Tradução de "ratinhos deficientes" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Deficientes - tradução : Deficientes - tradução : Ratinhos deficientes - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Reflexos deficientes
Poor reflexes
OS DEFICIENTES
THE DISABLED
Reservado Para Deficientes
Reserved Parking
OS DEFICIENTES subvenções.
THE DISABLED
Assunto pessoas deficientes
Subject Disabled persons
Ajuda complementar aos deficientes
Complementary aid for the handicapped
PESSOAS DEFICIENTES A CARGO
HANDICAPPED DEPENDANTS
A política dos deficientes deve ser uma política dos próprios deficientes e das suas organizações.
I think that after the vote a great weight will have been lifted from my heart and that of my colleagues, but also from that of many organizations representing disabled people.
Foram observados efeitos imunomodulatórios em ratinhos.
Immunomodulatory effects have been observed in mice.
Trabalhadores deficientes com doenças crónicas
Disabled chronically ill workers
Objecto Apoio aos deficientes auditivos
Question No 96 by Mr Newton Dunn Subject Help for the audibly handicapped
A inserção social não só dos deficientes mentais, mas também de outros deficientes, pode ser asse
Worthy proposals have been put forward for ensuring the rights of handicapped individuals.
O etoricoxib não foi carcinogénico nos ratinhos.
Etoricoxib was not carcinogenic in mice.
Portanto, fizeram no com ratinhos, com gatinhos.
So they did it with mouse pups, kittens.
A sitagliptina não foi carcinogénica em ratinhos.
Sitagliptin was not carcinogenic in mice.
Demonstrou se que o razoxano associado é embriotóxico nos ratinhos, ratos e coelhos sendo teratogénico nos ratos e nos ratinhos.
The related razoxane has been demonstrated to be embryotoxic in mice, rats and rabbits and teratogenic in rats and mice.
Os deficientes 8. O diálogo social
The disabled 8.
Os deficientes mentais também são cidadãos.
There are still far too many instances of marginalization of the mentally handicapped, and it is very useful indeed that the European Parliament should express the
Um desses grupos são os deficientes.
One of these groups is the disabled.
Um dos elementos chave da independência e mobilidade dos deficientes é a criação de sanitários públicos para deficientes.
One of the key elements of the independence and the mobility of disabled people is the provision of public toilets for the disabled.
5 efalizumab era excretado no leite de ratinhos.
Moreover, an antibody analogue of efalizumab was shown to be excreted in milk of mice.
Não foi observada incidência de carcinogenicidade em ratinhos.
No evidence of carcinogenicity was seen in mice.
A farmacocinética de Cuprymina foi estudada em ratinhos.
Pharmacokinetics of Cuprymina was investigated in mice.
Os estudos de carcinogenicidade demontraram um aumento da incidência de tumores hepáticos e pulmonares em ratinhos fêmea, mas não em ratinhos macho.
Carcinogenicity studies showed an increased incidence of hepatic and pulmonary tumours in female mice, but not in male mice.
Os estudos de carcinogenicidade demonstraram um aumento da incidência de tumores hepáticos e pulmonares em ratinhos fêmea, mas não em ratinhos macho.
119 Carcinogenicity studies showed an increased incidence of hepatic and pulmonary tumours in female mice, but not in male mice.
Os estudos de carcinogenicidade demonstraram um aumento da incidência de tumores hepáticos e pulmonares em ratinhos fêmea, mas não em ratinhos macho.
Carcinogenicity studies showed an increased incidence of hepatic and pulmonary tumours in female mice, but not in male mice.
Trabalhadores deficientes com doenças crónicas α α
Disabled chronically II workers
Os deficientes 8. O diálogo social 9.
The disabled 8.
Os deficientes 8. O diálogo social 9.
Disabled 8.
Objecto Carta de condução a deficientes físicos
Subject Driving licence for the disabled
Assunto medidas a favor de deficientes motores
Question No 132, by Mr Muscardini Subject Measures to assist the disabled
Objecto Atenção pelos deficientes motores na Grécia
Debates of the European Parliament
É preciso que não esqueçamos os deficientes.
We must not forget people with disabilities.
Por exemplo os deficientes dão muito menos faltas ao trabalho, por doença ou por outras razões, que os não deficientes.
They did not know when it might be safe for them to go back.
O Fórum Europeu dos Deficientes e o Intergrupo Direitos dos Deficientes fizeram uma longa e esforçada campanha sobre esta questão.
The European Disability Forum and Parliament's Disability Rights Intergroup have campaigned long and hard on this issue.
A mortalidade não foi observada a em anteriores estudos toxicológicos em ratinhos fêmeas não grávidas ou não lactantes nem em ratinhos fêmeas grávidas.
Mortalities have not been observed in previous toxicology studies in non lactating or non pregnant mice, nor in pregnant mice.
Nada, por exemplo, para os deficientes e, no entanto, este Programa fala de acções para promover a integração social dos deficientes.
Renationalization or intensification of European cooperation, if necessary, à la carte.
Muitas pessoas são pobres, Senhor Presidente, mas não são necessariamente deficientes, e muitas pessoas são deficientes mas não são necessariamente pobres.
We are well aware that there have been especially in my own country but not just there considerable problems throughout the last year, particularly with the implementation of the social fund.
O busulfan é teratogénico em ratos, ratinhos e coelhos.
Busulfan is teratogen in rats, mice and rabbits.
Isto não foi observado em macacos, cães ou ratinhos.
This was not seen in monkeys, dogs or mice.
Esta não foi observada em macacos, cães ou ratinhos.
This was not seen in monkeys, dogs or mice.
O próximo passo seria introduzir esta molécula em ratinhos.
The next step would be to put this molecule into mice.
O bussulfano é teratogénico em ratos, ratinhos e coelhos.
Busulfan is a teratogen in rats, mice and rabbits.
Os estudos de carcinogenicidade utilizando efavirenz demonstraram um aumento da incidência de tumores hepáticos e pulmonares em ratinhos fêmea, mas não em ratinhos macho.
Carcinogenicity studies using efavirenz showed an increased incidence of hepatic and pulmonary tumours in female mice, but not in male mice.
Foi demonstrado que a tiotepa reduz a fertilidade e interfere com a espermatogénese nos ratinhos macho e diminui a função ovárica nos ratinhos fêmea.
Thiotepa was shown to impair fertility and interfere with spermatogenesis in male mice, and to impair ovarian function in female mice.

 

Pesquisas relacionadas : Ratinhos Nus - Ratinhos Transgénicos - Ratinhos Consanguíneos - Ratinhos Isentos - Ratinhos Nulos - Ratinhos Imunodeficientes - Ratinhos Sacrificados - Ratinhos Mutantes - Três Ratinhos - Ratinhos Adultos - Ratinhos óptico - Deficientes Motores