Tradução de "que acontecem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Porque é que as coisas acontecem? Como é que acontecem? | And they are why do things happen, and how do things happen? |
Coisas que acontecem. | These things happen. |
E elas são Por que as coisas acontecem, e como elas acontecem? | And they are why do things happen, and how do things happen? |
Significa que coisas acontecem. | It means things happen. |
As coisas que acontecem. | The things that happen. |
São coisas que acontecem. | It can happen. |
Bom, coisas que acontecem. | What do you think? |
Que tipos de mudanças acontecem? | What kinds of changes happen? |
Continuamos a ver que acontecem. | We still see them happening. |
Por que coisas ruins acontecem? | Why do bad things happen? |
Que tipo de mudanças acontecem? | What kind of changes happen? |
Sei que essas coisas acontecem. | I know things like that can happen. |
Aqueles que quase nunca acontecem. | The kind that almost never happen. |
Foi daquelas coisas que acontecem. | Just one of those things. |
Acidentes acontecem. | Accidents will happen. |
Merdas acontecem. | Shit happens. |
Coisas acontecem. | Stuff happens. |
Acidentes acontecem. | Accidents happen. |
Erros acontecem. | Mistakes happen. |
Merdas acontecem... | Shit happens. A.J. |
Como acontecem? | How do they happen? |
Acontecem erros. | Mistakes can happen. |
Acidentes acontecem. | Accidents will happen, you know. |
Você pode dizer que milagres acontecem. | You can say a miracle occurs. |
Entretanto, há coisas más que acontecem. | However, bad things happen. |
Não percebemos que os acidentes acontecem. | We don't realize that accidents happens. |
É aí que as coisas acontecem. | That's where it happens. |
Quando é que estas reações acontecem? | When do these reactions happen? |
Onde é que acontecem os acidentes? | Where do the accidents happen? |
É assim que os acidentes acontecem. | That's the way accidents happen. I ... |
Protestos acontecem diariamente. | Protests erupt on daily basis in some of them. |
Essas coisas acontecem. | These things happen. |
Essas coisas acontecem. | Things like that happen. |
Coisas estranhas acontecem. | Strange things happen. |
Acidentes... eles acontecem | Accidents.. they happen |
Estas coisas acontecem. | These things happen. |
Os acidentes acontecem. | Oh, that's all right, Frenchy. |
Erros assim acontecem. | Mistakes like that happen all the time. |
Estas coisas acontecem. | These things happen every day. |
Os milagres acontecem. | Miracles can happen. |
Ainda acontecem milagres! | I'm glad we still have miracles. |
Essas coisas acontecem! | Things do happen. |
Especialmente quando coisas boas acontecem, e em particular, quando coisas ruins acontecem. | Especially when good things happen, and, in particular, when bad things happen. |
As coisas que acontecem a nosso redor. | All this stuff that happens around. |
Risadas É assim que as inovações acontecem. | That is how innovation happens. |
Pesquisas relacionadas : Coisas Que Acontecem - Mudanças Que Acontecem - Atividades Que Acontecem - Milagres Acontecem - Coisas Acontecem - Milagres Acontecem - Quando Acontecem - Eventos Acontecem - Não Acontecem - Também Acontecem - Mudanças Acontecem - Erros Acontecem - Milagres Acontecem