Tradução de "que se alinham com" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Que se alinham com - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os cromossomos se alinham.
The chromosomes line up.
Os cromossomas alinham se
The chromosomes line up.
Os materiais paramagnéticos possuem átomos com momentos magnéticos que, na ausência de campos magnéticos, se alinham em direções aleatórias, mas em que na presença de um campo se alinham individualmente.
Paramagnetic materials have atoms with magnetic moments that line up in random directions when no magnetic field is present, but the magnetic moments of the individual atoms line up in the presence of a field.
Em alguns aspectos essenciais, ele propôs ideias que se alinham bem com o pensamento gnóstico.
In some essential respects, Marcion proposed ideas which would have aligned well with Gnostic thought.
Mas se os alinharem, se pegarem aqueles três crânios e os alinharem, eles alinham se assim.
But if you line them up, if you just take those three skulls and just line them up, they line up like this.
Mas se os alinharem, se simplesmente pegarem naqueles três crânios e os alinharem, eles alinham se assim.
But if you line them up, if you just take those three skulls and just line them up, they line up like this.
Interesse tão individual não se alinham com o interesse coletivo, assim se os incentivos individuais apontam nos para desertar, coletivamente, gostaríamos a cooperar.
So individual interest don't line up with collective interest, So if the individual incentives point us towards defecting, collectively, we'd like to cooperate.
Naturalmente, nanotubos individuais alinham se em fios , esse fenômeno explicado pelas Forças de Van der Waals.
Individual nanotubes naturally align themselves into ropes held together by van der Waals forces, more specifically, pi stacking.
E, claro, estes capilares têm células que os alinham de forma que hajam células aqui.
And, of course, the actual capillaries have cells that line them so there are cells here.
Verifico com satisfação que, nesta luta, o Banco Central Europeu e a Comissão Europeia alinham do mesmo lado que o Parlamento Europeu.
I am delighted to note that the European Central Bank and the European Commission are talking the same language as the European Parliament.
Achamos que existe uma enorme discrepância entre o espaço comunicativo e discursivo do Mall e os museus que se alinham de ambos os lados.
There is a huge disconnect, we believe, between the communicative and discursive space of the Mall and the museums that line it to either side.
Aliás, os Doze alinham com praticamente toda a comunidade internacional em relação a esta exigência da Líbia quese tornou conhecida em 1973. Em segundo lugar, se a Líbia julga poder exi
I have already named them restrictions on the numbers of Libyan diplomats in Europe and on their freedom of move ment, together with a number of specific instructions to the EPC permanent working party that will also advise ministers this will be on the agenda of the EPC meeting, the meeting of ministers in political cooperation, next Monday and you can also find a number of other provisions and measures in the declaration. ration.
Por último, esses países alinham políticas em todas as áreas de política pública.
Last but not least, those countries align policies across all areas of public policy.
Por trás desta intenção alinham se argumentos financeiros, e nalguns casos de operacionalidade, que enviabilizariam o funcionamento dos conselhos a partir de certa dimensão.
There are many financial reasons for such action, and in some cases operational reasons, which would mean that these boards could not function if they were larger than a certain size.
As órbitas de átomos vizinhos sobrepõem se, e quando os spins de eletrões se alinham entre si atinge se um estado de energia inferior denominado interação de troca.
The orbitals of neighboring atoms overlap and a lower energy state is achieved when the spins of unpaired electrons are aligned with each other, a spontaneous process known as an exchange interaction.
A esse respeito, poderiam levantar se muitas dúvidas sobre se alinham no sentido da solução da crise, ou se estão envolvidas em ambições estratégicas dessas potências na zona.
And whilst paragraph 11 calls for a diplomatic solution and is acceptable, it does not oppose the use of force which is not specifically sanctioned by the UN Security Council.
Linhas de campo magnético também são apresentadas visualmente por auroras polares, nas quais interações de dipolo de partículas de plasma criam faixas de luz visível que se alinham com a direção local do campo magnético.
Magnetic fields' lines are also visually displayed in polar auroras, in which plasma particle dipole interactions create visible streaks of light that line up with the local direction of Earth's magnetic field.
Vocês então alinham nos com metal de Wood, e com este metal de Wood fazem uma otimização morfológica, para fazer estruturas e subestruturas que permitam a transmissão de energia elétrica ou dados.
So you really align them to wood, and you take this wood and make morphological optimization, so you make structures, sub structures, which allows you to transmit electrical energy or data.
O nosso grupo apresentou a sua própria resolução e da qui a um bocado poderemos contar os que se alinham no campo da lucidez, da previdência e da coragem.
I am an immigrant to the UK, albeit with a British mother.
Por conseguinte, as esperadas e obrigatórias iniciativas comunitárias alinham forçosamente ao serviço do objectivo que é o da coesão económica e social.
As a result, the expected, necessary Community initiatives must be directed towards serving the goal of economic and social cohesion.
Relativamente aos denominados testemunhos de conexão (cookies), as alterações 25 e 26 alinham as disposições relevantes com a directiva relativa à protecção geral dos dados.
On cookies, Amendments Nos 25 and 26 align the relevant provisions with the general data protection directive.
Por último, mas não menos importante, estes países alinham políticas ao longo de todas as áreas da política públicas.
Last but not least, those countries align policies across all areas of public policy.
