Tradução de "rapidez" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Rapidez - tradução : Rapidez - tradução : Rapidez - tradução : Rapidez - tradução :
Palavras-chave : Quickly Fast Speed Quick Move

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Com rapidez
Too fast
Rapidez e pontualidade.
Each postman will soon be required to undergo special training.
Movese com rapidez.
Moving fast.
Isso aumenta com rapidez.
It quickly escalates.
Não agiram com rapidez.
They didn't act quickly.
Obrigado por essa rapidez.
Thank you for this promptness.
Querem rapidez, produtividade e conveniência.
They want speed, productivity, and convenience.
Quanto mais pressa, menos rapidez.
The more hurry, the less speed.
Velocidade é rapidez mais direção.
Velocity is speed plus the direction.
Isso é que é rapidez.
That's what I call quick.
Recebe as notícias com rapidez.
You get your tidings quickly, don't you? Yes.
Não ergo canecas com rapidez.
I can't lift beer mugs fast enough.
Vacinas que possamos fabricar com rapidez.
Vaccines that we can manufacture quickly.
Numa emergência, você age com rapidez?
In an emergency, do you act quickly?
Como posso perder peso com rapidez?
How can I lose weight quickly?
Ela tem a rapidez do raio.
She's lightning fast.
Rapidez sim, mas não em excesso.
This has shown through in a number of the speeches which have been made.
Portanto, é preciso agir com rapidez.
This is therefore a matter of urgency.
O Conselho pediu rapidez e decisão.
The Council of Ministers has called for speed and decisiveness.
Depende da rapidez de cada um.
It depends on how fast it is.
Enfim, perceber que à rapidez deste último processo deve corresponder a rapidez e a desburocratização do nosso apoio.
In principle, anything goes, or at least anything is acceptable when the victims are Muslims lacking in docility.
Eu quero o trabalho feito com rapidez.
I want the work done quickly.
Com que rapidez é que isso aconteceu?
And how fast has this happened?
rapidez que não cause queimaduras pelo gelo.
May I wish them a happy marriage in the years ahead.
Em primeiro lugar, a rapidez do movimento.
Firstly, there is the need to move quickly.
Com que rapidez surgiram regiões da Europa!
How quickly Euro regions materialised!
Estes eventos sucediamse com uma rapidez alarmante.
Events were happening with alarming swiftness.
Qualidade e rapidez de execução do trabalho
quality and speed of execution of work,
Julgo que leio com suficiente rapidez e falo com suficiente rapidez para que ninguém possa fazer me este tipo de censura.
In fact, the opposite is the case. I believe I read with sufficient speed and talk quickly enough for no one to accuse me of such things.
Ele só veio junto com uma rapidez incrível .
It just came together incredibly quickly.
A quantidade de trabalho aumenta com muita rapidez.
The workload is increasing at a ferocious rate.
Isso permitir nos ia rastrear tudo com rapidez.
Then we would be able to trace everything promptly.
Assim, consideramos que deve ser implementado com rapidez.
We therefore consider that it should be implemented swiftly.
Que rapidez fulminante e que virtuosismo no ataque!
Such lightning strikes, such virtuosity in attack
Nem acredito na rapidez com que te divorciarias.
Makes my head spin to think how quickly you'd divorce me.
Quando o sol desaparece, arrefece com uma rapidez!
When the sun goes down, the temperatures plummet.
Pode acharnos pouco convencionais, mas trabalhamos com rapidez.
Possibly unconventional, but act quickly.
Tem que agir com rapidez e em silêncio.
Got to move fast and quiet.
CV A rapidez com que esse trabalho foi percebido.
CV How quickly my work has been noticed.
Contudo, a situação vem mudando com rapidez no país.
But things are changing fast in Mongolia.
É com esta rapidez que se está a avançar.
That's how fast this is moving.
Além de que a rapidez na adopção é fundamental.
And further that speed of adoption is essential.
Tudo dependerá da rapidez com que decorrer a votação.
Thirdly, there is the question of continuing existing stabilizers.
É um dossier que merecia ser tratado com rapidez.
This is a dossier which warranted swift treatment.
É óbvio que isto afecta a rapidez do tratamento.
This obviously has an impact on the speed of the process.

 

Pesquisas relacionadas : Rapidez De Ação - Rapidez De Instalação - Rapidez E Precisão - Tratada Com Rapidez - Rapidez E Precisão - Rapidez Para Agarrar - Rapidez De Acção - Facilidade E Rapidez - Rapidez Da Mente - Tratadas Com Rapidez - Com A Maior Rapidez