Tradução de "propensão para engajar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Propensão - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Pára - tradução : Propensão para engajar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Foi usada a hashtag GhParliament para engajar usuários na causa.
They used the hashtag GhParliament to engage online users about their work.
Acesse o site 7 Billion Actions para engajar se na campanha.
Visit 7 Billion Actions to engage with the campaign.
Os pais franceses tinham mais propensão para dizer coisas como
French parents were more likely to say things like,
Os pais americanos tinham mais propensão para dizer coisas como
American parents were more likely to say things like,
Isto pode aumentar a propensão para hemorragia (anticoagulantes) ou para trombose (glucocorticoides).
This can promote tendency to bleeding (anticoagulants) or thrombosis (glucocorticoids).
Vou falar vos de otimismo, concretamente, da propensão para o otimismo.
I'm going to talk to you about optimism or more precisely, the optimism bias.
E começamos a engajar a comunidade médica.
And we started engaging the medical community.
O que significa engajar se em fornecer esperança para o bilhão de baixo?
So, what does it mean to get serious about providing hope for the bottom billion?
Têm maior propensão para arriscar, dependendo da forma como os investigadores começaram.
They actually become more risky depending on how the experimenters started.
A natureza humana existe como uma propensão para a interacção com condições.
Human nature exists as a propensity of interaction with conditions.
Ferramentas de entrega online de mídia permitiu me a oportunidade de engajar meus estudantes em caminhos que nos nunca pudemos engajar antes.
Media tools of online delivery had allowed me the opportunity to engage my students in ways we've never being able to engage before.
Ainda, jogos são sistemas auto contidos, criados por seres humanos para engajar outros humanos.
Some may argue that modern MMOs the best place to train an emerging super intelligence on how to properly interact with human beings, and ... yeah.
fadiga (cansaço), diminuição das plaquetas (pode haver maior propensão para hematomas e hemorragias)
in blood platelets (may make you more prone to bruising and bleeding)
Por outras palavras, a propensão para encontrar estes padrões sobe em situações de descontrolo.
In other words, the propensity to find these patterns goes up when there's a lack of control.
Está também associada a um efeito hipnótico e ao aumento da propensão para dormir.
It is also associated with a hypnotic effect and increased propensity for sleep.
Comecei Luta Pela Paz primeiro para acessar e engajar os jovens envolvidos no tráfico de drogas.
I started Luta Pela Paz (Fight For Peace) primarily to access and engage young people that are involved in drug trafficking.
Então, se devemos encontrar qualquer significado neste livro, então nós precisamos realmente engajar, e lutar para isso.
So if we are to find any meaning in this book, then we have to really engage it, and wrestle with it.
Para que possamos realmente mastigar uma informação e fazer algo com ela, temos que nos engajar em pelo menos duas dessas modalidades ou temos que nos engajar em uma dessas modalidades combinada com uma experiência emocional.
Now in order for us to really chew on information and do something with it, we have to engage at least two of those modalities, or we have to engage one of those modalities coupled with an emotional experience.
E é claro, gostaríamos de engajar e inspirar a próxima geração.
And, of course, we'd like to inspire and engage the next generation.
O outor día chamaramme de uma liga antialcoólica para se queixar da sua propensão à bebida.
A party of prohibitionists, called on me the other day and complained about Grant's drinking.
Para a médica de 32 anos, seu envolvimento em direitos humanos a propulsionou se engajar em jornalismo cidadão.
For the 32 year old trained doctor, her involvement in human rights propelled her to get involved in citizen journalism.
Mas, se você não fala, você não pode engajar o outro lado.
But if you don't talk, you can't engage the other side.
e quanto poder poderiam suportar se eles escolhessem se engajar na questão
And how much clout could they bring to bear if they chose to engage on the issue?
Acho que há muitas pessoas que vão querer engajar se com você.
I think there's a lot of people who will want to engage with you.
Mas a produção potencial da América pode ser subestimada e a sua propensão para a inflação, exagerada.
But America s potential output may be underestimated, and its inflation propensity exaggerated.
Tratase da propensão crescente manifestada nesta Câmara por pessoas de uma determi nada bancada para exibirem símbolos.
It relates to the growing propensity within this House for people on one side of the House to display symbols.
Donde vem esta propensão para a violência, que está a crescer na Alemanha e em outros locais?
Where does this willingness to resort to violence which can be found in Germany and elsewhere begin?
