Tradução de "promovendo agressivamente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Agressivamente - tradução : Agressivamente - tradução : Promovendo agressivamente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Agressivamente, neste momento. | Rather aggressively at the moment. |
E elas são também agressivamente curiosas. | And they're also curiously aggressive. |
E que elas eram definitivamente capazes de resolvê la não agressivamente. | And that they were definitely capable of diffusing it non aggressively. |
No início, Long usou seu discurso negro menos agressivamente, com humor. | At first, he continued use of his Hate orade talk, but less aggressively, and with humor. |
Podes configurar aqui quão agressivamente o Konqueror deve manter a 'cache' actualizada. | You can set here how aggressively Konqueror keeps the cache up to date. |
Estou falando um pouco agressivamente, sei lá, então, sabe, eu peguei leve. | I'm talking a little too aggressively, whatever, so you know, I slowed down. |
IM Só checando, porque algumas pessoas querem parecer, você sabe, agressivamente feias. | IM Just checking, because some people want to look, you know, aggressively ugly. |
Trata se de uma doença heterogénea que pode ser relativamente inofensiva ou agressivamente maligna. | It is a heterogeneous disease which can be relatively innocent or aggressively malignant. |
Trata se de uma doença heterogénea que pode ser relativamente inofensiva ou agressivamente maligna. | It is a heterogeneous disease which can be relatively innocent or aggressively malignant. |
E, novamente, todo ele promovendo a transparência. | And, again, all of it promoting transparency. |
American pie Cindy pergunta agressivamente durante o sexo com Bobby Qual é o meu nome? | during sex with Bobby, similar to the sex scene between Michelle and Jim in American Pie . |
Em resposta, Wilde defendeu agressivamente seu romance e arte em correspondência com a imprensa britânica. | In response, Wilde aggressively defended his novel and art in correspondence with the British press. |
Além disso, quando abatemos e destruímos desnecessariamente animais, voltamos a interferir agressivamente na criação divina. | We will once again abuse God' s creation if we slaughter and destroy animals unnecessarily. |
É verdade que ajudou promovendo observação e experimentação. | It did help by promoting observation and experiment. |
promovendo e coordenando a harmonização das necessidades militares | promoting and coordinating harmonisation of military requirements |
Por consequência, a Fed responde agressivamente quando capta até mesmo um risco limitado de outra depressão. | As a result, the Fed responds aggressively when it perceives even a limited risk of another depression. |
E então eu gostaria de ver o programa GNEP, que foi desenvolvido no governo Bush, avançar agressivamente. | And so I would like to see the GNEP program, that was developed in the Bush administration, go forward aggressively. |
Em 1870, fundou a Standard Oil Company e a comandou agressivamente até sua aposentadoria oficial em 1897. | In 1870, he founded Standard Oil Company and actively ran it until he officially retired in 1897. |
O grande capital penetrou agressivamente em sectores que pertenciam ao Estado, naturalmente com a benção deste último. | Big business has aggressively penetrated sectors which belong to the state, with the state's blessing naturally. |
Promovendo Colaboração Entre Grupos de Direitos Humanos no Camboja | Promoting Collaboration Among Human Rights Groups in Cambodia |
Isso ajuda a prevenir a autofertilização, promovendo a diversidade. | This helps to prevent self fertilization, thereby maintaining increased diversity. |
Emergiram as florestas tropicais, promovendo novas camadas de interdependência. | Tropical rainforests arose, sparking new layers of interdependence. |
O meu problema é com o desenvolvimento que explora agressivamente as comunidades politicamente vulneráveis, em busca de lucros. | I do have a problem with developments that hyper exploit politically vulnerable communities for profit. |
Eu fiquei fascinada por esse fenômeno. Então eu pensei poderia alguém apagar a imagem de Diana fisica e agressivamente? | I was fascinated by this phenomenon, so I wondered could one erase the image of Diana, actually quite crudely and physically? |
Eu gostaria de ver a Parceria Global para a Energia Nuclear que foi desenvolvida na administração Bush, avançar agressivamente. | And so I would like to see the GNEP program, that was developed in the Bush administration, go forward aggressively. |
Promovendo a diversão e um bom ambiente, conseguimos modificar a Sciant. | Basically promoting fun. |
