Tradução de "questão suculenta" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Questão - tradução : Questão - tradução : Suculenta - tradução : Questão suculenta - tradução : Questão - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A carne assada é suculenta e macia.
The roast beef is juicy and tender.
A carne assada está suculenta e macia.
The roast beef is juicy and tender.
Você não ficará satisfeita até que tire uma verdadeira história suculenta de mim, pois não?
You're not going to be satisfied until you get a real juicy story out of me, are you?
Que nada acontece se não for muito suculenta ou valor da informação é muito baixo, não se espalhou.
That nothing happens if it's not very juicy or the value of information is pretty low, it doesn't spread.
Senhor Presidente, caros colegas, se alguém está agora à espera de uma suculenta controvérsia entre o Parlamento e a Comissão ou entre o Parlamento e o Conselho, ou mesmo de uma suculenta controvérsia entre os grandes partidos aqui representados, tenho de o desiludir.
Mr President, ladies and gentlemen, if anyone is looking for a juicy bit of controversy between Parliament and the Commission or Parliament and the Council, or even a juicy bit of controversy between the major parties here, I have to disappoint them.
Resta uma questão a questão financeira.
One question remains unresolved, namely funding.
Mas a questão, a questão interessante é
But the question, an interesting question is
Essa questão é... a questão do poder.
That question is the question of power.
A questão principal é a questão da energia.
The main issue is the energy question.
A segunda questão é uma questão de justiça.
What is important is that the Flemish and Walloon politicians are able to present their programmes to their electors in their region of Europe.
Essa questão é uma questão de competência individual.
That is a matter for the individual.
A segunda questão é uma questão de fundo.
The second point is more specific.
A questão da pobreza é uma questão urgente.
But the excellent report by Mrs Maij Weggen also underlines the fact that Indonesia' s problems have increased rather than decreased.
Refiro me à questão das adjudicações, à questão dos edifícios e à questão do pessoal.
The questions of the award of contracts, buildings and staff are at issue.
A questão torna se uma questão de método e é, ao mesmo tempo, uma questão política substancial.
It is now a question of method and of political substance as well.
Mas, paralelamente à questão jurídica, há a questão política!
But alongside the legal question, there is a political question here!
A questão das fronteiras é, naturalmente, a questão central.
There, the border question is obviously central.
Outra questão central é a questão relativa a Chipre.
The second central problem is the issue of Cyprus.
Neles se inclui a questão palestiniana, a questão dos curdos, a questão de Chipre, e a questão dos ricos e dos pobres da região.
The consensus in Parliament on these very important issues should unite us again today in a situation that again gives us some hope, so that we may together demand that this war now be brought to an end after these terrible five weeks.
Uma outra questão importante foi a questão do processo disciplinar. Gostaria de voltar a abordar esta questão.
Another important point is the question of disciplinary procedure and I should like to comment on this.
Esta também é uma questão de princípio, não só uma questão austríaca, mas também uma questão europeia.
This is also a question of principle, not just Austrian, but European principle.
em questão
Explanation
Questão energética
The energy issue
Próxima questão.
Next question.
Questão 16.
Question 16.
Próxima questão..
Next question.
Questão 27.
Question 27.
Próxima questão. .
Next question.
Questão resolvida.
That's aside.
Questão 70.
Next problem. Problem 70.
Segunda questão
Second question
Faço questão.
Sit, I insist.
Faço questão.
I'd love to go.
Ela nos resgata uma questão, a questão histórica da felicidade.
This brings about a question the historical question of happiness.
A questão é política, e é também uma questão regimental.
(Parliament decided to vote on the request)
É, enfim, uma questão de verdade, uma questão de moral.
Finally, it is a question of honesty, of morality.
A questão do Conselho Legislativo não é uma questão menor.
The issue of the Legislative Council is not insignificant.
Não é uma questão de escassez, é uma questão de acessibilidade.
It's not about being scarce, it's about accessibility.
Penso na questão da fraude e na questão do fardo administrativo.
Like the rapporteur, Mr De Gucht, we feel the Commission allotted itself a very limited role in the advisory body and the supervisory body.
E digo conscientemente questão grega , porque poderia ter dito questão cipriota .
Anyone who says, as Mr Galle did in the newspaper De Standaard of 26 October 1992, that perverts say that Turkey does not belong to Europe is making perverts an honorary title.
Em seguida, chego à última questão, que é a questão constitucional.
Finally, I should like to touch upon the constitutional question.
Penso, contudo, que a questão do ECOFIN é uma questão complicada.
I do think, however, that the issue of Ecofin is a difficult one.
És estúpido, teimoso por uma questão... por uma questão de orgulho.
Don't be so pigheaded.
Respondeu a questão?
Did it answer the question?
Fora de questão.
Out of the question.

 

Pesquisas relacionadas : Pêra Suculenta - Fruta Suculenta - História Suculenta - Carne Suculenta - Carne Suculenta - Questão De Questão - Questão Prioritária - Caule Questão - Questão Remessa - Ligação Questão