Tradução de "ratinhos deficientes" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Deficientes - tradução : Deficientes - tradução : Ratinhos deficientes - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Reflexos deficientes | Poor reflexes |
OS DEFICIENTES | THE DISABLED |
Reservado Para Deficientes | Reserved Parking |
OS DEFICIENTES subvenções. | THE DISABLED |
Assunto pessoas deficientes | Subject Disabled persons |
Ajuda complementar aos deficientes | Complementary aid for the handicapped |
PESSOAS DEFICIENTES A CARGO | HANDICAPPED DEPENDANTS |
A política dos deficientes deve ser uma política dos próprios deficientes e das suas organizações. | I think that after the vote a great weight will have been lifted from my heart and that of my colleagues, but also from that of many organizations representing disabled people. |
Foram observados efeitos imunomodulatórios em ratinhos. | Immunomodulatory effects have been observed in mice. |
Trabalhadores deficientes com doenças crónicas | Disabled chronically ill workers |
Objecto Apoio aos deficientes auditivos | Question No 96 by Mr Newton Dunn Subject Help for the audibly handicapped |
A inserção social não só dos deficientes mentais, mas também de outros deficientes, pode ser asse | Worthy proposals have been put forward for ensuring the rights of handicapped individuals. |
O etoricoxib não foi carcinogénico nos ratinhos. | Etoricoxib was not carcinogenic in mice. |
Portanto, fizeram no com ratinhos, com gatinhos. | So they did it with mouse pups, kittens. |
A sitagliptina não foi carcinogénica em ratinhos. | Sitagliptin was not carcinogenic in mice. |
Demonstrou se que o razoxano associado é embriotóxico nos ratinhos, ratos e coelhos sendo teratogénico nos ratos e nos ratinhos. | The related razoxane has been demonstrated to be embryotoxic in mice, rats and rabbits and teratogenic in rats and mice. |
Os deficientes 8. O diálogo social | The disabled 8. |
Os deficientes mentais também são cidadãos. | There are still far too many instances of marginalization of the mentally handicapped, and it is very useful indeed that the European Parliament should express the |
Um desses grupos são os deficientes. | One of these groups is the disabled. |
Um dos elementos chave da independência e mobilidade dos deficientes é a criação de sanitários públicos para deficientes. | One of the key elements of the independence and the mobility of disabled people is the provision of public toilets for the disabled. |
5 efalizumab era excretado no leite de ratinhos. | Moreover, an antibody analogue of efalizumab was shown to be excreted in milk of mice. |
Não foi observada incidência de carcinogenicidade em ratinhos. | No evidence of carcinogenicity was seen in mice. |
A farmacocinética de Cuprymina foi estudada em ratinhos. | Pharmacokinetics of Cuprymina was investigated in mice. |
Os estudos de carcinogenicidade demontraram um aumento da incidência de tumores hepáticos e pulmonares em ratinhos fêmea, mas não em ratinhos macho. | Carcinogenicity studies showed an increased incidence of hepatic and pulmonary tumours in female mice, but not in male mice. |
Os estudos de carcinogenicidade demonstraram um aumento da incidência de tumores hepáticos e pulmonares em ratinhos fêmea, mas não em ratinhos macho. | 119 Carcinogenicity studies showed an increased incidence of hepatic and pulmonary tumours in female mice, but not in male mice. |
Os estudos de carcinogenicidade demonstraram um aumento da incidência de tumores hepáticos e pulmonares em ratinhos fêmea, mas não em ratinhos macho. | Carcinogenicity studies showed an increased incidence of hepatic and pulmonary tumours in female mice, but not in male mice. |
Trabalhadores deficientes com doenças crónicas α α | Disabled chronically II workers |
Os deficientes 8. O diálogo social 9. | The disabled 8. |
Os deficientes 8. O diálogo social 9. | Disabled 8. |
Objecto Carta de condução a deficientes físicos | Subject Driving licence for the disabled |
Assunto medidas a favor de deficientes motores | Question No 132, by Mr Muscardini Subject Measures to assist the disabled |
Objecto Atenção pelos deficientes motores na Grécia | Debates of the European Parliament |
É preciso que não esqueçamos os deficientes. | We must not forget people with disabilities. |
Por exemplo os deficientes dão muito menos faltas ao trabalho, por doença ou por outras razões, que os não deficientes. | They did not know when it might be safe for them to go back. |
O Fórum Europeu dos Deficientes e o Intergrupo Direitos dos Deficientes fizeram uma longa e esforçada campanha sobre esta questão. | The European Disability Forum and Parliament's Disability Rights Intergroup have campaigned long and hard on this issue. |
A mortalidade não foi observada a em anteriores estudos toxicológicos em ratinhos fêmeas não grávidas ou não lactantes nem em ratinhos fêmeas grávidas. | Mortalities have not been observed in previous toxicology studies in non lactating or non pregnant mice, nor in pregnant mice. |
Nada, por exemplo, para os deficientes e, no entanto, este Programa fala de acções para promover a integração social dos deficientes. | Renationalization or intensification of European cooperation, if necessary, à la carte. |
Muitas pessoas são pobres, Senhor Presidente, mas não são necessariamente deficientes, e muitas pessoas são deficientes mas não são necessariamente pobres. | We are well aware that there have been especially in my own country but not just there considerable problems throughout the last year, particularly with the implementation of the social fund. |
O busulfan é teratogénico em ratos, ratinhos e coelhos. | Busulfan is teratogen in rats, mice and rabbits. |
Isto não foi observado em macacos, cães ou ratinhos. | This was not seen in monkeys, dogs or mice. |
Esta não foi observada em macacos, cães ou ratinhos. | This was not seen in monkeys, dogs or mice. |
O próximo passo seria introduzir esta molécula em ratinhos. | The next step would be to put this molecule into mice. |
O bussulfano é teratogénico em ratos, ratinhos e coelhos. | Busulfan is a teratogen in rats, mice and rabbits. |
Os estudos de carcinogenicidade utilizando efavirenz demonstraram um aumento da incidência de tumores hepáticos e pulmonares em ratinhos fêmea, mas não em ratinhos macho. | Carcinogenicity studies using efavirenz showed an increased incidence of hepatic and pulmonary tumours in female mice, but not in male mice. |
Foi demonstrado que a tiotepa reduz a fertilidade e interfere com a espermatogénese nos ratinhos macho e diminui a função ovárica nos ratinhos fêmea. | Thiotepa was shown to impair fertility and interfere with spermatogenesis in male mice, and to impair ovarian function in female mice. |
Pesquisas relacionadas : Ratinhos Nus - Ratinhos Transgénicos - Ratinhos Consanguíneos - Ratinhos Isentos - Ratinhos Nulos - Ratinhos Imunodeficientes - Ratinhos Sacrificados - Ratinhos Mutantes - Três Ratinhos - Ratinhos Adultos - Ratinhos óptico - Deficientes Motores