Tradução de "prisma" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Prisma - tradução :
Palavras-chave : Prism Angle Beam Sunlight Looked

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Prisma
Prism
Prisma
Prism
prisma
prism
Prisma pentagonal
Pentagonal prism
Prisma pentagrâmico
Pentagrammic prism
Novo sub prisma
New sub prism
Adicionar um sub prisma
Add sub prism
Remover o sub prisma
Remove sub prism
Acrescentar um sub prisma
Append sub prism
Um prisma decompõe a luz.
A prism decomposes light.
A questão, vista deste prisma, é simples.
From this perspective, it is quite straightforward.
Há que ver as coisas por esse prisma.
It must be seen in that context.
Vejo os medicamentos homeopáticos sob o mesmo prisma.
I regard homeopathic medicines in the same way.
Nesse prisma, o programa de acção é pouco satisfatório.
We have a saying in English Don't shoot the messenger .
Evidente mente isto coloca o problema sob um prisma diferente.
Question No 58, by Mr Prag (H 450
Vendo as coisas por este prisma, em que ponto estamos?
Looked at from this angle, where do we stand?
Mas, para que isso aconteça, teremos de encarar os problemas do futuro pelo prisma dos desafios de hoje e não pelo prisma dos êxitos de ontem.
But if we are to do as well as that, we have to look at the problems of the future through the prism of today's challenges and not through the prism of yesterday's successes.
Por exemplo, se temos pentágonos nas bases, teremos um prisma pentagonal.
Prisms are named for their base, so a prism with a pentagonal base is called a pentagonal prism.
Penso que é sob este prisma que deve apresentar a questão.
I think you must make that clear.
Sob este prisma, o Conselho deve reestudar a sua deci são.
The Commission itself recognizes this.
Creio que é preciso ver a nossa acção por este prisma.
IN THE CHAIR MR CAPUCHO
Até agora, e vistas as coisas sob este prisma, foi um
We were asked to prepare proposals by the Council of Ministers.
Vista por este prisma, a rastreabilidade é dispendiosa para o consumidor.
From that point of view it is expensive for those people.
Todavia, abordo esta questão sob o prisma do princípio da subsidiariedade.
I would approach the problem, however, from the angle of the principle of subsidiarity.
Tudo ou demasiado é visto através do prisma deformante da disciplina orçamental.
We had welcomed the first version of the 'Green Paper'.
Colares que brilham como um prisma, óleo de cobra para seu reumatismo...
Beads that sparkle like a prism Snake oil for your rheumatism
As capas alinhadas formam o desenho do prisma de Dark Side of the Moon .
The spines of the eight black CD cases lined up to show the prism from The Dark Side of the Moon .
Seja qual for o prisma por que se encare, esta é uma estatística assustadora.
That is a frightening statistic by any standard.
Paralelepípedo ou bloco retangular é a designação dada a um prisma cujas faces são paralelogramos.
By analogy, it relates to a parallelogram just as a cube relates to a square or as a cuboid to a rectangle.
O que você veria se olhasse para um ser humano através de um prisma etérico?
What would you see if you were to look at a human through an etheric prism?
Queremos que todos vejam as coisas pelo mesmo prisma e vejam exatamente a mesma coisa.
And we want everybody else to gaze out of the same window and see the exact same thing.
Os desenvolvimentos no Leste fazem com que as coisas sejam vistas sob um prisma diferente.
The upheavals in Eastern Europe have changed the picture.
Assim, comecei a ver o mundo por um prisma totalmente novo, e fiquei obcecado com isso.
So I started to see the world in a completely new way and I became obsessed with this.
É responsável pelos grupos RTL Television, Gruner Jahr, Prisma, BMG, Random House, Direct Group, Arvato e Sonopress.
Its principal divisions are Penguin Random House, RTL Group, Gruner Jahr, Arvato, Be Printers and BMG.
Com efeito, é neste prisma que, nos pró ximos anos, deverão abrir se novas possibilidades de aplicação.
The alteration of this percentage in favour of agricultural restructuring is a measure which will allow us, at last, to offset what has been revealed as the destructive influence of quantity with the beneficial influence of quality.
E é sob este prisma que se nos afigura útil debater hoje as implicações que daí resultam.
And it is in this connection that we believe it would be useful to talk about the consequences today.
Advirto os senhores deputados caso isso seja necessário a não verem este problema sob um único prisma.
I would caution Members insofar as that may be necessary against a one sided approach to this whole problem.
Quanto ao relatório do senhor deputado Smith sobre a acção Prisma, quero agradecer lhe a sua cordial saudação.
On Mr Smith's report on PRISMA I thank him for his general welcome.
Podemos igualmente ver a questão das embalagens sob um prisma positivo, encarando a em conjunto com o produto.
We can also see packaging in a positive light by looking at it in conjunction with the product.
A Luz Polarizada é obtida através de aparelhos específicos (polarizador), ou fazendo luz comum atravessar um Prisma de Nicol.
The birefringence (as well as the average refractive index) will generally be dispersive, that is, it will vary as a function of optical frequency (wavelength).
O efeito mais freqüentemente visto da dispersão é a separação da luz branca no espectro de luz por um prisma.
The most commonly seen consequence of dispersion in optics is the separation of white light into a color spectrum by a prism.
Canavarro (ARC). Senhor Presidente, gostaria de levantar algumas questões sobre o prisma não tanto de segurança económica pura mas sobretu
One of the practical problems, however, which arises when routine customs checks are abolished concerns flights originating outside the Community serving two or more Community airports.
Sob este prisma, esta directiva pode ser considerada bastante desejável, se bem que, por enquanto, não constitua uma necessidade urgente.
To that extent, it might be thought desirable, even if it is not a matter of urgent necessity.
Sob este prisma, um diálogo parlamentar também é um início de uma cooperação da sociedade civil, de todos os cidadãos.
So a parliamentary dialogue also means the public at large becoming involved in cooperation in civil society.
Isto é, em bom rigor, de um atentado à democracia por muito que evitemos ver as coisas sob esse prisma.
In other words, to put it plainly, it is the consequence of an attack on democracy, however hard we try to avoid seeing it in this light.

 

Pesquisas relacionadas : Prisma óptico - Rochon Prisma - Wollaston Prisma - Prisma Retângular - Prisma Montagem - Camada Prisma - Rosto Prisma - Prisma Telhado - Prisma Quadrangular - Prisma Triangular - Prisma Hexagonal - Vidro Prisma - Espectroscópio De Prisma - Prisma De Nicol