Tradução de "qualquer demora" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Qualquer - tradução :
Any

Demora - tradução : Demora - tradução : Demora - tradução : Qualquer demora - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Qualquer alteração desses dados deve ser comunicada sem demora.
Any changes to these coordinates must be notified immediately.
Notificando sem demora o CERS de qualquer potencial situação de emergência .
notifying the ESRB of any potential emergency situations without delay .
Notificando sem demora o CERS de qualquer potencial situação de emergência .
notifying the ESRB of any potential emergency situations without delay . EN
4 ) Notificando sem demora o CERS de qualquer potencial situação de emergência .
( 4 ) notifying the ESRB of any potential emergency situations without delay .'
Em qualquer momento, cada Parte deve, sem demora, comunicar à outra Parte
a report that contains information with respect to the types and quantities of organic products exported under this Agreement, covering the period from January to December of the previous year and
Qualquer alteração dos elementos de contacto do correspondente VMS deve ser comunicada sem demora.
Any changes to the contact details of the VMS correspondent must be notified immediately.
Qualquer alteração dos elementos de contacto dos correspondentes ERS deve ser comunicada sem demora.
An EU vessel that is not equipped with an ERS, or whose ERS is not working, is not authorised to enter São Toméan waters in order to engage in fishing activities.
Qualquer alteração dos elementos de contacto dos correspondentes ERS deve ser comunicada sem demora.
Appendix 9
Demora um pouco para mudar disto, mas nos eixos vocês podem obter facilmente qualquer variável.
It takes some time to change for this, but on the axises, you can quite easily get any variable you would like to have.
O Gabão deve informar sem demora a UE de qualquer sanção que aplique neste contexto.
Gabon shall inform the EU immediately of any penalty applied in this context.
A Maurícia deve informar sem demora a UE de qualquer sanção que aplique neste contexto.
Mauritius shall inform the EU immediately of any sanction applied in this context.
O Senegal deve informar sem demora a UE de qualquer sanção que aplique neste contexto.
or, in exceptional cases,
c. Qualquer alteração dos elementos de contacto dos correspondentes ERS deve ser comunicada sem demora.
Each data transmission is structured as follows
Cabo Verde deve informar sem demora a União de qualquer sanção que aplique neste contexto.
The return of the vessel into the Cape Verdean zone within the period of validity of its fishing licence shall give rise to further catch reporting.
A Libéria deve informar sem demora a União de qualquer sanção que aplique neste contexto.
Liberia shall inform the Union immediately of any penalty applied in this context.
A Maurícia deve informar sem demora a União de qualquer sanção que aplique nesse contexto.
The return of the vessel into Mauritius waters within the period of validity of its fishing authorisation shall give rise to further catch reporting.
Os Estados Membros notificarão sem demora essas disposições, e qualquer alteração posterior destas, à Comissão.
The Member States shall notify those rules and any subsequent amendment to the Commission without delay.
A Guiné Bissau deve informar sem demora a UE de qualquer sanção que aplique neste contexto.
The return of the vessel into the zone of Guinea Bissau within the period of validity of its fishing authorisation shall give rise to further activity and catch reporting.
Demora tempo.
That takes time.
Demora muito?
Did it take long?
Não demora.
Pretty soon now.
Além disso, gostaria que o senhor presidente afirmasse que as respostas me serão enviadas sem qualquer demora.
PRESIDENT. For the time being I am afraid I am not in a position to reply but I shall try to do so as soon as possible.
A União das Comores deve informar sem demora a UE de qualquer sanção que aplique neste contexto.
The Union of the Comoros shall inform the EU immediately of any penalty imposed in this context.
O Senegal e a União devem notificar se sem demora de qualquer avaria de um sistema informático.
Following the consultations laid down in paragraph 1, the Joint Committee may authorise exploratory fishing surveys in the Senegalese fishing zones to test the technical feasibility and the economic viability of new fisheries.
A Guiné Bissau e a UE notificam se sem demora de qualquer avaria de um sistema informático.
The electronic form of a document will be considered equivalent to the paper version in every respect.
Cabo Verde e a União devem notificar se sem demora de qualquer disfuncionamento de um sistema informático.
Cape Verde and the Union shall inform each other of any malfunction of a computer system as soon as possible.
O Gabão e a União Europeia devem notificar se sem demora de qualquer avaria de um sistema informático.
Gabon and the European Union shall inform each other of any malfunction of a computer system as soon as possible.
A Mauritânia e a União Europeia devem notificar se sem demora de qualquer avaria de um sistema informático.
Article 12
Demora quanto tempo?
How long does it take?
Cozinhar demora muito.
Cooking takes too much time.
Desculpe a demora.
Sorry for the delay.
Tarzan demora pouco.
It doesn't take Tarzan long.
Não demora, Buck.
Won't take any time at all, Buck.
Não demora nada.
It won't take a second.
Demora algum tempo.
It takes time.
Já não demora.
It won't be long now.
Demora algum tempo.
That takes time.
Ele não demora.
It won't take him long.
Porquê a demora?
Why delay?
Porquê a demora?
What is holding us up?
Demora algum tempo.
Takes you a while to get started.
Não demora, Judy.
CAROL Hurry back, Judy.
Quando tempo demora?
How long does it take?
Não demora nada.
Oh, it won't take a minute.
Desculpe a demora.
I'm so sorry I kept you waiting.

 

Pesquisas relacionadas : Demora Significativa - Carga Demora - Carga Demora - Sem Demora - Demora Muito - Demora Excessiva - Demora Cerca De - Demora 10 Minutos - Demora De Atendimento - Sem Demora Injustificada - Perigo Na Demora