E, quando esta estação espacial celular está dentro do campo elétrico, ela afeta essas proteínas altamente carregadas e as alinham.
And when that cellular space station is within the electric field, it acts on those highly charged proteins and aligns them.
Então, eles alinham suas máquinas para a mesma posição e finalmente realizam ciclos de operações idênticas para obter sequências idênticas.
Then, they align their machines to the same position and finally cycle through the identical operations to achieve identical sequences.
Eles alinham a peça de trabalho exatamente para o centro do eixo de cada vez e localize a face traseira precisamente
They are required when holding difficult shapes, and any part that must be made accurately
Eles alinham a peça de trabalho exatamente para o centro do eixo de cada vez e localize a face traseira precisamente
They align the work piece exactly to the spindle center every time, and locate the back face precisely
Quando a divisão celular começa, o núcleo desintegra se, os cromossomas alinham se no meio da célula e essas proteínas especiais são submetidas a uma sequência tridimensional pela qual elas se ligam e literalmente encaixam as extremidades para formar cadeias.
As cell division begins the nucleus disintegrates, the chromosomes line up in the middle of the cell and those special proteins undergo a three dimensional sequence whereby they attach and they literally click into place end on end to form chains.
Quando a divisão celular inicia o núcleo se desintegra, os cromossomos se alinham no meio da célula e essas proteínas especiais são submetidas a uma sequência tridimensional pela qual elas se juntam e elas, literalmente se encaixam uma depois da outra para formar cadeias.
As cell division begins the nucleus disintegrates, the chromosomes line up in the middle of the cell and those special proteins undergo a three dimensional sequence whereby they attach and they literally click into place end on end to form chains.
E traziamo los para o exército, e a primeira coisa que faziamos era pô los num ambiente de estrutura, pô los em fileiras, fazê los todos usar as mesmas roupas, cortar lhes o cabelo todo para que fiquem todos parecidos, certificarmo nos quem se alinham em fileiras.
And we would bring them into the army, and the first thing we would do is to put them in an environment of structure, put them in ranks, make them all wear the same clothes, cut all their hair off so they look alike, make sure that they are standing in ranks.
As medidas relacionadas com paletes, caixas e esteiras alinham as disposições comunitárias com a norma internacional n.o 15 relativa às medidas fitossanitárias da Organização das Nações Unidas para a Alimentação e Agricultura no que se refere às Directrizes para a regulamentação dos materiais de embalagem de madeira no comércio internacional , adoptadas em Março de 2002 pela 4.a Comissão das Medidas Fitossanitárias (ICPM).
The measures related to pallets, boxes and dunnage align Community measures with the FAO International Standard for Phytosanitary Measures (ISPM) No 15 on Guidelines for regulating wood packaging material in international trade which was adopted in March 2002 by the Fourth Interim Commission on Phytosanitary Measures (ICPM).
Quando vocês observam um origami de DNA, vocês podem ver que na verdade ele é, mesmo que vocês achem isso complicado, é um punhado de hélices duplas paralelas umas às outras e elas são mantidas juntas pelos locais onde cadeias curtas se alinham a uma hélice e então pulam para outra.
When you look at DNA origami, you can see that what it really is, even though you think it's complicated, is a bunch of double helices that are parallel to each other, and they're held together by places where short strands go along one helix and then jump to another one.
Por exemplo, formam canais no figado para desintoxicar o sangue alinham sacos de ar para as trocas gasosas nos pulmões formam uma espiral nos músculos para que estes se possam contrair sem bloquear a circulação sanguínea e criam uma rede de ligação nos nervos semelhante ao de uma rede electrica, mantendo os vivos.
For example, in the liver, they form channels to detoxify the blood in the lungs, they line air sacs for gas exchange. In muscle, they corkscrew, so that muscles can contract without cutting off circulation. And in nerves, they course along like power lines, keeping those nerves alive.
Esse é cometido contra um povo decidido a defender a própria entidade étnica e cultural, contra uma popula ção que tem a culpa de ser, na grande maioria, de religião católica, e de ter um clero e bispos que alinham ao seu lado na luta pela independência.
Following the revolution of 1974 my country helped the countries it administered to gain their independence speedily.
Por que não se metem com alguém com quem se aguentem?
Thanks. Why don't you two pick on somebody you can handle?
E isso se alterna com um sedimento que se parece com isto.
And that alternates with a sediment that looks like this.
Que se parece com isso.
That looks like this.
Que se passa com ele?
What about him?
Que se passa com ele?
What's the matter with him?
Que se passa com ele?
What's the matter with him? Oh, I don't know.
Que se passa com vocês?
What's the matter with you both? Don't you think it's fine?
Que se passou com ele?
What happened to him?
Que se passa com ele?
Oh, what's the matter with him?
Que se passa com eles?
Oh, what is the matter with them?
Que se passa com vocês?
What's the matter?
Que se passa com eles?
What's the matter with them?

 

Pesquisas relacionadas : Interesses Se Alinham Com - Eles Se Alinham - Estrelas Se Alinham - Não Se Alinham - Estrelas Se Alinham - Alinham Bem Com - Furos Alinham - Alinham Para - Alinham Em - Alinham Através - Que Se Integram Com - Que Se Parece Com - Que Se Relacionam Com - Que Se Preocupa Com