Tradução de "problemas acontecem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Acontecem - tradução : Problemas acontecem - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

São problemas que acontecem no ambiente acelerado das sessões nocturnas.
That does happen from time to time in the hectic activity of the night sitting.
A Islândia tem visto alguns dos problemas que acontecem quando a sociedade se torna muito secreta.
Iceland has seen some of the problems that happens when society becomes too secret.
Acidentes acontecem.
Accidents will happen.
Merdas acontecem.
Shit happens.
Coisas acontecem.
Stuff happens.
Acidentes acontecem.
Accidents happen.
Erros acontecem.
Mistakes happen.
Merdas acontecem...
Shit happens. A.J.
Como acontecem?
How do they happen?
Acontecem erros.
Mistakes can happen.
Acidentes acontecem.
Accidents will happen, you know.
Porque é que as coisas acontecem? Como é que acontecem?
And they are why do things happen, and how do things happen?
Protestos acontecem diariamente.
Protests erupt on daily basis in some of them.
Essas coisas acontecem.
These things happen.
Essas coisas acontecem.
Things like that happen.
Coisas estranhas acontecem.
Strange things happen.
Acidentes... eles acontecem
Accidents.. they happen
Estas coisas acontecem.
These things happen.
Os acidentes acontecem.
Oh, that's all right, Frenchy.
Erros assim acontecem.
Mistakes like that happen all the time.
Estas coisas acontecem.
These things happen every day.
Os milagres acontecem.
Miracles can happen.
Ainda acontecem milagres!
I'm glad we still have miracles.
Coisas que acontecem.
These things happen.
Essas coisas acontecem!
Things do happen.
E elas são Por que as coisas acontecem, e como elas acontecem?
And they are why do things happen, and how do things happen?
Especialmente quando coisas boas acontecem, e em particular, quando coisas ruins acontecem.
Especially when good things happen, and, in particular, when bad things happen.
Significa que coisas acontecem.
It means things happen.
Porque coisas ruins acontecem.
Because bad things happen.
Coisas bem diferentes acontecem.
And, you know, all different things happen.
E ocasionalmente acontecem disastres.
And occasionally, there are disasters.
Entretanto, coisas ruins acontecem.
However, bad things happen.
Bem, tais coisas acontecem.
Well, such things happen.
Então duas coisas acontecem.
So two things happen.
Mas estas coisas acontecem.
But these things happen.
Acontecem o tempo todo.
They happen all the time.
Onde as coisas acontecem.
Where things break big.
As coisas que acontecem.
The things that happen.
Essas coisas não acontecem.
Yes. Things like that just don't happen.
As coisas acontecem depressa.
Things sure happen fast around here.
Diz, acontecem coisas terríveis.
Diz, terrible things are happening.
São coisas que acontecem.
It can happen.
Bom, coisas que acontecem.
What do you think?
Essas coisas acontecem, sargento.
These things happen, Sergeant.
Que tipos de mudanças acontecem?
What kinds of changes happen?

 

Pesquisas relacionadas : Milagres Acontecem - Coisas Acontecem - Milagres Acontecem - Quando Acontecem - Eventos Acontecem - Não Acontecem - Também Acontecem - Mudanças Acontecem - Erros Acontecem - Que Acontecem - Milagres Acontecem - Reuniões Acontecem - Mudanças Acontecem