Tradução de "que acontecem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Acontecem - tradução : Que acontecem - tradução :
Palavras-chave : Accidents Accidents Shit Happening

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Porque é que as coisas acontecem? Como é que acontecem?
And they are why do things happen, and how do things happen?
Coisas que acontecem.
These things happen.
E elas são Por que as coisas acontecem, e como elas acontecem?
And they are why do things happen, and how do things happen?
Significa que coisas acontecem.
It means things happen.
As coisas que acontecem.
The things that happen.
São coisas que acontecem.
It can happen.
Bom, coisas que acontecem.
What do you think?
Que tipos de mudanças acontecem?
What kinds of changes happen?
Continuamos a ver que acontecem.
We still see them happening.
Por que coisas ruins acontecem?
Why do bad things happen?
Que tipo de mudanças acontecem?
What kind of changes happen?
Sei que essas coisas acontecem.
I know things like that can happen.
Aqueles que quase nunca acontecem.
The kind that almost never happen.
Foi daquelas coisas que acontecem.
Just one of those things.
Acidentes acontecem.
Accidents will happen.
Merdas acontecem.
Shit happens.
Coisas acontecem.
Stuff happens.
Acidentes acontecem.
Accidents happen.
Erros acontecem.
Mistakes happen.
Merdas acontecem...
Shit happens. A.J.
Como acontecem?
How do they happen?
Acontecem erros.
Mistakes can happen.
Acidentes acontecem.
Accidents will happen, you know.
Você pode dizer que milagres acontecem.
You can say a miracle occurs.
Entretanto, há coisas más que acontecem.
However, bad things happen.
Não percebemos que os acidentes acontecem.
We don't realize that accidents happens.
É aí que as coisas acontecem.
That's where it happens.
Quando é que estas reações acontecem?
When do these reactions happen?
Onde é que acontecem os acidentes?
Where do the accidents happen?
É assim que os acidentes acontecem.
That's the way accidents happen. I ...
Protestos acontecem diariamente.
Protests erupt on daily basis in some of them.
Essas coisas acontecem.
These things happen.
Essas coisas acontecem.
Things like that happen.
Coisas estranhas acontecem.
Strange things happen.
Acidentes... eles acontecem
Accidents.. they happen
Estas coisas acontecem.
These things happen.
Os acidentes acontecem.
Oh, that's all right, Frenchy.
Erros assim acontecem.
Mistakes like that happen all the time.
Estas coisas acontecem.
These things happen every day.
Os milagres acontecem.
Miracles can happen.
Ainda acontecem milagres!
I'm glad we still have miracles.
Essas coisas acontecem!
Things do happen.
Especialmente quando coisas boas acontecem, e em particular, quando coisas ruins acontecem.
Especially when good things happen, and, in particular, when bad things happen.
As coisas que acontecem a nosso redor.
All this stuff that happens around.
Risadas É assim que as inovações acontecem.
That is how innovation happens.

 

Pesquisas relacionadas : Coisas Que Acontecem - Mudanças Que Acontecem - Atividades Que Acontecem - Milagres Acontecem - Coisas Acontecem - Milagres Acontecem - Quando Acontecem - Eventos Acontecem - Não Acontecem - Também Acontecem - Mudanças Acontecem - Erros Acontecem - Milagres Acontecem