should be given by the physician to all patients, both male and female.
O titular da AIM deve implementar um Programa de Prevenção da Gravidez (PPG) em cada Estado Membro.
The MAH shall implement a pregnancy prevention programme (PPP) in each Member State.
O Titular da AIM deve implementar um Programa de Prevenção da Gravidez (PPG) em cada Estado Membro.
The MAH shall implement a pregnancy prevention programme (PPP) in each Member State.
O Médico deverá fornecer, a todos os doentes do sexo masculino e feminino, informações completas sobre o risco teratogénico e as medidas rigorosas de prevenção de gravidez conforme especificadas no Programa de Prevenção da Gravidez.
Where necessary a sun protection product with a high protection factor of at least SPF 15 should be used.
A informação abaixo tem de ser seguida tal como indicado no Programa de Prevenção da Gravidez da Pomalidomida.
The following must be followed as stated in the Pomalidomide Pregnancy Prevention Program.
O médico tem de dar a informação completa às mulheres com potencial para engravidar e, caso apropriado, aos homens sobre o risco teratogénico previsto e sobre medidas rigorosas de prevenção da gravidez conforme especificado no Programa de Prevenção da Gravidez.
Full patient information about the expected teratogenic risk and the strict pregnancy prevention measures as specified in the Pregnancy Prevention Programme should be given by the physician to women of childbearing potential and, as appropriate, to male patients.
Uma vez que Kyprolis é administrado em combinação com lenalidomida deverá cumprir o Programa de Prevenção da Gravidez (consulte o folheto informativo da lenalidomida para informação sobre a prevenção de gravidez e discuta o com o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro).
As Kyprolis is given in combination with lenalidomide, you must follow the Pregnancy Prevention Programme (see package leaflet for lenalidomide for information on pregnancy prevention and discuss with your doctor, pharmacist or nurse).
A talidomida está contraindicada na gravidez e em mulheres em idade fértil, a menos que estejam reunidas todas as condições do programa de prevenção da gravidez da talidomida.
Thalidomide is contraindicated during pregnancy and in women of childbearing potential unless all the conditions of the thalidomide pregnancy prevention programme are met.
adoptadas medidas contraceptivas rigorosas, baseadas no programa de prevenção da gravidez do titular da autorização de introdução no mercado.
also concerns women who are not currently sexually active unless the prescriber considers that there are compelling reasons to indicate that there is no risk of pregnancy.
adoptadas medidas contraceptivas rigorosas, baseadas no programa de prevenção da gravidez do titular da autorização de introdução no mercado.
pregnancy prevention measures supported by the MAH s Pregnancy Prevention Programme.
Uma MPE é definida no Programa de Prevenção de Gravidez de Erivedge como
A WCBP is defined in the Erivedge Pregnancy Prevention Programme as
Os doentes devem cumprir com o Programa de Prevenção de Gravidez Thalidomide Celgene.
Patients must follow the Thalidomide Celgene Pregnancy Prevention Programme.
Os Estados Membros devem assegurar que o titular da AIM implementa um Programa de Prevenção da Gravidez (PPG) no seu território.
The Member States shall ensure that the MAH implements a pregnancy prevention programme (PPP) within their territory.
Os doentes a receber bortezomib em associação com talidomida devem aderir ao programa de prevenção de gravidez da talidomida.
Patients receiving bortezomib in combination with thalidomide should adhere to the pregnancy prevention programme of thalidomide.
Os doentes a receberem Empliciti em combinação com lenalidomida devem aderir ao programa de lenalidomida de prevenção da gravidez.
Patients receiving Empliciti in combination with lenalidomide should adhere to the pregnancy prevention programme of lenalidomide.
Os doentes a receber VELCADE em associação com talidomida devem aderir ao programa de prevenção de gravidez da talidomida.
Patients receiving VELCADE in combination with thalidomide should adhere to the pregnancy prevention programme of thalidomide.
Deve prestar apoio na categorização do doente e na determinação da prevenção de gravidez necessária e medidas de teste.
This shall assist with patient categorisation, and determination of required pregnancy prevention and testing measures.
Quando VELCADE é administrado em associação com talidomida deverá seguir o programa de prevenção da gravidez da talidomida (ver folheto informativo da talidomida).
