Tradução de "promovendo para" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Promovendo para - tradução : Pára - tradução :
Palavras-chave : Home Look Into Down Come

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isso induz à facultatividade, não promovendo, seguramente, a clareza para o cidadão.
This will encourage a non committal attitude and will certainly do nothing to increase transparency from the citizens' perspective.
E, novamente, todo ele promovendo a transparência.
And, again, all of it promoting transparency.
E como os japoneses, promovendo novas elites empresariais, olhando para um mercado nacional, certo?
And like the Japanese, promoting new business elites looking for a national market, alright?
É verdade que ajudou promovendo observação e experimentação.
It did help by promoting observation and experiment.
promovendo e coordenando a harmonização das necessidades militares
promoting and coordinating harmonisation of military requirements
contribuir para a difusão da Europa a nível mundial, promovendo a cooperação com países terceiros.
The COMETT II programme is also being extended to the countries of Central and Eastern Europe via the TEMPUS programme.
Promovendo Colaboração Entre Grupos de Direitos Humanos no Camboja
Promoting Collaboration Among Human Rights Groups in Cambodia
Isso ajuda a prevenir a autofertilização, promovendo a diversidade.
This helps to prevent self fertilization, thereby maintaining increased diversity.
Emergiram as florestas tropicais, promovendo novas camadas de interdependência.
Tropical rainforests arose, sparking new layers of interdependence.
O orçamento da investigação para o sector marítimo deve ser aumentado, promovendo os suportes energéticos regenerativos.
4) There must be stricter monitoring of catching methods.
Mideast Youth também está promovendo uma petição para parar o apoio à lei marcial no Paquistão aqui.
Mideast Youth is also sponsoring a petition to stop supporting marital law in Pakistan here.
Inversamente, a expansão aumenta a superfície disponível para a troca de calor, promovendo o arrefecimento dos testículos.
Conversely, expansion increases the surface area, promoting heat loss and thus cooling the testicles.
Ele também palestrou para o público polonês americano sobre o conflito, promovendo a venda de bônus de guerra.
He also lectured to Polish American audiences about the conflict, promoting the sale of war bonds.
reforço da capacidade técnica para implementar e monitorizar as MSF, promovendo, nomeadamente, uma maior utilização das normas internacionais
promote cooperation between the equivalent institutions of the Parties
reforço da capacidade técnica para implementar e monitorizar as MSF, promovendo, nomeadamente, uma maior utilização das normas internacionais
Article 67
Promovendo a diversão e um bom ambiente, conseguimos modificar a Sciant.
Basically promoting fun.
Facilitando o acesso aos financiamentos, disponibilizando informações e promovendo a inovação.
facilitating access to channels of finance, providing information and stimulating innovation.
O resultado da nova partida não alterou a classificação do campeonato, promovendo os mesmos times para a Série A1.
The club competed in the Campeonato Paulista Série A1 for the first time in 2004, after winning the Série A2 in the previous season.
Sim, coisas como estas estavam no filme. E ela o está promovendo.
Yeah, stuff like that was in the movie and she's promoting it.
De Cannes em diante, Tarantino estava constantemente na estrada, promovendo o filme.
From Cannes forward, Tarantino was on the road continuously, promoting the film.
Wolfman ultimamente havia estado em viagens, promovendo sua nova autobiografia Have Mercy!
Wolfman had been on the road, promoting his new autobiography.
The Meatrix é uma pequena animação em flash promovendo a agricultura orgânica.
The Meatrix is an award winning short flash animation critical of factory farming and industrial agricultural practices.
TRITACE actua Promovendo a diminuição da produção pelo seu organismo de substâncias que aumentam a sua pressão sanguínea Promovendo o relaxamento e alargamento dos seus vasos sanguíneos Tornando mais fácil ao seu coração bombear o sangue para todo o corpo
TRITACE works by Decreasing your body s production of substances that could raise your blood pressure Making your blood vessels relax and widen Making it easier for your heart to pump blood around your body.
Este medicamento actua Promovendo a diminuição da produção pelo seu organismo de substâncias que aumentam a sua pressão sanguínea Promovendo o relaxamento e alargamento dos seus vasos sanguíneos Tornando mais fácil ao seu coração bombear o sangue para todo o corpo
It works by Decreasing your body s production of substances that raise your blood pressure Making your blood vessels relax and widen Making it easier for your heart to pump blood around your body.
Desde 2007, o Blog Action Day tem trabalhado para aumentar a consciencialização sobre questões importantes, promovendo uma campanha anual na blogosfera.
Since 2007 Blog Action Day has worked to raise awareness on important issues by facilitating a yearly blog blitz.
Yamamoto cultivou o talento de Kurosawa, promovendo o diretamente de terceiro diretor assistente para diretor assistente chefe depois de um ano.
Yamamoto nurtured Kurosawa's talent, promoting him directly from third assistant director to chief assistant director after a year.
