Tradução de "que está disposto" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Está - tradução :
Its

Esta - tradução : Disposto - tradução : Que está disposto - tradução : Que está disposto - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Está disposto a isso.
He's willing.
Está disposto a cooperar.
He'll play ball.
Está disposto a restituíIo?
You're willing to make restitution?
Tudo depende do que está disposto a gastar.
All depends on how much you wish to spend.
Tom está disposto a cooperar.
Tom is willing to cooperate.
Tom está disposto a negociar.
Tom is willing to negotiate.
O jovem está bem disposto!
The boy's as fit as a fiddle!
Você está disposto a aceitar?
Uncertainty avoidance.
Presumo que você está disposto a correr o risco.
I assume you're willing to take the risk.
Tom diz que está disposto a correr o risco.
Tom says he's willing to take the risk.
Presumo que você está disposto a correr o risco.
I assume that you're willing to take the risk.
Que está o Conselho disposto a fazer neste domínio?
What is the Council prepared to do here ?
Quer dizer que também está disposto a isolar Israel?
Do you mean that you too are prepared to isolate Israel?
Tom está disposto a nos ajudar.
Tom's willing to help us.
Fadil não está disposto a falar.
Fadil is not willing to talk.
Fadil está sempre disposto a ajudar.
Fadil is always willing to help.
Está disposto a falar agora, Joe?
Are you ready to talk now, Joe?
Está a trabalhar bem, bem disposto.
He's working well, in good humour.
Eu presumo que você está disposto a correr o risco.
I assume you're willing to take the risk.
Tom diz que não está disposto a correr nenhum risco.
Tom says he isn't willing to take any risks.
O Tom diz que está disposto a nos emprestar dinheiro.
Tom says he'd be willing to loan us some money.
Eu presumo que você está disposto a correr o risco.
I assume that you're willing to take the risk.
Vejo que o relator está disposto a aceitar essa alteração.
Mr President, when we discuss the Sixth Protocol today, we can only do it in the light of the world situation.
Na segunda leitura, o Conselho é perfeitamente livre de nos provar que está disposto a fazer avançar a ratificação, que está disposto a encontrar um caminho diferente.
The Council is perfectly at liberty to prove to us at second reading that it is prepared to push ahead with ratification or find an alternative.
É o que o mercado está disposto a dar para ele.
It's what the market is willing to give for it.
Está disposto a defender esta infracção à regra que foi estabelecida?
Are you prepared to defend the breaking of this established rule?
Será que o senhor está disposto a actuar contra tal coisa?
Are you prepared to act upon it?
Você está disposto a ir à praia?
Are you willing to go to the beach?
O Tom está sempre disposto a ajudar.
Tom is always willing to help.
Você está disposto a um pouco mais?
Are you ready for some more?
Tom está disposto a tentar coisas novas.
Tom is willing to try new things.
O senhor está disposto a retomar tudo?
Are you prepared to accept everything ?
Ele está disposto a trocar as férias.
He's willing to switch our vacations.
Quando vai tudo bem, você está disposto.
When everything's going well, you're willing enough.
Está disposto a dizer que escreveu aquela carta e manter essa afirmação?
Would you be willing to say you wrote that letter and stick by it?
Mais está disposto admitir que a constituição desta comissão foi uma irrelevância?
I would be grateful if the Commissioner would give the fullest information possible because I know that he wants, in a democratic spirit, to accept some degree of accountability to this Assembly and not to hide the facts.
Qual de nós está realmente disposto a abdicar seja do que for?
The rich and the poor are separated.
Penso que o Senhor Presidente está disposto a responder à sua pergunta.
I think he is willing to answer your question.
Há um laboratório em Albany que está disposto a fazer a análise.
There's a private lab in Albany that's willing to do the testing.
Se está disposto a conversar um pouco, agradecia que abaixasse a pistola.
If you're ready to talk some, I'd appreciate your putting that gun down.
Tom está disposto a fazer isso por você.
Tom is willing to do that for you.
Tom está disposto a fazer isso de graça.
Tom is still willing to do that for free.
Tom está disposto a nos ajudar, não é?
Tom is willing to help us, isn't he?
Em princípio, o Parlamento está disposto a isso.
But nothing, nothing at all, for the 400 000 Christian refugees in the Lebanon cooped up in West Beirut or hiding in the mountains.
Mas está realmente disposto a defender esta infracção?
But are you really prepared to justify doing this?

 

Pesquisas relacionadas : Está Disposto - Ainda Está Disposto - Você Está Disposto - Ele Está Disposto - Você Está Disposto - Não Está Disposto - Também Está Disposto - Não Está Disposto A - Não Está Disposto Para - Estava Disposto - Comprador Disposto - Estar Disposto