Tradução de "quadro abrangente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Quadro - tradução : Quadro - tradução : Quadro abrangente - tradução : Abrangente - tradução : Abrangente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A legitimidade do BCE assenta num quadro abrangente para a sua responsabilização . | The legitimacy of the independent ECB rests on a comprehensive framework for holding it accountable . |
Um quadro abrangente ajudar nos ia a responder a cada conflito numa base casuística. | A comprehensive framework would help us to respond on a case by case basis to each conflict. |
Além disso , a legitimidade dos bancos centrais independentes assenta num quadro abrangente que os responsabiliza . | In addition , the legitimacy of independent central banks rests on a comprehensive framework for holding them accountable . |
Cada plano nacional tem que se integrar num quadro abrangente e coerente cobrindo todas as áreas. | Each national plan must relate to a comprehensive and coherent framework covering all areas. |
Deverá ser criado um quadro jurídico abrangente que possa funcionar uniformemente em todos os territórios da União Europeia. | A comprehensive legal framework must be put in place which can be operated in a uniform manner across all the territories of the European Union. |
O prolongamento da ausência de um quadro regulamentar abrangente e consistente para lidar com estes subprodutos seria muito perigoso. | The continued absence of a sound comprehensive regulatory framework to deal with these by products would be a very dangerous thing indeed. |
As contas da área do euro proporcionam também o quadro para uma análise mais abrangente dos dados de maior frequência . | The euro area accounts also provide a framework for analysing higher frequency data in a more comprehensive way . |
SUBLINHANDO a natureza abrangente da sua relação e a importância de estabelecer um quadro coerente para promover o desenvolvimento desta relação, | ACKNOWLEDGING the New Zealand Government's particular commitment to the principles of the Treaty of Waitangi, |
SUBLINHANDO a natureza abrangente da sua relação e a importância de estabelecer um quadro coerente para promover o desenvolvimento desta relação, | EMPHASISING the comprehensive nature of their relationship and the importance of providing a coherent framework to promote the development of this relationship |
A Internet deve ser observada dentro de um quadro abrangente para a liberdade de expressão e no contexto da liberdade individual geral. | The Internet should be seen within a comprehensive framework for freedom of expression and within the context of individual freedom generally. |
É intenso e abrangente. | It is vivid, comprehensive. |
A nosso ver, o Acordo de Cotonu fornece um quadro abrangente, integrando o comércio como um instrumento, entre outros, de promoção do desenvolvimento sustentável. | In our view, the Cotonou Agreement provides a comprehensive framework, integrating trade as one instrument among others to promote sustainable development. |
Observações genéricas 1.1 A directiva proposta é uma iniciativa que se aplaude , por estabelecer um quadro jurídico abrangente para os serviços de pagamentos na UE . | General observations 1.1 The proposed directive is a very welcome initiative , as it establishes a comprehensive legal framework for payment services in the EU . |
Gostaríamos de ter recebido uma informação mais abrangente e de a ter recebido com maior celeridade, mas muitos dos atrasos devem se ao acordo quadro. | We might have wished for more extensive and more timely information, but many of the delays can be attributed to the framework agreement. |
Quero uma audiência mais abrangente. | It's the wider spread that I want. |
A directiva proposta representa uma iniciativa muito bem acolhida pelo BCE , uma vez que vem estabelecer um quadro jurídico abrangente para os serviços de pagamentos na UE . | The proposed directive is a very welcome initiative , as it establishes a comprehensive legal framework for payment services in the EU . |
A directiva proposta representa uma iniciativa muito bem acolhida pelo BCE, uma vez que vem estabelecer um quadro jurídico abrangente para os serviços de pagamentos na UE. | The proposed directive is a very welcome initiative, as it establishes a comprehensive legal framework for payment services in the EU. |
Essa proposta oferece a oportunidade de criar um quadro abrangente que garanta o tratamento de todas as questões relevantes que tenham a ver com os resíduos animais. | This proposal provides the opportunity for putting in place a comprehensive framework to ensure that all the relevant issues relating to animal waste are addressed. |
Eles pensam de forma mais abrangente. | They think big. Okay? |
Mas esta lista não é abrangente. | Now, this is not a comprehensive list. |
