Tradução de "realizar com" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Realizar - tradução : Realizar - tradução : Realizar com - tradução : Realizar com - tradução : Realizar com - tradução : Realizar com - tradução : Realizar com - tradução : Realizar com - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
a pessoa com competência para realizar uma auditoria. | means a person with the competence to conduct an audit. |
Realizar inspecções no local , com ou sem aviso prévio | carry out on site inspections with or without prior announcements |
Realizar inspecções no local , com ou sem aviso prévio | carry out on site inspections with or without announcement |
Fritz Perls costumava realizar Workshops com grupos e casais. | Gestalt therapy was developed by Fritz Perls, Laura Perls and Paul Goodman in the 1940s and 1950s. |
Realizar todos os meses o teste à urina com tira. | Perform every month a dipstick urine test. |
Realizar 'Unstage' | Unstage |
Realizar acção | Perform action |
Realizar ação | Perform action |
A Comissão deve ser habilitada a realizar as negociações com Andorra . | The Commission should be empowered to conduct the negotiations with Andorra . |
Realizar todos os meses o teste à urina com a tira. | Perform every month a dipstick urine test. |
Efectivamente, como se poderá realizar um programa ambicioso com meios acanhados? | Indeed, how can an ambitious programme succeed if resources are skimped ? |
Existe uma ligação com o trabalho que a Convenção irá realizar. | There is a link with the activities the convention will have to undertake. |
Realizar progressos na demarcação das fronteiras nacionais com os países vizinhos. | Continue to cooperate with the International Criminal Court by implementing the Rome Statute and its related instruments, giving due regard to preserving its integrity. |
modo a realizar | the Marketing |
Doentes com maior risco de desenvolverem miopatia devem realizar determinações da CPK com maior frequência. | Patients at higher risk of developing myopathy should have more frequent CPK measurements. |
Temos de agir com rigor, com prudência, pois não poderemos realizar todas as nossas ambições. | We have to act strictly and prudently, since we shall not be able to realize all our ambitions. |
Tom não pode realizar seu trabalho sem uma conexão com a Internet. | Tom can't do his job without an internet connection. |
Ele ou ela deverão realizar análises sanguíneas, previamente ao tratamento com Zometa. | 50 Ensure sufficient intake of liquids prior to infusions as directed by your doctor as this will help to prevent dehydration. |
Ele ou ela deverão realizar análises sanguíneas, previamente ao tratamento com Zometa. | 56 Ensure sufficient intake of liquids prior to infusions as directed by your doctor as this will help to prevent dehydration. |
avançasse com uma definição clara sobre o que é que pretende realizar. | lands, for example, has shown this to be inadequate. |
Não pensava que se pudesse realizar um debate com estas incríveis afirmações! | I did not believe that a debate could be conducted on the basis of such incredible assertions! |
Este é um dos outros objectivos que pretendemos realizar com este trabalho. | This is something we also wish to see as a result of this work. |
As Partes acordam em realizar estas atividades com base nos seguintes princípios | Law on acquisition of agricultural land of 24 April 2014, No. |
Pode, no entanto, realizar trocas comerciais com outras empresas isentas ou elegíveis. | It may, however, trade with other Exempt or Qualifying companies. |
O BCE voltou a realizar operações semelhantes , com montantes decrescentes , nos dias seguintes . | The ECB conducted further similar operations , of decreasing amounts , over the following days . |
Com Plant não totalmente reabilitado, Page tomou a responsabilidade de realizar o álbum. | With Plant at less than full fitness, Page took responsibility for the album's completion, and his playing dominates the album's tracks. |
Uma atividade divertida a realizar, com códigos QR, é a caça ao tesouro. | One fun activity to do with QR codes is a scavenger hunt. |
A pré medicação apenas se deve realizar em combinação com analgesia de butorfanol. | Premedication should only be carried out in combination with butorphanol analgesia. |
Portanto, temo que com essa quantia só se consiga realizar parte do programa. | The Com munity should pass a regulation to make it compulsory to incorporate these systems at the manufacturing stage. |
Não é possível realizar um processo deste tipo com uma precisão de 100 . | So I do not think Mrs Banotti need worry about that aspect. |
Mas com um montante tão reduzido, mal se poderá realizar essa nova política. | With such a petty amount the new policy is poorly endowed. |
Realizar 'Unstage' de Ficheiros | Unstage Files |
realizar inspecções in loco | carry out on site inspections |
O que espera realizar? | What are you hoping to accomplish? |
Para realizar mais testes? | For more testing? |
Deve realizar se uma | No dose adjustment for montelukast is recommended. |
Não basta realizar eleições. | As we can see, it is an irreconcilable logic, with regard to which we need to ensure clarity. |
É ainda necessário realizar | It was at this time that |
Há que realizar referendos. | Referendums must be held. |
Pode não se realizar. | It may not come true. |
Assim se vai realizar | So this is the miracle |
Ao realizar uma captura, o jogador pode realizar outros movimentos de captura com a mesma peça na mesma jogada (exceto na primeira jogada do jogador na partida). | It is not permitted to move twice consecutively in the same direction (first to make a withdrawal capture, and then to make an approach capture) as part of a capturing sequence. |
Terá de realizar várias análises sanguíneas durante o tratamento com Ratiograstim para realizar a contagem do número de neutrófilos e de outros glóbulos brancos no seu sangue. | You will need to have regular blood tests whilst being treated with Ratiograstim to count the number of neutrophils and other white blood cells in your blood. |
Terá de realizar várias análises sanguíneas durante o tratamento com Tevagrastim para realizar a contagem do número de neutrófilos e de outros glóbulos brancos no seu sangue. | You will need to have regular blood tests whilst being treated with Tevagrastim to count the number of neutrophils and other white blood cells in your blood. |
53 Terá de realizar várias análises sanguíneas durante o tratamento com Biograstim para realizar a contagem do número de neutrófilos e de outros glóbulos brancos no seu sangue. | 53 You will need to have regular blood tests whilst being treated with Biograstim to count the number of neutrophils and other white blood cells in your blood. |
Pesquisas relacionadas : Realizar Entrevistas Com - Realizar Negócios Com - Realizar-se Com - Realizar De Acordo Com A - Realizar Tarefas - Realizar Atividades - Realizar Treinamento