Tradução de "estamos promovendo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Estamos - tradução : Estamos promovendo - tradução :
Palavras-chave : Ready Getting Where Talking Looking

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Queremos que eles tenham a experiência do que estamos promovendo, que sintam o que estamos sentindo, para que possam também se engajar na nossa luta.
We want them to live what we are promoting and we want them to feel what we are feeling so that they too get involved in our fight.
É uma competição que estamos promovendo, o segundo Prêmio X para a primeira equipe que conseguir sequenciar 100 genomas humanos em 10 dias.
It's a competition we're holding, the second X PRIZE, for the first team to sequence 100 human genomes in 10 days.
Estamos a afastar os obstáculos que se opoêm a esta oportunidade, nomeadamente promovendo uma boa prática do ensino do inglês como segunda língua.
We are tackling the obstacles to opportunity, notably by promoting good practice in the teaching of English as a second language.
E, novamente, todo ele promovendo a transparência.
And, again, all of it promoting transparency.
É verdade que ajudou promovendo observação e experimentação.
It did help by promoting observation and experiment.
promovendo e coordenando a harmonização das necessidades militares
promoting and coordinating harmonisation of military requirements
Promovendo Colaboração Entre Grupos de Direitos Humanos no Camboja
Promoting Collaboration Among Human Rights Groups in Cambodia
Isso ajuda a prevenir a autofertilização, promovendo a diversidade.
This helps to prevent self fertilization, thereby maintaining increased diversity.
Emergiram as florestas tropicais, promovendo novas camadas de interdependência.
Tropical rainforests arose, sparking new layers of interdependence.
Mas e as imagens de países em desenvolvimento que produzimos a cada ano não estamos promovendo uma imagem desigual de um Norte piedoso e de um Sul sofredor, impotente?
But what about the images we reproduce each year of developing countries are we not promoting an unequal image of a merciful North and a distressed, helpless South?
Promovendo a diversão e um bom ambiente, conseguimos modificar a Sciant.
Basically promoting fun.
Facilitando o acesso aos financiamentos, disponibilizando informações e promovendo a inovação.
facilitating access to channels of finance, providing information and stimulating innovation.
Sim, coisas como estas estavam no filme. E ela o está promovendo.
Yeah, stuff like that was in the movie and she's promoting it.
De Cannes em diante, Tarantino estava constantemente na estrada, promovendo o filme.
From Cannes forward, Tarantino was on the road continuously, promoting the film.
Wolfman ultimamente havia estado em viagens, promovendo sua nova autobiografia Have Mercy!
Wolfman had been on the road, promoting his new autobiography.
The Meatrix é uma pequena animação em flash promovendo a agricultura orgânica.
The Meatrix is an award winning short flash animation critical of factory farming and industrial agricultural practices.
Isso induz à facultatividade, não promovendo, seguramente, a clareza para o cidadão.
This will encourage a non committal attitude and will certainly do nothing to increase transparency from the citizens' perspective.
O historiador grego Xenofonte escreveu o livro Ciropédia promovendo Ciro como o grande governante.
The Greek historian Xenophon wrote his book Cyropaedia promoting Cyrus as the great ruler.
Até agora, a Turquia está aquém do ideal, promovendo uma agenda sobrecarregada e ineficaz.
So far, Turkey seems to be falling short, promoting an overcrowded and ineffective agenda.
Empresas bancárias e comerciais brasileiras também tinham empreendimentos na área, promovendo laços na região.
Brazilian banking and commercial firms also had ventures in the area, furthering ties within the region.
E como os japoneses, promovendo novas elites empresariais, olhando para um mercado nacional, certo?
And like the Japanese, promoting new business elites looking for a national market, alright?
Promovendo a aplicação de todas as resoluções pertinentes do Conselho de Segurança da ONU
promoting implementation of all relevant UN Security Council resolutions
Comercial patrocinado pelo governo promovendo o teste de SIDA realizado pelo popular comediante Puppet Muppet.
Government sponsored ad promoting AIDS testing performed by the popular comedian Puppet Muppet
E é assim que estão promovendo o produto. Eu não editei o anúncio é original.
And this is how they are promoting the product. This is I didn't touch it, this is original.
Brook Stevens viajou por todo EUA promovendo a obsolescência programada em suas palestras e discursos.
Brooks Stevens traveled throughout the United States promoting the planned obsolescence in talks and speeches.
O historiador grego Xenofonte escreveu o seu livro Ciropédia promovendo Ciro como o grande governante.
