Tradução de "rachar um caso" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Caso - tradução : Caso - tradução : Rachar - tradução : Rachar - tradução : Rachar - tradução : Rachar um caso - tradução : Rachar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Um frio de rachar. | Colder than blazes. |
Um dia, tua cabeça rachar. | One day, you head go crack. |
Você rachar | You crack |
Voute rachar! | I'll squash you. |
Vamos rachar a conta hoje. | Let's split the bill today. |
Eu vou rachar aquele escudo! | I'll split that shield! |
Ele conseguiu rachar a pedra. | He's split the stone. |
Eu não gosto de rachar lenha. | I don't like chopping wood. |
Eu posso dobrá lo sem ele rachar. | I can bend it without it cracking. |
Veja, ao contrário com as mulheres, você pode rachar um direito aberto após... | See, unlike with women, you can crack one open right after.. |
O gelo vai rachar se sob seu peso. | The ice will crack under your weight. |
Lá fora o frio está realmente de rachar. | It's absolutely freezing outside. |
Para o Jimmy, o frio era de rachar | And Jimmy thought he'd freeze |
Dizem que Abe Lincoln começou a rachar cepos. | They say Abe Lincoln got his start splitting rails. |
Não rachar, então eu cresci não vai ajudar nada | Do not crack up, so I grew up will not help anything |
Quando você vai precisar para saudar a não rachar se | When will you need to hail the not crack up |
Encontrámo nos à entrada dos Serviços de Protocolo, e está um frio de rachar lá fora. | We met at the protocol entrance and it is bitterly cold outside this morning. |
Durante a noite e o dia, mudanças abruptas de temperatura faziam o andesito rachar. | The entire series of the fourth gallery is devoted to the teaching of Samantabhadra. |
Para nos movermos sem sermos detetados pelas outras pessoas, teríamos que estar totalmente nus. Mesmo que estivesse um frio de rachar! | To move around undetected by other people, you would have to be totally naked. |
Não que me importe de rachar cepos, mas importome de perder a beleza da vida que amava. | Not that I mind splitting rails. But I do mind very much losing the beauty of that life I loved. |
Embora capaz de rachar o casco de tartarugas, a onça pode simplesmente esmagar o escudo com a pata e retirar a carne. | While capable of cracking turtle shells, the jaguar may simply smash into the shell with its paw and scoop out the flesh. |
Tendo trabalhado com plástico, após os primeiros oito anos, alguns dos meu trabalhos começaram a rachar e a quebrar em pequenos pedaços de plástico. | Upon working with the plastic, after about the first eight years, some of my work started to fissure and break down into smaller little bits of plastic. |
Signifor um caso de cetose e um caso de cetacidose. | One case of ketosis and one case of ketoacidosis have been reported during compassionate use of Signifor. |
Várias delas, por causa dos efeitos de dilatação e contração causados pela diferença de temperatura, tendem a rachar e formar buracos à medida que o verão (muito quente) chega. | The Pittsburgh designated market area (DMA) is the 22nd largest in the U.S. with 1,163,150 homes (1.045 of the total U.S.). |
Em um caso... | In a case.. In the Alton, illinois case, and that |
O caso alemão é, por conseguinte, um caso específico. | The German case is thus a very specific one. |
Em um caso, tinha um presidente norte americano nele no outro caso não. | In one case, it had a U.S. president on it in the other case it didn't. |
Quero apresentar um caso. | I want to make a case. |
É um caso extremo. | It's an extreme case. |
Um caso muito parecido. | Very similar thing. |
Nós encontramos um caso. | We found a case. |
É um caso estranho. | It is a law unto itself. |
Um caso muito importante. | Most important case. |
Pareceme um caso interessante. | That sounds like an interesting case. |
Parece um bom caso. | Sounds like a good case. |
Foi um grande caso. | That was a great case. |
Um caso de amnésia. | An amnesia case. |
Parece um caso difícil. | This looks like a tough case. |
Conseguiu um grande caso. | Just got a big case. |
É um caso grande. | This is a big case. |
Um caso interessante. Amnésia. | An interesting case amnesia. |
Um caso muito triste. | A very sad case. My condolences. |
É um caso desesperado? | Is it hopeless? |
Para ter um caso | For romance now |
É um caso civil. | That's a civil action, lady. |
Pesquisas relacionadas : Rachar Um Mercado - Um Caso - Um Caso - Um Caso - Caso Um - -lo Rachar - Rachar Madeira - Rachar Através - Sem Rachar - Rachar Entre