Tradução de "promover agressivamente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Agressivamente - tradução : Promover - tradução : Promover - tradução : Agressivamente - tradução : Promover agressivamente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Agressivamente, neste momento. | Rather aggressively at the moment. |
E elas são também agressivamente curiosas. | And they're also curiously aggressive. |
E que elas eram definitivamente capazes de resolvê la não agressivamente. | And that they were definitely capable of diffusing it non aggressively. |
No início, Long usou seu discurso negro menos agressivamente, com humor. | At first, he continued use of his Hate orade talk, but less aggressively, and with humor. |
Podes configurar aqui quão agressivamente o Konqueror deve manter a 'cache' actualizada. | You can set here how aggressively Konqueror keeps the cache up to date. |
Estou falando um pouco agressivamente, sei lá, então, sabe, eu peguei leve. | I'm talking a little too aggressively, whatever, so you know, I slowed down. |
IM Só checando, porque algumas pessoas querem parecer, você sabe, agressivamente feias. | IM Just checking, because some people want to look, you know, aggressively ugly. |
Trata se de uma doença heterogénea que pode ser relativamente inofensiva ou agressivamente maligna. | It is a heterogeneous disease which can be relatively innocent or aggressively malignant. |
Trata se de uma doença heterogénea que pode ser relativamente inofensiva ou agressivamente maligna. | It is a heterogeneous disease which can be relatively innocent or aggressively malignant. |
American pie Cindy pergunta agressivamente durante o sexo com Bobby Qual é o meu nome? | during sex with Bobby, similar to the sex scene between Michelle and Jim in American Pie . |
Em resposta, Wilde defendeu agressivamente seu romance e arte em correspondência com a imprensa britânica. | In response, Wilde aggressively defended his novel and art in correspondence with the British press. |
Além disso, quando abatemos e destruímos desnecessariamente animais, voltamos a interferir agressivamente na criação divina. | We will once again abuse God' s creation if we slaughter and destroy animals unnecessarily. |
Por consequência, a Fed responde agressivamente quando capta até mesmo um risco limitado de outra depressão. | As a result, the Fed responds aggressively when it perceives even a limited risk of another depression. |
E então eu gostaria de ver o programa GNEP, que foi desenvolvido no governo Bush, avançar agressivamente. | And so I would like to see the GNEP program, that was developed in the Bush administration, go forward aggressively. |
Em 1870, fundou a Standard Oil Company e a comandou agressivamente até sua aposentadoria oficial em 1897. | In 1870, he founded Standard Oil Company and actively ran it until he officially retired in 1897. |
O grande capital penetrou agressivamente em sectores que pertenciam ao Estado, naturalmente com a benção deste último. | Big business has aggressively penetrated sectors which belong to the state, with the state's blessing naturally. |
O meu problema é com o desenvolvimento que explora agressivamente as comunidades politicamente vulneráveis, em busca de lucros. | I do have a problem with developments that hyper exploit politically vulnerable communities for profit. |
Eu fiquei fascinada por esse fenômeno. Então eu pensei poderia alguém apagar a imagem de Diana fisica e agressivamente? | I was fascinated by this phenomenon, so I wondered could one erase the image of Diana, actually quite crudely and physically? |
Eu gostaria de ver a Parceria Global para a Energia Nuclear que foi desenvolvida na administração Bush, avançar agressivamente. | And so I would like to see the GNEP program, that was developed in the Bush administration, go forward aggressively. |
ministração, apontando agressivamente a politica agrícola da Comunidade como exemplo singular em termos dos sistemas de apoio por ela geridos. | and sometimes even by members of the US Administration, aggressively pointing to the Community's agricultural policy as being unique in terms of the sup port systems operated by it. |
A nova linha de crédito do Banco Europeu de Investimento foi utilizado tão agressivamente, que prevemos o seu rápido esgotamento. | The European Investment Bank's new credit facility has been used so much that we must expect it to be exhausted quite quickly. |
Os promotores públicos militares que agressivamente perseguiram Manning buscavam uma sentença rigorosa, pela mensagem que a mesma transmite aos futuros informantes. | Military prosecutors who pursued Manning aggressively sought a harsh sentence because of the message it sends to would be leakers. |
