Tradução de "realizar se com" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Deve realizar se uma | No dose adjustment for montelukast is recommended. |
Pode não se realizar. | It may not come true. |
Assim se vai realizar | So this is the miracle |
Efectivamente, como se poderá realizar um programa ambicioso com meios acanhados? | Indeed, how can an ambitious programme succeed if resources are skimped ? |
Não pensava que se pudesse realizar um debate com estas incríveis afirmações! | I did not believe that a debate could be conducted on the basis of such incredible assertions! |
Ei, realizar se um minuto. | Hey, hold up a minute. |
A pré medicação apenas se deve realizar em combinação com analgesia de butorfanol. | Premedication should only be carried out in combination with butorphanol analgesia. |
Portanto, temo que com essa quantia só se consiga realizar parte do programa. | The Com munity should pass a regulation to make it compulsory to incorporate these systems at the manufacturing stage. |
Mas com um montante tão reduzido, mal se poderá realizar essa nova política. | With such a petty amount the new policy is poorly endowed. |
A questão é saber se com este quadro financeiro se poderá realizar a união política europeia. | The Community as a whole should recognize that over the last three years the successful implementation of the policies around the structural funds has indeed reduced regional disparities in a very significant way. |
Então, se nós realizar este cálculo. | So, if we carry out this calculation. |
Trata se agora de os realizar. | The point now will be to implement them. |
Mas a conferência vai realizar se. | Nevertheless, the event is to take place. |
Se eu te contar, pode não se realizar. | If I told you, it might not come true. |
Porém, só poderá realizar se com sucesso se as muitas iniciativas a realizar tiverem um impacto real sobre a política, tanto a nível dos Estados membros como da Comunidade. | The European Year can only succeed if the many initiatives that are due to be carried out have a genuine impact on policy both in the Member States and at Community level. |
Tentou se realizar um acordo com os EUA sob sigilo para desregulamentar os mercados. | It was a follow up to the agreement reached in January before. |
Após a injeção do Lymphoseek, podem realizar se exames imagiológicos com deteção gama externa. | After injection of Lymphoseek, external gamma detection imaging may be conducted. |
Impõe se a mesma abordagem para se realizar Maastricht. | We must take the same approach today if Maastricht is to succeed too. |
Se queres realizar teus sonhos, continua tentando. | If you want to make your dreams come true, keep on trying. |
Acerca de um desejo se realizar, acreditam? | About a wish coming true, do you? |
Naturalmente que tal não deve realizar se apenas no solo, o mercado interno deve realizar se tam bém no ar. | But what is important is that here again we have been able in principle to take a major step in the right direction. |
Se tal não se realizar este ano, é forçoso que venha a realizar se um dia e mais vale tarde do que nunca. | If that does not come this year, it will surely come one day, and better sooner than later. |
O governo também se propunha a realizar uma reforma universitária, com abolição da cátedra vitalícia. | The government also proposed to hold a university reform and prohibited the operation of private schools. |
A partir de então, passaram a realizar se encontros também com a sociedade civil organizada. | Since then, meetings with organised civil society have also been taking place. |
Com base nestes resultados, dever se á discutir novamente com o EMR a necessidade de realizar mais estudos. | On the view of these results, the necessity for further studies should be re discussed with the RMS. |
Se continuarmos a realizar, ou a tentar realizar, os nossos actos legislativos em se gredo, cairemos em contradição. | (The President declared the common position adopted) |
Se você quer realizar seus sonhos, continue tentando. | If you want to make your dreams come true, keep on trying. |
Mensalmente devem se realizar testes para a proteinúria. | Tests for proteinuria should be performed monthly. |
IMPORTANTE Não realizar a perfusão de Provenge se | IMPORTANT Do not infuse Provenge if |
A votação realizar se á amanhã, pelas 12H00. | The vote will take place tomorrow at 12 noon. |
Mas se houver vontade, consegue se realizar muita coisa. | But if the will is there a lot can be achieved. |
Essas reuniões vão passar a realizar se regularmente? | Will such meetings become regular events? |
O debate realizar se á em vinte línguas. | The debate will be conducted in twenty languages. |
Assim se vai realizar Atenção! Atrás de ti! | So this is the miracle |
Este diálogo pode realizar se numa base regional. | The Parties agree to establish a regular political dialogue that will accompany and consolidate these elements. |
Regra geral, deve realizar se apenas uma audição. | Bulletin of the Supreme Administrative Court of Lithuania Administracinių teismų praktika |
realizar qualquer avaliação do risco adicional (se necessária) | perform any additional assessment of the risk (if needed), |
Vandemeulebroucke deveriam realizar se de acordo com o quadro jurídico em vigor, mesmo com todas as suas restrições. ções. | I would add that we should speed up our actions, because unless we do something by the end of 1992, I think we will be in dire straits. |
Devem realizar se avaliações dos triglicéridos e do colesterol, antes e durante a terapêutica com tipranavir. | Triglyceride and cholesterol testing should be performed prior to initiating tipranavir therapy and during therapy. |
Deve realizar se uma monitorização frequente de hemogramas completos em todos os doentes tratados com docetaxel. | Frequent monitoring of complete blood counts should be conducted on all patients receiving docetaxel. |
Deve realizar se uma monitorização frequente de hemogramas completos em todos os doentes tratados com docetaxel. | Frequent monitoring of complete blood counts should be conducted on all patients receiving docetaxel. |
Todavia, com o presente acordo pretende se realizar um aumento de 57 do volume das pescas. | When the situation is doubtful, the best I can do is abstain. |
A outra, com a China, realizar se á em 23 de Outubro de 2000, em Pequim. | The other summit, with China, will be held in Beijing on 23 October. |
Não obstante as dificuldades com que se defrontava, a indústria comunitária continuou a realizar novos investimentos. | Despite the difficulties which it has encountered, the Community industry has continued to make new investments. |
a pessoa com competência para realizar uma auditoria. | means a person with the competence to conduct an audit. |
Pesquisas relacionadas : Realizar-se Com - Realizar-se - Realizar-se - Realizar-se - Realizar-se - Se Realizar - Realizar-se - Se Realizar - Realizar-se - Realizar Com - Realizar Com - Realizar Com - Realizar Com - Realizar Com - Realizar Com