Suponha que você seja uma empresa global de vestuário e queira publicar mensagens promovendo um incentivo para o Dia das Mães.
Let's say you're a global apparel company and you want to publish messaging promoting an incentive around Mother's Day.
A política regional da UE contribuiu para o esforço de desenvolvimento destas áreas melhorando a competitividade e promovendo o espírito empresarial.
EU regional policy has contributed to the development effort in these areas by improving competitiveness and encouraging entrepreneurship.
Para refeiçōes trazidas para a escola, USDA está promovendo comida segura para ajudar a previnir doenças de origem alimentar mantendo comida quente quente e comida gelada gelada.
For meals brought to school, USDA is promoting food safety to help prevent food borne illness by keeping hot food hot and cold food cold.
O historiador grego Xenofonte escreveu o livro Ciropédia promovendo Ciro como o grande governante.
The Greek historian Xenophon wrote his book Cyropaedia promoting Cyrus as the great ruler.
Até agora, a Turquia está aquém do ideal, promovendo uma agenda sobrecarregada e ineficaz.
So far, Turkey seems to be falling short, promoting an overcrowded and ineffective agenda.
Empresas bancárias e comerciais brasileiras também tinham empreendimentos na área, promovendo laços na região.
Brazilian banking and commercial firms also had ventures in the area, furthering ties within the region.
Promovendo a aplicação de todas as resoluções pertinentes do Conselho de Segurança da ONU
promoting implementation of all relevant UN Security Council resolutions
promovendo e propondo novos projectos multilaterais de cooperação para satisfazer as actuais necessidades de capacidades da PESD e a sua futura evolução
promoting and proposing new multilateral cooperative projects to meet ESDP capabilities requirements as they stand now and develop in the future
Características Apesar dos telecentros serem diferentes entre si, seu objetivo comum está em proporcionar o uso das tecnologias computacionais para favorecer o desenvolvimento comunitário, econômico, educacional e social reduzindo o isolamento, diminuindo as distâncias, promovendo questões de saúde, criando oportunidades econômicas e promovendo a inclusão digital.
While each telecentre is different, their common focus is on the use of digital technologies to support community, economic, educational, and social development reducing isolation, bridging the digital divide, promoting health issues, creating economic opportunities, and reaching out to youth for example.
É uma competição que estamos promovendo, o segundo Prêmio X para a primeira equipe que conseguir sequenciar 100 genomas humanos em 10 dias.
It's a competition we're holding, the second X PRIZE, for the first team to sequence 100 human genomes in 10 days.
Impõe se, por isso, remediar esta falha, promovendo acções adequadas aos vários agro ecossistemas dominantes na Comunidade e orientadas para três objectivos essenciais
Therefore, it is essential to rectify this error, promoting appropriate actions in the various dominant agro ecosystems within the Community, designed to meet three main objectives
Comercial patrocinado pelo governo promovendo o teste de SIDA realizado pelo popular comediante Puppet Muppet.
Government sponsored ad promoting AIDS testing performed by the popular comedian Puppet Muppet
E é assim que estão promovendo o produto. Eu não editei o anúncio é original.
And this is how they are promoting the product. This is I didn't touch it, this is original.
Brook Stevens viajou por todo EUA promovendo a obsolescência programada em suas palestras e discursos.
Brooks Stevens traveled throughout the United States promoting the planned obsolescence in talks and speeches.
O historiador grego Xenofonte escreveu o seu livro Ciropédia promovendo Ciro como o grande governante.
The Greek historian Xenophon wrote his book Cyropaedia promoting Cyrus as the great ruler.
Prosseguimos com esta magnum opus, promovendo o alargamento e o nosso papel na cena internacional.
We are continuing this magnum opus by enlarging and promoting our international role.
A Comissão está a desempenhar o seu papel de coordenadora, promovendo abordagens e critérios comuns.
The Commission is playing its role of coordinator, and encouraging common approaches and criteria.
O BCE , em cooperação com instituições Comunitárias e organismos internacionais , contribui para a definição dos actuais padrões estatísticos internacionais , promovendo a adopção dos mesmos .
In co operation with Community institutions and international organisations , the ECB contributes to defining current international statistical standards and promotes adherence to them .
Temos de corrigir esta situação, promovendo e estimulando os conteúdos multilingues, o que é absolutamente crucial para o êxito da indústria europeia de conteúdos.
What we need to do is to rectify this situation by fostering and encouraging multilingual content, as this is absolutely crucial to the success of the European content industry.

 

Pesquisas relacionadas : Promovendo Agressivamente - Promovendo Através - Conhecimento Promovendo - Promovendo Ativamente - Promovendo Assim - Segurança Promovendo - Estamos Promovendo - Indústria Promovendo - Arranjo Promovendo - Promovendo-se - Promovendo Assim - Aplicação Promovendo - Promovendo O Projeto - Eu Estou Promovendo