Facilitando o acesso aos financiamentos, disponibilizando informações e promovendo a inovação. | facilitating access to channels of finance, providing information and stimulating innovation. |
ministração, apontando agressivamente a politica agrícola da Comunidade como exemplo singular em termos dos sistemas de apoio por ela geridos. | and sometimes even by members of the US Administration, aggressively pointing to the Community's agricultural policy as being unique in terms of the sup port systems operated by it. |
A nova linha de crédito do Banco Europeu de Investimento foi utilizado tão agressivamente, que prevemos o seu rápido esgotamento. | The European Investment Bank's new credit facility has been used so much that we must expect it to be exhausted quite quickly. |
Sim, coisas como estas estavam no filme. E ela o está promovendo. | Yeah, stuff like that was in the movie and she's promoting it. |
De Cannes em diante, Tarantino estava constantemente na estrada, promovendo o filme. | From Cannes forward, Tarantino was on the road continuously, promoting the film. |
Wolfman ultimamente havia estado em viagens, promovendo sua nova autobiografia Have Mercy! | Wolfman had been on the road, promoting his new autobiography. |
The Meatrix é uma pequena animação em flash promovendo a agricultura orgânica. | The Meatrix is an award winning short flash animation critical of factory farming and industrial agricultural practices. |
Isso induz à facultatividade, não promovendo, seguramente, a clareza para o cidadão. | This will encourage a non committal attitude and will certainly do nothing to increase transparency from the citizens' perspective. |
Os promotores públicos militares que agressivamente perseguiram Manning buscavam uma sentença rigorosa, pela mensagem que a mesma transmite aos futuros informantes. | Military prosecutors who pursued Manning aggressively sought a harsh sentence because of the message it sends to would be leakers. |
Amã posicionando se agressivamente como um centro de negócios e novos projetos que estão continuamente transformando o desenho geográfico da cidade. | Economy Amman is positioning itself as a hub for business, and new projects are continually transforming the city's skyline. |
Também foram memoráveis as acusações dos jogadores holandeses após a partida, dizendo que dos canadenses enfrentaram muito agressivamente para um amistoso. | Also memorable were accusations by Dutch players after their match of the Canadians tackling too aggressively for a friendly. |
Qualquer pessoa, habituada à postura agressivamente nacionalista dos meios de comunicação controlados pelo estado na Rússia de hoje, conhece o perigo desta situação. | Anyone familiar with the aggressively nationalist posturing of Russian state controlled media nowadays knows the danger of this. |
O historiador grego Xenofonte escreveu o livro Ciropédia promovendo Ciro como o grande governante. | The Greek historian Xenophon wrote his book Cyropaedia promoting Cyrus as the great ruler. |
Até agora, a Turquia está aquém do ideal, promovendo uma agenda sobrecarregada e ineficaz. | So far, Turkey seems to be falling short, promoting an overcrowded and ineffective agenda. |
Empresas bancárias e comerciais brasileiras também tinham empreendimentos na área, promovendo laços na região. | Brazilian banking and commercial firms also had ventures in the area, furthering ties within the region. |
E como os japoneses, promovendo novas elites empresariais, olhando para um mercado nacional, certo? | And like the Japanese, promoting new business elites looking for a national market, alright? |
Promovendo a aplicação de todas as resoluções pertinentes do Conselho de Segurança da ONU | promoting implementation of all relevant UN Security Council resolutions |
Isto é suportado por tecnologia VSAT (comunicação via satélite) de baixo custo, a tentar agressivamente alcançar os agricultores e levá los para o mercado. | This is powered by low cost VSAT technology, aggressively trying to reach farmers to bring them into the market. |
No caso dos romanos, eles tendiam a moldar a paisagem muito mais agressivamente Você falou sobre o fato de que havia um lago aqui | It's true that Greeks seemed to use natural features in a more passive way whereas the Romans seemed to shape the landscape much more aggressively. |
Pesquisas relacionadas : Lance Agressivamente - Dirigir Agressivamente - Expandindo Agressivamente - Perseguir Agressivamente - Competir Agressivamente - Investir Agressivamente - Expandir Agressivamente - Promover Agressivamente - Promovendo Para - Promovendo Através - Conhecimento Promovendo - Promovendo Ativamente