The Greek historian Xenophon wrote his book Cyropaedia promoting Cyrus as the great ruler.
contribuir para a difusão da Europa a nível mundial, promovendo a cooperação com países terceiros.
The COMETT II programme is also being extended to the countries of Central and Eastern Europe via the TEMPUS programme.
Prosseguimos com esta magnum opus, promovendo o alargamento e o nosso papel na cena internacional.
We are continuing this magnum opus by enlarging and promoting our international role.
A Comissão está a desempenhar o seu papel de coordenadora, promovendo abordagens e critérios comuns.
The Commission is playing its role of coordinator, and encouraging common approaches and criteria.
E foi o fato de ela ter feito dois shows inteiros promovendo aquele filme O Segredo.
And that was that she did two entire shows promoting that movie The Secret.
gloriamarcosmar Gano Ping livre, concessão de indulto a torturadores e o PP promovendo a brutalidade policial.
gloriamarcosmar Gano Ping freed, torturers pardoned, the PP promotes police brutality.
O governo controlava a expressão artística, promovendo formas de arte específicas, enquanto desencorajava ou proibia outras.
The government controlled artistic expression, promoting specific art forms and banning or discouraging others.
Fora de Miami, o espetáculo não foi bem recebido, promovendo a percepção pública negativa de James.
Outside of Miami the spectacle was not well received, furthering the negative public perception of James.
Disraeli foi hostil ao livre comércio e preferiu ao paternalismo aristocrático bem como promovendo o imperialismo.
Disraeli was hostile to free trade and preferred aristocratic paternalism as well as promoting imperialism.
O orçamento da investigação para o sector marítimo deve ser aumentado, promovendo os suportes energéticos regenerativos.
4) There must be stricter monitoring of catching methods.
Deve preencher se o objectivo de estimular a concentração da oferta promovendo as organizações de produtores.
The objective of promoting supply pooling must be met by encouraging producer organisations.
Mideast Youth também está promovendo uma petição para parar o apoio à lei marcial no Paquistão aqui.
Mideast Youth is also sponsoring a petition to stop supporting marital law in Pakistan here.
Trulli acertou os carros de Coulthard e Barrichello, promovendo uma confusão generalizada na 2ª variante de Monza.
Trulli hit the back of Barrichello, and at the same time, Ricardo Zonta hit Schumacher, tipping him to a spin.
Os pregadores da doutrina focam no empoderamento pessoal, promovendo uma visão positiva do espírito e do corpo.
Teachers of the doctrine focus on personal empowerment, promoting a positive view of the spirit and body.
Inversamente, a expansão aumenta a superfície disponível para a troca de calor, promovendo o arrefecimento dos testículos.
Conversely, expansion increases the surface area, promoting heat loss and thus cooling the testicles.
A cooperação tem em conta os aspetos regionais do desenvolvimento industrial, promovendo parcerias transfronteiras transterritoriais, quando relevante.
Cooperation shall aim to promote the modernisation and restructuring of industry and individual sectors in Kosovo.
promovendo a elaboração, a instituição, a manutenção ou a melhoria de objetivos e normas de desempenho ambiental.
The contact points for communication between the Parties on matters arising under this Chapter are
TRITACE actua Promovendo a diminuição da produção pelo seu organismo de substâncias que aumentam a sua pressão sanguínea Promovendo o relaxamento e alargamento dos seus vasos sanguíneos Tornando mais fácil ao seu coração bombear o sangue para todo o corpo
TRITACE works by Decreasing your body s production of substances that could raise your blood pressure Making your blood vessels relax and widen Making it easier for your heart to pump blood around your body.
Este medicamento actua Promovendo a diminuição da produção pelo seu organismo de substâncias que aumentam a sua pressão sanguínea Promovendo o relaxamento e alargamento dos seus vasos sanguíneos Tornando mais fácil ao seu coração bombear o sangue para todo o corpo
It works by Decreasing your body s production of substances that raise your blood pressure Making your blood vessels relax and widen Making it easier for your heart to pump blood around your body.
Como consequência, estes países poderão esperar menores entradas de capital, promovendo ainda mais a fraqueza das moedas locais.
As a result, these countries can expect lower capital inflows, again making for weak local currencies.

 

Pesquisas relacionadas : Promovendo Agressivamente - Promovendo Para - Promovendo Através - Conhecimento Promovendo - Promovendo Ativamente - Promovendo Assim - Segurança Promovendo - Indústria Promovendo - Arranjo Promovendo - Promovendo-se - Promovendo Assim - Aplicação Promovendo - Promovendo O Projeto - Eu Estou Promovendo