Tradução de "ratinhos isentos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Isentos - tradução : Isentos - tradução : Ratinhos isentos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Custos isentos ou excluídos | Waived or excluded costs |
Ovos isentos de agentes patogénicos especificados | Specified pathogen free eggs |
Nem mesmo os norte americanos estão isentos. | Not even Americans are exempt. |
Estes benefícios não estão isentos de riscos. | These benefits do not come without risk. |
Os serviços ocasionais ficam isentos de autorização. | Signature and seal of the competent authority or body issuing the licence. |
SPF (ovos isentos de agentes patogénicos especificados) | SPF (specified pathogen free eggs) |
Foram observados efeitos imunomodulatórios em ratinhos. | Immunomodulatory effects have been observed in mice. |
Porém, os americanos não estão isentos de culpa. | But the Americans are not without sin. |
Alimentos para lactentes isentos de dissacáridos, em pó | Stuffed with fish, crustaceans or molluscs |
Alimentos para lactentes isentos de dissacáridos, em pó | Not prepared |
SERVIÇOS OCASIONAIS E OUTROS SERVIÇOS ISENTOS DE AUTORIZAÇÃO | Save in the event of force majeure, the operator of a regular service shall, until the authorisation expires, take all measures to guarantee a transport service that meets the required standards of continuity, regularity and capacity and complies with the other conditions laid down by the competent authority in accordance with Article 2(3) of this Annex. |
O etoricoxib não foi carcinogénico nos ratinhos. | Etoricoxib was not carcinogenic in mice. |
Portanto, fizeram no com ratinhos, com gatinhos. | So they did it with mouse pups, kittens. |
A sitagliptina não foi carcinogénica em ratinhos. | Sitagliptin was not carcinogenic in mice. |
Demonstrou se que o razoxano associado é embriotóxico nos ratinhos, ratos e coelhos sendo teratogénico nos ratos e nos ratinhos. | The related razoxane has been demonstrated to be embryotoxic in mice, rats and rabbits and teratogenic in rats and mice. |
Os locais adequados para injeção devem ser isentos de | Suitable injection sites should be free of the following |
Confio que havemos de nos mostrar isentos desses defeitos. | I hope we have reformed that indifferently with us, sir. |
Esses direitos de acesso devem estar isentos de royalties. | Intellectual property rights of the Parties |
isentos de danos causados por lavagem ou arrefecimento inadequados, . | free from damage caused by unsuitable washing or cooling, . |
Ovos, ovoprodutos e ovos isentos de organismos patogénicos especificados. | eggs and egg products and specified pathogen free eggs. |
5 efalizumab era excretado no leite de ratinhos. | Moreover, an antibody analogue of efalizumab was shown to be excreted in milk of mice. |
Não foi observada incidência de carcinogenicidade em ratinhos. | No evidence of carcinogenicity was seen in mice. |
A farmacocinética de Cuprymina foi estudada em ratinhos. | Pharmacokinetics of Cuprymina was investigated in mice. |
Os estudos de carcinogenicidade demontraram um aumento da incidência de tumores hepáticos e pulmonares em ratinhos fêmea, mas não em ratinhos macho. | Carcinogenicity studies showed an increased incidence of hepatic and pulmonary tumours in female mice, but not in male mice. |
Os estudos de carcinogenicidade demonstraram um aumento da incidência de tumores hepáticos e pulmonares em ratinhos fêmea, mas não em ratinhos macho. | 119 Carcinogenicity studies showed an increased incidence of hepatic and pulmonary tumours in female mice, but not in male mice. |
Os estudos de carcinogenicidade demonstraram um aumento da incidência de tumores hepáticos e pulmonares em ratinhos fêmea, mas não em ratinhos macho. | Carcinogenicity studies showed an increased incidence of hepatic and pulmonary tumours in female mice, but not in male mice. |
Surgiu todo um novo mercado de detergentes isentos de fosfatos. | As for Article 3.II, it does not cease to astonish us. |
Para a produção de vacinas (isentos de certos agentes patogénicos) | Electric ceiling or wall lighting fittings, of plastics, used with discharge lamps |
Os frutos devem estar isentos de folhas e pedúnculos ou | the fruits shall be free from leaves and peduncles or |
A mortalidade não foi observada a em anteriores estudos toxicológicos em ratinhos fêmeas não grávidas ou não lactantes nem em ratinhos fêmeas grávidas. | Mortalities have not been observed in previous toxicology studies in non lactating or non pregnant mice, nor in pregnant mice. |
O busulfan é teratogénico em ratos, ratinhos e coelhos. | Busulfan is teratogen in rats, mice and rabbits. |
Isto não foi observado em macacos, cães ou ratinhos. | This was not seen in monkeys, dogs or mice. |
Esta não foi observada em macacos, cães ou ratinhos. | This was not seen in monkeys, dogs or mice. |
O próximo passo seria introduzir esta molécula em ratinhos. | The next step would be to put this molecule into mice. |
O bussulfano é teratogénico em ratos, ratinhos e coelhos. | Busulfan is a teratogen in rats, mice and rabbits. |
Os estudos de carcinogenicidade utilizando efavirenz demonstraram um aumento da incidência de tumores hepáticos e pulmonares em ratinhos fêmea, mas não em ratinhos macho. | Carcinogenicity studies using efavirenz showed an increased incidence of hepatic and pulmonary tumours in female mice, but not in male mice. |
Foi demonstrado que a tiotepa reduz a fertilidade e interfere com a espermatogénese nos ratinhos macho e diminui a função ovárica nos ratinhos fêmea. | Thiotepa was shown to impair fertility and interfere with spermatogenesis in male mice, and to impair ovarian function in female mice. |
Queremos que todos os homens negros sejam isentos do serviço militar. | We want all Black men to be exempt from military service. |
Os Estados ACP menos desenvolvidos estão isentos da obrigação de reembolso. | However, for the least develop ed ACP States transfers are non repayable. |
Não chegam a 50 os países isentos da obrigatoriedade de visto. | There are not even as many as 50 countries among the states whose citizens are exempt from the requirement for a visa. |
Mas, infelizmente, também os governos não são sempre isentos de culpa. | Unfortunately, however, governments themselves are not always entirely blameless. |
motores isentos de acordo com os n.os 1 A e 2, | engines exempted in accordance with paragraphs 1a and 2, |
ESTABELECIMENTOS ISENTOS DOS REQUISITOS DO N.o 1 DO ARTIGO 12.o | ESTABLISHMENTS NOT SUBJECT TO THE LISTING REQUIREMENT OF ARTICLE 12(1) |
Esses materiais e componentes devem, por conseguinte, estar isentos da proibição. | Those materials and components should be therefore exempted from the prohibition. |
Estudos de carcinogenicidade oral com a duração de 2 anos em ratos e ratinhos não revelaram evidências de carcinogenicidade em ratos nem em ratinhos macho. | Oral 2 year carcinogenicity studies in rats and mice revealed no evidence of carcinogenicity in rats or male mice. |
Pesquisas relacionadas : Ratinhos Nus - Ratinhos Transgénicos - Ratinhos Consanguíneos - Ratinhos Nulos - Ratinhos Imunodeficientes - Ratinhos Sacrificados - Ratinhos Deficientes - Ratinhos Mutantes - Três Ratinhos - Ratinhos Adultos - Ratinhos óptico - Aditivos Isentos