Tradução de "publicamente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Publicamente - tradução : Publicamente - tradução :
Palavras-chave : Publicly Humiliated Public Being Very

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não foi divulgada publicamente.
It has not been seen publicly.
Já o disse publicamente.
I have said it in public.
( ii ) não sejam divulgadas publicamente
( ii ) are not disclosed to the public
Foto compartilhada publicamente no Facebook.
Photo shared publicly on Facebook.
Quero reclamar publicamente sobre isso.
I want to publicly complain about that.
Sua família publicamente o deserdou.
His family publicly disowned him.
Ainda não o comunicámos publicamente.
We haven't announced this publicly before.
Declararam publicamente este bom propósito.
They announced this brilliant proposal publicly.
Estas disposições serão divulgadas publicamente. .
Those provisions shall be made publicly available.
Ninguém viu isso ainda, não publicamente.
Nobody's seen this yet, publicly.
A referida lista é divulgada publicamente .
The list is available to the public .
Este website está agora publicamente disponível.
This website is now publicly available.
Fazia questão de o anunciar publicamente.
I wanted to say it publicly.
Não divulgar publicamente factos ou interesses importantes .
Non disclosure of material facts or material interests .
Justin Amaral escreveu publicamente no seu Facebook
Justin Amaral wrote publicly on Facebook His charisma, gentleness, honesty and unassuming character will be missed among world leaders.
Mas ele não podia dizer isso publicamente.
But he couldn't say that publicly.
Exprimiram também publicamente a sua profunda preocupação.
They have also expessed their deep concern publicly.
Não há provas até ele testemunhar publicamente.
There is no evidence until he gives public testimony.
A introdução destas alterações será divulgada publicamente.
The introduction of these changes will be made publicly available.
Os resultados da verificação são divulgados publicamente?
record their verification activities?
Continuar a divulgar publicamente as declarações patrimoniais
Provide for a special representative for child victims of sexual abuse where the holders of parental responsibility are precluded from representing the child because of conflict of interest, or where the child is unaccompanied or separated from the family
Os dados patrocinados publicamente estão ali em baixo.
The publicly funded data is down here.
Imagem principal da campanha, compartilhada publicamente no Facebook.
Photo from the campaign's Facebook page.
Quando se engajam publicamente são reprimidos pelo governo.
When they engage publicly, the state clamps down on them.
Este filme foi exibido publicamente em Nova York.
This film was publicly screened in New York City.
Isso significava que ninguém apresentou para todos publicamente.
This meant no one performed for everyone publicly.
Os dados publicamente financiados estão aqui em baixo.
The publicly funded data is down here.
Ciência substitui preconceito privado com evidência publicamente verificáveis
Science replaces private prejudice with publicly verifiable evidence. There's real poetry in the real world.
Não havia ninguém com quem me relacionar publicamente.
There was no one to relate publicly to.
Isto deveria ser dito publicamente mais uma vez.
Debates of the European Parliament
Se me ouve, digolhe publicamente que é desleal!
I tell her this publicly She's disloyal!
O Papa e o rei Filipe IV de Espanha também não a podiam apoiar publicamente, visto que ela ainda não era publicamente católica.
The pope and Philip IV of Spain could not support her openly either, as she was not publicly a Catholic yet.
Queixar se publicamente por eu ter cancelado uma entrevista...
Complaining publicly because I have cancelled an interview...
A banda Metallica se declarou publicamente contra o Napster.
The band responded in 2000 by filing a lawsuit against Napster.
Durante esses anos, Juan Carlos apoiou publicamente o regime.
During 1969 1975, Juan Carlos publicly supported Franco's regime.
Até hoje, não pediu publicamente desculpa por estas declarações.
Every moment is critical in des troying emergent fascism.
E por isso é hoje revelado publicamente na Dinamarca.
We always prefer the jury to the judge.
Agradeço e reconheço publicamente o valiosíssimo trabalho que realizaram.
I would like to take this opportunity to publicly acknowledge and express gratitude for their extremely valuable work.
É promover publicamente quilo que é um excepcional programa!
Obviously to canvass for this marvellous programme.
Se necessário, teremos de envergonhar publicamente a nossa Casa.
If necessary, we must publicly shame our House into action.
Que informações sobre as licenças emitidas são divulgadas publicamente?
Have the requirements for issuing licences been clearly defined and communicated to exporters and to other concerned parties?
Compromisso assumido publicamente em 27 de Fevereiro de 2002.
Public commitment made on 27 February 2002.
Os assassínios devem ser proporcionais, estrategicamente necessários, e publicamente justificados.
The killings must be proportionate, strategically necessary, and publicly justified.
A universidade ainda não se pronunciou publicamente sobre o caso.
To date, the university hasn t spoken publicly about the case.
Depois, anunciei publicamente que ia bater o recorde de Sieta.
(Laughter ends) I then announced that I was going to go for Sietas' record, publicly.

 

Pesquisas relacionadas : Publicamente Disponíveis - Exibir Publicamente - Anunciou Publicamente - Executar Publicamente - Publicamente Visível - Humilhado Publicamente - Publicamente Acessível - Compartilhar Publicamente - Envergonhados Publicamente - Falar Publicamente - Utilizada Publicamente - Subsidiados Publicamente - Divulgado Publicamente