Tradução de "propósito particular" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Particular - tradução : Propósito - tradução : Propósito particular - tradução : Propósito - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A propósito, gostaria de recordar, em particular, as populações Sami da Finlândia e da Suécia.
In this connection, I would like to recall, in particular, the Sami people of Finland and Sweden.
Construção da câmara pinhole As câmaras pinhole são normalmente feitas à mão pelo fotógrafo para um propósito particular.
Construction Pinhole cameras can be handmade by the photographer for a particular purpose.
A este propósito, gostaria de fazer uma particular referência à alteração n. 12 e, também, às alterações n.os5 e 8.
What they are overlooking is the fact that language as a general means of conveying information in a certain form is obviously a general phenomenon.
A este propósito, somos particular mente afortunados por termos à frente da Comissão uma pessoa da craveira do senhor Jacques Delors.
On the basis of my experience over the last six months, I am optimistic about the future.
Propósito?
Sway?
Visão geral Um site , normalmente, é o trabalho de um único indivíduo, empresa ou organização, ou é dedicado a um tópico ou propósito em particular.
Overview Websites have many functions and can be used in various fashions a website can be a personal website, a commercial website, a government website or a non profit organization website.
A propósito.
And incidentally...
A propósito...
Oh, by the way, did you?
De propósito?
On purpose?
A propósito...
By the way...
A propósito...
The way.
A propósito...
Darling, there is something i must tell you.
A propósito,
By the way...
A propósito...
Oh, by the way....
Ora, como foi tornado claro no passado, pelos meus antecessores que eu aprecio de um modo muito particular , tal não foi nunca o propósito da Comissão.
As was made clear in the past by my predecessors, whom I greatly respect, this was never the Commission's intention.
Primeiro propósito estratégico
First strategic intent
Segundo propósito estratégico
Second strategic intent
Terceiro propósito estratégico
Third strategic intent
Quarto propósito estratégico
Fourth strategic intent
A que propósito?
For what purpose?
Para qual propósito?
For what purpose?
Para qual propósito?
For what reason?
O MÁXIMO PROPÓSITO???
Not provide health care, or education, or safe transportation, or sustainability or justice?
Fez de propósito.
You did it on purpose.
A que propósito?
Why should you?
Mentiu de propósito.
She lied on purpose.
A que propósito?
Why would I?
A propósito, Génio...
Oh, by the way, Genius...
Morrermos de propósito?
What, killed intentional?
Ah, a propósito.
Oh, by the way.
Vim de propósito!
I come special!
Fez de propósito.
You done it on purpose.
Fizeramno de propósito.
They did it deliberately.
A propósito, Christine,
By the way, have you heard the latest
Foi de propósito.
I meant to.
Fizeste de propósito.
You did it on purpose. It's her fault.
Com que propósito?
But to what end, sir?
A propósito, pai.
By the way Dad.
OH, a propósito.
Oh, by the way.
A propósito Suzie.
The purpose Suzie.
A que propósito?
What about?
A que propósito?
What on earth for?
É não haver um propósito, e não precisa de haver um propósito.
It's that there is no point and that there doesn't have to be a point.
Decidimos já, por duas vezes nestes últimos tempos, em particular a propósito de um colega belga, que um tal pedido era admissível, nos termos do nosso próprio Regimento.
Where there are such proceedings, the possibility of requesting that parliamentary immunity be waived exists.
É também verdade que a propósito deste pedido a DG V, em particular, se prepara para tomar uma decisão sobre se há de ou não anuir ao mesmo?
Is it also true that in respect of this request, DG V in particular are about to make a policy decision on whether they will accede to this request or not?

 

Pesquisas relacionadas : Razão Particular - Valor Particular - Exibição Particular - Modo Particular - Hospital Particular - Um Particular - Casa Particular - Escritório Particular - Situação Particular - Um Particular - Tempo Particular