Tradução de "puxar cadeia" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cadeia - tradução : Cadeia - tradução : Puxar - tradução : Puxar - tradução : Puxar - tradução : Puxar - tradução : Puxar cadeia - tradução : Puxar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Puxar
Pull
Vamos puxar.
Let's pull.
Podes puxar?
Pull it through, will you?
Pull puxar emile
Pull pull emile
Vamos fazer puxar .
Let's do pull.
Pode puxar tudo.
You can pull all.
Puxar para abrir
Pull to open
Puxar o cinco!
Pull five!
Comecem a puxar!
Start pulling!
Eu posso chegar puxar mais difícil, ou eu posso puxar mais lento.
I can come pull harder, or I can pull slower.
Não puxar com moto
Not pulling with bike
Precisamos de o puxar.
You need to pull him.
O cão vai puxar.
Thedogwilldoit!
Vamos puxar por ele.
Better put your whip to them.
Puxar, alisar, apertar, Terraplanar
Pullin poundin' tying groundin'
Têm de puxar tudo!
You'll pull our whole car over.
Tentou puxar o gatilho.
Tried to pull the trigger.
Evan Grant Vamos de puxar .
Evan Grant Let's do pull.
OK. Vamos então escolher puxar .
Okay, so let's choose pull.
Eles tiveram que puxar cargueiros.
They had to pull freighters.
Puxar a corda de estibordo!
Make fast starboard line.
Terei de puxar o travão.
I'll have to pull on your brake.
Vai ter de o puxar.
You'll have to sock him.
Ainda o sinto a puxar.
I can still feel him pull.
Não posso puxar um gatilho.
I'm clumsy with necklaces. I can't squeeze the trigger.
Não tente puxar da arma.
Don't try to jump a gun.
Está a puxar dos galões?
You pulling rank on us?
Seleccione um remoto de onde puxar.
Please select a remote to pull from.
Puxar seu rabo, olhar por alí.
Pull its tail up take a look in there.
Tan Le Certo, Vamos escolher puxar .
Tan Le Okay, so let's choose pull.
Para de puxar o meu cabelo!
Stop pulling my hair!
Pare de puxar o meu cabelo!
Stop pulling my hair!
Parem de puxar o meu cabelo!
Stop pulling my hair!
Para de puxar o meu cabelo!
Stop pulling my hair.
Pare de puxar o meu cabelo!
Stop pulling my hair.
Parem de puxar o meu cabelo!
Stop pulling my hair.
Vou puxar a manga para cima.
I'll get my sleeve back.
Vamos puxar o Pete para dentro.
Roger that, Houston. Suggest we start reeling Pete in.
Para abrir, levantar aqui e puxar.
To open, lift here and pull.
Pode puxar as cuecas, e sentarse.
You can pop your briefs back on, sit up.
O que voce estava tentando puxar ?
What were you trying to pull?
Nenhum cão pode puxar 500 quilos.
Ah, no dog can pull 1,000 pounds. It's impossible.
O cão vai puxar o trenó.
Dog is gonna draw a sled.
Vou começar a puxar pelos aplausos.
I'll go start leading the applause.
Ou alguém a puxar os cordelinhos.
Or someone pulling strings.

 

Pesquisas relacionadas : Empurrar Puxar - Peso Puxar - Puxar Linha - Apertado Puxar - Puxar Porta - Puxar Aberto - Puxar Através - Puxar Carga - Tente Puxar