Tradução de "coisas que acontecem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Coisas - tradução : Acontecem - tradução : Coisas que acontecem - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Coisas que acontecem. | These things happen. |
Significa que coisas acontecem. | It means things happen. |
As coisas que acontecem. | The things that happen. |
São coisas que acontecem. | It can happen. |
Bom, coisas que acontecem. | What do you think? |
Porque é que as coisas acontecem? Como é que acontecem? | And they are why do things happen, and how do things happen? |
Coisas acontecem. | Stuff happens. |
Por que coisas ruins acontecem? | Why do bad things happen? |
Sei que essas coisas acontecem. | I know things like that can happen. |
Foi daquelas coisas que acontecem. | Just one of those things. |
Essas coisas acontecem. | These things happen. |
Essas coisas acontecem. | Things like that happen. |
Coisas estranhas acontecem. | Strange things happen. |
Estas coisas acontecem. | These things happen. |
Estas coisas acontecem. | These things happen every day. |
Essas coisas acontecem! | Things do happen. |
Especialmente quando coisas boas acontecem, e em particular, quando coisas ruins acontecem. | Especially when good things happen, and, in particular, when bad things happen. |
Entretanto, há coisas más que acontecem. | However, bad things happen. |
É aí que as coisas acontecem. | That's where it happens. |
É nestas coisas que penso constantemente todos os dias, especialmente quando acontecem coisas boas e, particularmente, quando acontecem coisas más. | These are the things I constantly think about from day to day. Especially when good things happen, and, in particular, when bad things happen. |
E elas são Por que as coisas acontecem, e como elas acontecem? | And they are why do things happen, and how do things happen? |
Porque coisas ruins acontecem. | Because bad things happen. |
Coisas bem diferentes acontecem. | And, you know, all different things happen. |
Entretanto, coisas ruins acontecem. | However, bad things happen. |
Bem, tais coisas acontecem. | Well, such things happen. |
Então duas coisas acontecem. | So two things happen. |
Mas estas coisas acontecem. | But these things happen. |
Onde as coisas acontecem. | Where things break big. |
Essas coisas não acontecem. | Yes. Things like that just don't happen. |
As coisas acontecem depressa. | Things sure happen fast around here. |
Diz, acontecem coisas terríveis. | Diz, terrible things are happening. |
Essas coisas acontecem, sargento. | These things happen, Sergeant. |
As coisas que acontecem a nosso redor. | All this stuff that happens around. |
Essas são coisas verdadeiramente milagrosas que acontecem. | These are truly miraculous things that happen. |
Como é que coisas deste tipo acontecem? | How do things like this happen? |
Então é assim que as coisas acontecem. | So here's how things play out. |
Como é que acontecem coisas como estas? | How do things like this happen? |
Que tipo de coisas acontecem num dia? | What sort of things go on in a day? |
Por que me acontecem sempre estas coisas? | Why does everything happen to me? |
Mais coisas acontecem por lá. | They have more things going on in them. |
Essas coisas só acontecem comigo. | These things only happen to me. |
Odeio quando coisas assim acontecem. | I hate it when things like this happen. |
Muitas coisas acontecem em Boston. | A lot of things happen in Boston. |
Essas coisas acontecem às vezes. | Those things happen sometimes. |
Acontecem as coisas mais estranhas. | And, you know, all different things happen. |
Pesquisas relacionadas : Coisas Acontecem - Coisas Acontecem - Essas Coisas Acontecem - Grandes Coisas Acontecem - Essas Coisas Acontecem - Essas Coisas Acontecem - Coisas Ruins Acontecem - Coisas Estranhas Acontecem - Coisas Incríveis Acontecem - Que Acontecem - Como As Coisas Acontecem - As Coisas Boas Acontecem - Mudanças Que Acontecem - Atividades Que Acontecem