Tradução de "prometeu me" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Prometeu - tradução : Prometeu - tradução : Prometeu - tradução : Prometeu - tradução :
Palavras-chave : Promised Promises Promise Wouldn

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você me prometeu.
You promised me.
Você me prometeu.
You promised to, you know.
Ele me prometeu que...
He promised me that...
Ele me prometeu vir aqui.
He promised me to come here.
Ele me prometeu vir cedo.
He promised me to come early.
Tom não me prometeu nada.
Tom didn't promise me anything.
Jim prometeu me não vir novamente.
Jim promised me not to come again.
Ele prometeu me levar ao cinema.
He made a promise to take me to the movies.
Ela prometeu me escrever toda semana.
She made a promise to write to me every week.
Ele me prometeu que viria cedo.
He promised me he would come early.
Tom me prometeu que iria voltar.
Tom promised me he'd come back.
Mary me prometeu que faria isso.
Mary promised me she'd do that.
Ela prometeu livrar me da voz.
She she promised to help me get rid of the voice.
Em troca, ele prometeu ajudar me.
In return he promised to help me.
E os aviões que me prometeu?
Where are the planes you promised?
Ele me prometeu que viria às quatro.
He promised me that he would come at four.
Você me prometeu voltar antes do verão.
You promised me to come back before summer.
O Tom prometeu me levar para pescar.
Tom promised to take me fishing.
Tom me prometeu que viria à festa.
Tom promised me he would come to the party.
Tom prometeu me mostrar como fazer isso.
Tom promised to show me how to do it.
Tom me prometeu que não iria chorar.
Tom promised me he wouldn't cry.
me prometeu dar meia dúzia delas.
This will be a good halfdozen of them you've given me in promise.
Me prometeu o divórcio se lhe ajudava.
He promised me a divorce if i'd help him.
Tom me prometeu que ele me pagaria o dinheiro que me deve hoje.
Tom promised me he'd pay back the money he owes me today.
Ele me prometeu que não diria a ninguém.
He promised me that he wouldn't tell anybody.
Onde está a garota que você me prometeu?
Where's that heavy date you promised me?
Ele me prometeu vir no mais tardar às cinco.
He promised me to come by five at the latest.
Você me prometeu que iria tomar conta do Tom.
You promised me that you would take care of Tom.
Tom me prometeu que ele não contaria a ninguém.
Tom promised me he wouldn't tell anybody.
Tom me prometeu que ele não contaria para ninguém.
Tom promised me he wouldn't tell anybody.
Querido, você me prometeu que ia pedirlhe um aumento.
Honey, you promised me you were going to ask him for a raise.
Tom prometeu fazer tudo o que pudesse para me ajudar.
Tom promised to do everything he could to help me.
Abra?o prometeu lhe a seguran?a que promete, eu sou apenas uma cren?a, n?o me prometeu nada
Abraham has promised him security that promises, I'm just a belief, not promised me anything
Ela prometeu me pagar nessa semana, mas não cumpriu a promessa.
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
Agora me lembro, porque o rato eo pit uma vez prometeu.
Now I remember, because the rat and the pit once promised.
Sr. Driftwood, há três meses prometeu que me faria entrar na sociedade.
Mr. Driftwood, three months ago, you promised to put me into society.
Prometeu!
You did.
Prometeu.
Prometheus.
Prometeu.
You promised.
Prometeu?
He has?
E o capitão me prometeu a mesma coisa se voltar a pisar no barco.
And the captain promised me a necktie party if I set foot on the boat.
Ela coloca o na cama, correu ao encontro de Eliseu, não me engana, você me prometeu uma criança viva
She lays him on the bed, ran to Elisha, do not fool me, you promised me a living child
Tom prometeu.
Tom promised.
Você prometeu!
You promised!
Prometeu protegernos.
He promised to see us through.

 

Pesquisas relacionadas : Ele Me Prometeu - Ela Prometeu - Você Prometeu - Prometeu Enviar - Você Prometeu - Fidelidade Prometeu - Ele Prometeu - Como Já Prometeu - O Governo Prometeu - Ele Prometeu Que - Prometeu A Você