A tabela não é totalmente abrangente. | The table is not all inclusive. |
Esta tabela não é totalmente abrangente. | The table is not all inclusive. |
Esta tabela não é totalmente abrangente. | This is not an exclusive list. |
Precisamos de ter uma visão abrangente. | We need to be expansive. |
Acordo de Parceria abrangente e reforçado | Comprehensive and enhanced Partnership Agreement |
Tanto o processo SLIM como a consulta abrangente que se lhe seguiu revelaram a necessidade de completar, reforçar e clarificar o quadro estabelecido pela Directiva 89 336 CEE. | Both the SLIM process and a subsequent in depth consultation have revealed the need to complete, reinforce and clarify the framework established by Directive 89 336 EEC. |
nós precisamos de uma discussão mais abrangente. | We need a broader debate. |
O relatório da Comissão era demasiado abrangente. | PRESIDENT. The next item is the report (Doc. |
Contamos com uma acção rápida e abrangente. | I want to underline two aspects at this point. |
Trata se de um relatório muito abrangente. | First of all I should like to thank Mr Viceconte for all the work that he has done on this report. |
Agradeço lhe esta sua resposta muito abrangente. | Thank you for that very comprehensive answer. |
Deverá ser um debate abrangente e amplo. | It must be a wide ranging and broad based debate. |
A nova Comissão iniciou uma reforma abrangente. | The new Commission has initiated large scale reform. |
Pessoalmente, teria preferido um compromisso mais abrangente. | I too would have preferred a more far reaching compromise. |
Obrigado Senhor Comissário por esta resposta abrangente. | Thank you Commissioner for that comprehensive answer. |
Do reexame das Quarenta Recomendações do GAFI , concluído em Junho de 2003 , resultou um quadro aperfeiçoado e mais abrangente de normas internacionais para protecção da integridade do sistema financeiro . | The result of the revision of the FATF 's Forty Recommendations , which was completed in June 2003 , is an enhanced and more comprehensive framework of international standards for safeguarding the integrity of the financial system . |
Primeiro , em 2000 , o BCE iniciou o desenvolvimento de um quadro abrangente para a avaliação dos potenciais riscos e vulnerabilidades no conjunto do sistema financeiro da área do euro . | First , in 2000 the ECB launched the development of a comprehensive framework for assessing potential risks and vulnerabilities in the euro area financial system as a whole . |
Este quadro destina se a assegurar que nenhuma informação relevante para a política monetária é negligenciada na formação de uma avaliação abrangente das perspectivas para a estabilidade de preços . | This framework is designed to ensure that no policy relevant information is neglected in the formation of a comprehensive assessment of the outlook for price stability . Within one of the two pillars , which gives a prominent role to |
Numerário Quadro 1 Quadro Quadro Quadro Quadro 1 1 1 1 Quadro Quadro Quadro Quadro 1 1 1 1 Quadro Quadro Quadro Quadro 1 1 1 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro Quadro Quadro Quadro 1 1 1 1 Quadro Quadro Quadro Quadro 1 1 1 1 Quadro Quadro Quadro Quadro 1 1 1 1 Quadro 1 Quadro 1 | Cash Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Loans |
Notas e moeda em circulação Quadro 1 Quadro Quadro Quadro Quadro Quadro 1 1 1 1 1 Quadro Quadro Quadro Quadro Quadro 1 1 1 1 1 Quadro Quadro Quadro Quadro Quadro 1 1 1 1 1 Quadro Quadro Quadro Quadro Quadro 1 1 1 1 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro Quadro Quadro Quadro Quadro 1 1 1 1 1 Quadro Quadro Quadro Quadro Quadro 1 1 1 1 1 Quadro Quadro Quadro Quadro Quadro 1 1 1 1 1 Quadro Quadro Quadro Quadro Quadro 1 1 1 1 1 Quadro 1 | LIABILITIES Currency in circulation Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 |
PASSIVO Notas e moeda em circulação Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 | Currency in circulation Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 |
Numerário Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 | Cash Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Loans |
Numerário Quadro 1 Quadro Quadro Quadro Quadro 1 1 1 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro Quadro Quadro Quadro 1 1 1 1 Quadro 1 | Cash Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Loans |
Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 Quadro 1 | Debt securities issued |
É tipico das mulheres escutar de forma abrangente. | Women typically listen expansively. |
Pesquisas relacionadas : Quadro Jurídico Abrangente - Quadro Resposta Abrangente - Quadro Para Quadro - Gerenciamento Abrangente - Modelo Abrangente - Rede Abrangente - Política Abrangente - Resposta Abrangente - Programa Abrangente - Oferta Abrangente