Amã posicionando se agressivamente como um centro de negócios e novos projetos que estão continuamente transformando o desenho geográfico da cidade. | Economy Amman is positioning itself as a hub for business, and new projects are continually transforming the city's skyline. |
Também foram memoráveis as acusações dos jogadores holandeses após a partida, dizendo que dos canadenses enfrentaram muito agressivamente para um amistoso. | Also memorable were accusations by Dutch players after their match of the Canadians tackling too aggressively for a friendly. |
promover , | the instruments and the procedures necessary for carrying out a single monetary policy in the third stage |
Qualquer pessoa, habituada à postura agressivamente nacionalista dos meios de comunicação controlados pelo estado na Rússia de hoje, conhece o perigo desta situação. | Anyone familiar with the aggressively nationalist posturing of Russian state controlled media nowadays knows the danger of this. |
Começaram a promover o críquete em grande escala, a promover clubes. | And so they started promoting cricket big time, started promoting clubs big time. |
Isto é suportado por tecnologia VSAT (comunicação via satélite) de baixo custo, a tentar agressivamente alcançar os agricultores e levá los para o mercado. | This is powered by low cost VSAT technology, aggressively trying to reach farmers to bring them into the market. |
No caso dos romanos, eles tendiam a moldar a paisagem muito mais agressivamente Você falou sobre o fato de que havia um lago aqui | It's true that Greeks seemed to use natural features in a more passive way whereas the Romans seemed to shape the landscape much more aggressively. |
Promover a cooperação | To promote cooperation |
Podíamos intervir muito mais agressivamente nas casas perigosamente disfuncionais, e retirar lhes as crianças antes de as mães agarrarem em facas e ameaçarem matá las. | We could be intervening much more aggressively into dangerously dysfunctional homes, and getting kids out of them before their moms pick up butcher knives and threaten to kill them. |
Hoje, mesmo uma grande parte da extrema direita está mais inclinada a mostrar uma atitude agressivamente libertária, que explica, em parte, as numerosas cisões internas. | Nowadays even the majority of extremeright groups are more like ly to show an aggressively libertarian attitude, which partly explains the numerous internal schisms which develop. |
Sohu.com e Sina.com, os dois maiores portais chineses que serão patrulhados pelos virtuais e engraçadinhos agentes, já estão censurando o conteúdo de seus usuários muito agressivamente. | Sohu.com and Sina.com, the two leading Chinese portals where the virtual and cute cops will be patrolling, are already censoring their users' content quite aggressively. |
Durante seu julgamento, em 6 de dezembro, Soudani negou as acusações postas contra ele e denunciou que havia sido agressivamente torturado durante sua detenção extra judicial. | During his court appearance on December 6, Soudani denied the charges filed against him and stated that he was tortured aggressively during his extrajudicial detention. |
promover os seus valores, | promote its values, |
Como Promover a Responsabilidade? | How to Bring About Accountability? |
Promover a inovação local. | Champion local innovation. |
Promover a cooperação regional | promoting regional cooperation |
promover a cooperação regional | promoting regional cooperation |
A cooperação deve promover | full and timely implementation of international health agreements, in particular the International Health Regulations and the World Health Organisation Framework Convention on Tobacco Control of 2003. |
As Partes devem promover | The Parties shall to cooperate with a view to supporting implementation of the commitments and obligations in this Chapter. |
Promover o governo local | Promote local government |
Promover o equilíbrio territorial. | promoting territorial balance. |
Paz Concedido ao Primeiro Ministro da India, Shri Atal Bihari Vajpayee e ao Primeiro Ministro do Paquistão, Nawaz Sharif, por suas agressivamente pacíficas explosões de bombas atômicas. | Peace Presented to Prime Minister of India, Shri Atal Bihari Vajpayee and Prime Minister of Pakistan, Nawaz Sharif, for their aggressively peaceful detonations of atomic bombs. |
Mas esta é a parte mesmo assustadora os países que estão a lutar mais pelo controlo da ITU são os mesmos países que censuram agressivamente a internet. | But the really scary part the countries pushing hardest for ITU control are the same countries that aggressively censor the Internet. |
Pesquisas relacionadas : Lance Agressivamente - Dirigir Agressivamente - Promovendo Agressivamente - Expandindo Agressivamente - Perseguir Agressivamente - Competir Agressivamente - Investir Agressivamente - Expandir Agressivamente - Promover Para - Promover Negócios