Tradução de "rapidez" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Com rapidez | Too fast |
Rapidez e pontualidade. | Each postman will soon be required to undergo special training. |
Movese com rapidez. | Moving fast. |
Isso aumenta com rapidez. | It quickly escalates. |
Não agiram com rapidez. | They didn't act quickly. |
Obrigado por essa rapidez. | Thank you for this promptness. |
Querem rapidez, produtividade e conveniência. | They want speed, productivity, and convenience. |
Quanto mais pressa, menos rapidez. | The more hurry, the less speed. |
Velocidade é rapidez mais direção. | Velocity is speed plus the direction. |
Isso é que é rapidez. | That's what I call quick. |
Recebe as notícias com rapidez. | You get your tidings quickly, don't you? Yes. |
Não ergo canecas com rapidez. | I can't lift beer mugs fast enough. |
Vacinas que possamos fabricar com rapidez. | Vaccines that we can manufacture quickly. |
Numa emergência, você age com rapidez? | In an emergency, do you act quickly? |
Como posso perder peso com rapidez? | How can I lose weight quickly? |
Ela tem a rapidez do raio. | She's lightning fast. |
Rapidez sim, mas não em excesso. | This has shown through in a number of the speeches which have been made. |
Portanto, é preciso agir com rapidez. | This is therefore a matter of urgency. |
O Conselho pediu rapidez e decisão. | The Council of Ministers has called for speed and decisiveness. |
Depende da rapidez de cada um. | It depends on how fast it is. |
Enfim, perceber que à rapidez deste último processo deve corresponder a rapidez e a desburocratização do nosso apoio. | In principle, anything goes, or at least anything is acceptable when the victims are Muslims lacking in docility. |
Eu quero o trabalho feito com rapidez. | I want the work done quickly. |
Com que rapidez é que isso aconteceu? | And how fast has this happened? |
rapidez que não cause queimaduras pelo gelo. | May I wish them a happy marriage in the years ahead. |
Em primeiro lugar, a rapidez do movimento. | Firstly, there is the need to move quickly. |
Com que rapidez surgiram regiões da Europa! | How quickly Euro regions materialised! |
Estes eventos sucediamse com uma rapidez alarmante. | Events were happening with alarming swiftness. |
Qualidade e rapidez de execução do trabalho | quality and speed of execution of work, |
Julgo que leio com suficiente rapidez e falo com suficiente rapidez para que ninguém possa fazer me este tipo de censura. | In fact, the opposite is the case. I believe I read with sufficient speed and talk quickly enough for no one to accuse me of such things. |
Ele só veio junto com uma rapidez incrível . | It just came together incredibly quickly. |
A quantidade de trabalho aumenta com muita rapidez. | The workload is increasing at a ferocious rate. |
Isso permitir nos ia rastrear tudo com rapidez. | Then we would be able to trace everything promptly. |
Assim, consideramos que deve ser implementado com rapidez. | We therefore consider that it should be implemented swiftly. |
Que rapidez fulminante e que virtuosismo no ataque! | Such lightning strikes, such virtuosity in attack |
Nem acredito na rapidez com que te divorciarias. | Makes my head spin to think how quickly you'd divorce me. |
Quando o sol desaparece, arrefece com uma rapidez! | When the sun goes down, the temperatures plummet. |
Pode acharnos pouco convencionais, mas trabalhamos com rapidez. | Possibly unconventional, but act quickly. |
Tem que agir com rapidez e em silêncio. | Got to move fast and quiet. |
CV A rapidez com que esse trabalho foi percebido. | CV How quickly my work has been noticed. |
Contudo, a situação vem mudando com rapidez no país. | But things are changing fast in Mongolia. |
É com esta rapidez que se está a avançar. | That's how fast this is moving. |
Além de que a rapidez na adopção é fundamental. | And further that speed of adoption is essential. |
Tudo dependerá da rapidez com que decorrer a votação. | Thirdly, there is the question of continuing existing stabilizers. |
É um dossier que merecia ser tratado com rapidez. | This is a dossier which warranted swift treatment. |
É óbvio que isto afecta a rapidez do tratamento. | This obviously has an impact on the speed of the process. |
Pesquisas relacionadas : Rapidez De Ação - Rapidez De Instalação - Rapidez E Precisão - Tratada Com Rapidez - Rapidez E Precisão - Rapidez Para Agarrar - Rapidez De Acção - Facilidade E Rapidez - Rapidez Da Mente - Tratadas Com Rapidez - Com A Maior Rapidez