É esta a provável razão para os homens terem maior propensão para ser assassinos psicopatas ou adotar comportamentos muito agressivos.
And in fact this is probably why mostly men, boys, are psychopathic killers, or are very aggressive.
Portanto, o ato de se engajar e olhar a imagem cria o sentido.
So the act of engaging, and looking at the image creates the meaning.
Portanto o ato de se engajar e criar imagens interativas enriquece o significado.
So the act of engaging and creating interactive imagery enriches meaning.
Esta correlação das preferências dos dois grupos pode tornar difícil para os eleitores discernirem a propensão dos políticos.
This correlation of the two groups preferences may make it difficult for voters to discern politicians bias.
É o que a evolução tem de maravilhoso, a propensão para acreditarmos que o nosso filho é o melhor.
That's the wonderful thing about evolution the predilection to believe that our child is best.
Se recompensares a competição e produzires escassez como fazemos hoje em dia, irás perpetuar a propensão para o conflito.
If you reward competition and produce scarcity as we do today, you will perpetuate a conflict propensity.
Se engajar ativamente na integração econômica internacional, expandindo a cooperação internacional em outros campos .
Proactively and actively engage in international economic integration while expanding international cooperation in other fields.
E tudo isso enrolado permitirá que você comece a engajar se em estatística inferencial.
And all of that wrapped together will allow you to start engaging in inferential statistics.
A falta dessa disponibilidade ou propensão para o investimento relaciona se também amplamente com o facto de que a natureza e as taxas dos impostos comuni tários e as quotas estatais, estão regra geral fixados dum modo que prejudica a propensão para o investimento.
Mr Fitzsimons (RDE). In view of the fact that earlier this year the Commission allocated 4.5 million Irish punts for cancer research, does the Commissioner not share my view that with all the research and expenditure on research in Europe, there should be more coordination in the area of research into these diseases which are so prevalent in our society today cancer, AIDS, Legionnaire's disease, cot deaths, etc.?
Este salto histórico só é possível para as pessoas cuja irresponsabilidade política é compatível com a sua propensão para a analogia preguiçosa.
This historical leap is possible only for people whose political irresponsibility is matched by their proclivity for lazy analogy.
Em 27 de maio de 1905, o almirante Heihachirō Tōgō do Mikasa se preparava para engajar contra a Frota Báltica russa.
On May 27, 1905, Admiral Heihachirō Tōgō of the Mikasa was preparing to engage the Russian Baltic Fleet.
Neely (2004) conclui que não havia esforços para engajar uma guerra total contra os civis como ocorreu na Segunda Guerra Mundial.
Mark E. Neely Jr. has argued that there was no effort to engage in total war against civilians which he believed did take place during World War II.
Nós estamos assumido que todas elas têm a mesma propensão a serem pegas.
We're assuming that they're all equally likely to be picked up.
É a nossa única vantagem evolutiva, que é a socialização assim que você nasce com a propensão para se socializar.
It's our one evolutionary advantage which is socialising so you are born with the propensity to socialise.
Apenas quero esclarecer que ele é um mau exemplo da propensão para o otimismo porque, de facto, é excecionalmente dotado.
And I just want to make it absolutely clear that he's a really bad example of the optimism bias, because he is in fact uniquely talented.
Ou seja, quando estamos numa mentalidade de perda temos maior propensão para o risco, o que pode ser muito preocupante.
That means when we're in a risk mindset excuse me, when we're in a loss mindset, we actually become more risky, which can actually be really worrying.
Ainda assim, recomenda se precaução na administração de Colobreathe a doentes conhecidos por terem propensão para episódios nefrotóxicos ou neurotóxicos.
Care should still be taken in administering Colobreathe to patients who are known to have a propensity for nephrotoxic or neurotoxic events.
Julgamos que toda a gente tem uma propensão nata para se proteger desde que instintivamente saiba dos perigos que existem.
We believe that everyone has a built in propensity to protect them selves provided they instinctively know of the dangers which exist.

 

Pesquisas relacionadas : Propensão Para - Propensão Para - Propensão Para - Para Se Engajar - Uma Propensão Para - Propensão Para Gastar - Propensão Para Acidentes - Propensão Para A Violência - Propensão Para A Violência - Propensão Para A Ignição - Pronto Para Se Engajar - Propensão Marginal - Busca Engajar