Tradução de "qualidade do ar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Qualidade do ar - tradução : Qualidade - tradução : Qualidade do ar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
QUALIDADE DO AR | AIR QUALITY |
Qualidade do ar | Cooperation shall aim at preserving, protecting, improving, and rehabilitating the quality of the environment, protecting human health, sustainable utilisation of natural resources and promoting measures at international level to deal with regional or global environmental problems, including in the areas of |
Qualidade do ar | ANNEX XI |
Qualidade do ar | Energy efficiency and energy savings |
qualidade do ar | air quality |
Qualidade do ar | Timetable those provisions of Directive 2003 35 EC shall be implemented within 2 years of the entry into force of this Agreement. |
Vibração Qualidade do ar interior | Vibration Indoor climate |
É devido à qualidade do ar. | It's because of air quality. |
É por causa da qualidade do ar. | It's because of air quality. |
Requisitos para os modelos de qualidade do ar | Requirements for air quality models |
sejam cumpridas as normas de qualidade do ar, | air quality standards are respected, |
Objectivos de qualidade dos dados e requisitos para os modelos de qualidade do ar | Data quality objectives and requirements for air quality models |
Normas de qualidade do ar para o dióxido de azoto | Air quality standards for nitrogen dioxide |
A qualidade do ar europeu melhorou bastante nos últimos anos. | Air quality in Europe has improved considerably in recent years. |
V. Técnicas de modelização de referência da qualidade do ar | V. Reference air quality modelling techniques |
Muitos lugares têm ar problemas de qualidade. | Many places have air quality problems. |
Muitos impacientes estão preocupados com a qualidade da água e do ar. | Many impatients are very concerned for water quality and air quality. |
A qualidade do ar é algo óbvio para qualquer um que respira. | Air quality is an obvious thing to anyone who breathes. |
Muitos impacientes preocupam se com a qualidade da água e do ar. | Many impatients are very concerned for water quality and air quality. |
Isto é importante desde logo para a qualidade do ar da Europa. | It will be important right away as far as air quality in Europe is concerned. |
Descobrimos também que se pode reduzir os requisitos do ar puro no edifício, mantendo os padrões industriais de qualidade do ar interior. | We've also found that you can reduce the fresh air requirements into the building, while maintaining industry indoor air quality standards. |
. (FR) Neste debate sobre a qualidade do ar, a partir do relatório Davies, estamos a discutir o problema da presença do ozono no ar ambiente. | This debate on air quality concerns the particular problem of ozone in ambient air, as set out in the Davies report. |
Por que razão demorou tanto tempo a efectuar esta análise da qualidade do ar? | Why has it taken so long to get that air quality check? |
A actual qualidade do ar, tendências e projecções até e para além de 2015 | current air quality, trends and projections up to and beyond 2015 |
Então quero que imaginem um mundo com melhor qualidade do ar, melhor qualidade de vida e melhor qualidade de vida para todos incluindo nossas futuras gerações. | So I want you to reimagine a world with better air quality, better quality of life and better quality of living for everyone including our future generations. |
Pergunta na 60 do deputado Harrison (H 0814 93) Objecto Qualidade do ar e doenças respiratórias | Question No 60 by Mr Harrison (H 0814 93) Subject Air quality and respiratory disease |
Tudo o que fizermos para melhorar a qualidade da água ou do ar, ou para percebê la ou modificá la, vai beneficiar toda a gente com quem partilhamos essa qualidade da água ou do ar. | Anything you do to improve your water quality or air quality, or to understand it or to change it, the benefits are enjoyed by anyone you share that water quality or air quality with. |
Para melhorar a qualidade do ar, nomeadamente nas zonas urbanas, podem ser utilizados três meios diferentes, embora convergentes disposições relativas à qualidade do ar, normas relativas às emissões dos veículos e normas aplicáveis aos combustíveis. | (FR) In order to improve air quality, especially in urban areas, three different, but convergent, methods may be used legislative provisions relating to air quality, standards relating to vehicle emissions and standards applicable to fuels. |
