Tradução de "projeto arriscado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Arriscado - tradução : Projeto - tradução : Arriscado - tradução : Arriscado - tradução : Projeto arriscado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É arriscado.
It's a risk.
Demasiado arriscado.
It would be too risky.
Arriscado, não?
Bit risky, isn't it?
É muito arriscado.
It's too risky.
É muito arriscado.
It's very risky.
É muito arriscado.
It is too risky.
Isso foi arriscado.
That was risky.
Isto é arriscado.
That's risky.
Seria demasiado arriscado.
It would be just too risky.
É demasiado arriscado.
Too risky! Don't let's exaggerate.
E demasiado arriscado.
Too risky.
É muito arriscado.
It's much too hazardous.
É muito arriscado.
I'm afraid that's too great a risk.
Talvez fosse arriscado.
I guess it was kind of risky.
É demasiado arriscado.
It's too risky now.
É muito arriscado.
Much too risky.
Arriscado, envolver terceiros.
Ah, Risky. Bringing other people in.
era muito arriscado!
I need proper food!
Tem arriscado bastante.
You've been skating on pretty thin ice.
É muito arriscado.
Do not get into that.
Isso é meio arriscado
This is a little risky.
Isto parece ser arriscado.
This seems risky.
Isso não é arriscado?
Isn't that risky?
Isso é arriscado demais.
That's too risky.
Isso é muito arriscado.
It is too risky.
De dia й arriscado.
And during the day?
Mas é arriscado, Liz.
It's risky, though, Liz.
Ainda assim parece arriscado.
It still sounds very risky.
Isto é arriscado e perigoso.
This is risky and dangerous.
Fazer isso é arriscado demais.
Doing that is too risky.
Fazer isso seria muito arriscado.
Doing that would be too risky.
Era um negócio muito arriscado.
It was a very risky business.
Ah... isso é arriscado, miúdo,
That's risky, kid. Might fail, kid.
Isso é mesmo muito arriscado.
That's very risky.
Um tanto precipitado e arriscado?
Something rash and risky?
Isso soame a algo arriscado.
Now that sounds like adventure to me.
Não foi um pouquinho arriscado?
Wasn't that a little risky?
Não, Brad, é muito arriscado.
No, Brad, it's too big a gamble.
Está num jogo arriscado, garoto.
You're up against a cold deck, kid.
Eu não quero fazer nada arriscado.
I don't want to do anything risky.
Deixa para lá! É muito arriscado.
Forget it. It's too risky.
É mais arriscado do que parece.
It's riskier than it looks.
Isto é algo arriscado, na verdade.
This is risky stuff indeed.
Entendemos que isso é bastante arriscado.
We view this as rather risky.
E além disso arriscado e romântico.
It's also adventurous, romantic.

 

Pesquisas relacionadas : Empreendimento Arriscado - Trabalho Arriscado - Potencialmente Arriscado - é Arriscado - Muito Arriscado - Muito Arriscado - Mais Arriscado - Menos Arriscado - Muito Arriscado - Mais Arriscado - Negócio Arriscado