When VELCADE is given in combination with thalidomide you must follow the pregnancy prevention programme for thalidomide (see package leaflet for thalidomide).
Adicionalmente, a empresa responsável pelo fabrico do Imnovid irá implementar um programa de prevenção da gravidez em cada Estado Membro.
In addition, the company that makes Imnovid will set up a pregnancy prevention programme in each Member State.
Os doentes a receber Bortezomib Hospira em associação com talidomida devem aderir ao programa de prevenção de gravidez da talidomida.
Patients receiving Bortezomib Hospira in combination with thalidomide should adhere to the pregnancy prevention programme of thalidomide.
No âmbito do Programa de Prevenção de Gravidez de Erivedge, todos os doentes irão receber
As part of the Erivedge Pregnancy Prevention Programme, all patients will receive a
Quando é utilizada lenalidomida, é necessário ter particular atenção aos testes de gravidez e aos requisitos de prevenção (ver Gravidez e amamentação nesta secção).
When lenalidomide is used, particular attention to pregnancy testing and prevention requirements is needed (see Pregnancy and breast feeding in this section).
Quando a talidomida é utilizada, é necessária especial atenção ao teste de gravidez e aos requisitos de prevenção (ver Gravidez e amamentação nesta secção).
When thalidomide is used, particular attention to pregnancy testing and prevention requirements is needed (see Pregnancy and breast feeding in this section).
Quando Bortezomib Accord é administrado em associação com talidomida deverá seguir o programa de prevenção da gravidez da talidomida (ver folheto informativo da talidomida).
When Bortezomib Accord is given in combination with thalidomide you must follow the pregnancy prevention programme for thalidomide (see package leaflet for thalidomide).
Quando Bortezomib Hospira é administrado em associação com talidomida deverá seguir o programa de prevenção da gravidez da talidomida (ver folheto informativo da talidomida).
When bortezomib is given in combination with thalidomide you must follow the pregnancy prevention programme for thalidomide (see package leaflet for thalidomide).
Quando Bortezomib SUN é administrado em associação com talidomida deverá seguir o programa de prevenção da gravidez da talidomida (ver folheto informativo da talidomida).
When Bortezomib SUN is given in combination with thalidomide you must follow the pregnancy prevention programme for thalidomide (see package leaflet for thalidomide).
Eficácia clínica Na prevenção da gravidez A eficácia do preservativo, tal como qualquer método contraceptivo, pode ser avaliada de duas formas.
Medical uses Birth control The effectiveness of condoms, as of most forms of contraception, can be assessed two ways.
O titular da Autorização de Introdução no Mercado deverá implementar um Programa de Prevenção de Gravidez (PPG) em cada Estado membro.
The MAH shall implement a Pregnancy Prevention Programme (PPP) in each Member State.
O relatório deve fornecer informações sobre as medidas adoptadas para assegurar e avaliar a eficácia do programa de prevenção da gravidez.
The report should provide information on the measures taken to assure and assess the effectiveness of the pregnancy prevention programme.
O Titular da Autorização de Introdução no Mercado deverá implementar um Programa de Prevenção de Gravidez (PPG) em cada Estado membro.
The MAH shall implement a Pregnancy Prevention Programme (PPP) in each Member State.
Os doentes a receberem Empliciti em associação com lenalidomida devem seguir o programa de prevenção de gravidez da lenalidomida (ver folheto informativo da lenalidomida).
When Empliciti is given in combination with lenalidomide, you must follow the pregnancy prevention programme for lenalidomide (see package leaflet for lenalidomide).
Erivedge é contraindicado na MPE que não cumpra com o Programa de Prevenção de Gravidez de Erivedge.
Erivedge is contraindicated in a WCBP who does not comply with the Erivedge Pregnancy Prevention Programme.

 

Pesquisas relacionadas : Termo Da Gravidez - Trimestre Da Gravidez - Curso Da Gravidez - Perda Da Gravidez - Interrupção Da Gravidez - Interrupção Da Gravidez - Toxemia Da Gravidez - Toxemia Da Gravidez - Máscara Da Gravidez - Perda Da Gravidez - Comprimento Da Gravidez - Fase Da Gravidez