Estas propostas têm por objectivo melhorar a qualidade do ar e proteger a saúde humana. | The aim of these proposals is to improve air quality and protect human health. |
O estudo fez igualmente uma avaliação da presente qualidade do ar na cidade de Atenas. | The study also assessed present day air quality in Athens. |
Assim, é fundamental estabelecer objectivos concretos, verdadeiras redes, válidas, de vigilância da qualidade do ar. | It is therefore vitally important to set objectives which are precise, to have real, effective air quality monitoring networks. |
A Directiva 96 62 CE define o quadro para a avaliação e a gestão da qualidade do ar ambiente e prevê o estabelecimento de disposições pormenorizadas para a comunicação de informações sobre a qualidade do ar. | Directive 96 62 EC establishes the framework for assessment and management of ambient air quality and provides that detailed arrangements are to be laid down for the reporting of information on air quality. |
A qualidade do ar de Teresina é considerada boa, exceto no período mais seco, quando a umidade relativa do ar cai, e há ocorrências de queimadas. | Air quality is considered good in Teresina, except in the driest period, when the relative humidity drops, and there are occurrences of fires. |
Você está se a qualidade, mais o ar, o que é o sinal, está acima do | You stand if the quality plus the air, which is your signal, is above the threshold. |
A qualidade do ar foi a razão pela qual usaram gás natural e deixaram o diesel. | Air quality was the reason they used natural gas and got away from diesel. |
Ele disse que, literalmente, milhares de pessoas morreram, porque a qualidade do ar foi tão baixa. | It's told that literally thousands of people have died, because the air quality was so low. |
Uma razão para a falta de qualidade está na base de uma má circulação do ar. | Motion for a resolution (Doc. |
Já alcançámos, na União Europeia, um certo progresso no tocante à melhoria da qualidade do ar. | Within the European Union, we have achieved a certain amount of success when it comes to improving air quality. |
Podemos aceitar a alteração 7, que procura reforçar a exigência de manter a qualidade do ar. | We can accept Amendment No 7 on tightening requirements to maintain air quality. |
Qualquer coisa que você faça para melhorar a qualidade da água ou do ar, ou para entendê la ou mudá la, os benefícios serão aproveitados por alguém com que você divide a qualidade da água ou do ar. | Anything you do to improve your water quality or air quality, or to understand it or to change it, the benefits are enjoyed by anyone you share that water quality or air quality with. |
Por quê? Qualidade do ar foi a razão por que usaram gás natural e se livraram do diesel. | Why? Air quality was the reason they used natural gas and got away from diesel. |
Diretiva 2008 50 CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 21 de maio de 2008, relativa à qualidade do ar ambiente e a um ar mais limpo na Europa | TO CHAPTER 16 (ENVIRONMENT) |
Diretiva 2008 50 CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 21 de maio de 2008, relativa à qualidade do ar ambiente e a um ar mais limpo na Europa | Directive 2004 35 EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on environmental liability with regard to the prevention and remedying of environmental damage, as amended |
É um dos fatores mais importantes para manter uma aceitável qualidade do ar interior (QAI) em edifícios. | It is one of the most important factors for maintaining acceptable indoor air quality in buildings. |
Ventilação mecânica A ventilação mecânica ou ventilação forçada é usada para controlar a qualidade do ar interior. | Mechanical or forced ventilation Mechanical or forced ventilation is provided by an air handler and used to control indoor air quality. |
Pesquisas relacionadas : Qualidade Do Ar Local - Regulação Qualidade Do Ar - Má Qualidade Do Ar - Qualidade Do Ar Interno - Qualidade Do Ar Comprimido - Qualidade Do Ar Melhorar - A Qualidade Do Ar Interno - Manter A Qualidade Do Ar - Política De Qualidade Do Ar - Padrões De Qualidade Do Ar - Melhorar A Qualidade Do Ar - A Qualidade Do Ar Ambiente - Gestão Da Qualidade Do Ar